Descargar Imprimir esta página

Holiday living GD40M3A27C05 Guía De Referencia Rápida página 2

Publicidad

TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
1. Bulb is loose.
1. Start with the first unlit bulb, then gently push (don't twist) each bulb firmly into the socket. /En
A section will not light.
commençant par la première ampoule éteinte, enfoncez le culot de chaque ampoule dans sa
Une ampoule est desserrée.
Une section ne
douille en le poussant doucement (sans tourner)./Comience con la primera bombilla que no se
La bombilla está suelta.
enciende y presione con suavidad (sin torcer) cada bombilla firmemente en el portalámpara.
s'allume pas.
2. Bulb broke or fell out.
Una sección no
2. Look and feel for a broken bulb in the socket or an empty socket where a bulb has fallen
Une ampoule s'est brisée ou est tombée.
out./Vérifiez si des ampoules sont brisées ou manquantes./Busque bombillas rotas en el
enciende.
La bombilla está rota o se cayó.
portalámpara o un portalámpara vacío, donde se haya caído una bombilla.
Mark the bulb with a piece of tape and unplug the tree before removing the bulb socket and any
Bulb is broken.
Bulb broke.
fragments. Replace the broken bulb./Marquez l'emplacement des ampoules brisées ou
Une ampoule est
Une ampoule s'est brisée.
manquantes à l'aide de ruban, débranchez l'arbre, puis retirez l'ampoule de la douille, de même
que tout fragment d'ampoule restant. Remplacez l'ampoule brisée./Marque la bombilla con un
brisée.
La bombilla está rota.
trozo de cinta adhesiva y desenchufe el árbol antes de retirar la bombilla del portalámpara y los
La bombilla está rota.
fragmentos. Reemplace la bombilla rota.
One bulb will not light.
Bulb burned out.
Replace any burned out bulbs.
Une ampoule ne
Une ampoule est grillée.
Remplacez toute ampoule grillée.
s'allume pas.
Una bombilla no
La bombilla está quemada.
Reemplace todas las bombillas quemadas.
enciende.
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L'EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
1
2
×1
×1
FUSE REPLACEMENT INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS CONCERNANT LE CHANGEMENT D'UN
FUSIBLE/INSTRUCCIONES PARA EL REEMPLAZO DEL FUSIBLE
1. Grasp plug and remove from the receptacle or other outlet device. Do not unplug by pulling on cord./Débranchez l'article en tirant sur la fiche.
Évitez de le débrancher en tirant sur le cordon d'alimentation./Tome el enchufe y retírelo del receptáculo o de cualquier otro tomacorriente.
No jale del cable para desenchufarlo.
2. Open fuse cover by sliding open the fuse access cover on top of attachment plug toward blades./Ouvrez le compartiment à fusible en
glissant le couvercle d'accès au-dessus de la fiche de branchement en direction des broches./Para abrir la cubierta del fusible, deslice la
cubierta de acceso al fusible sobre la parte superior del enchufe hacia las aspas.
3. Remove fuse carefully: turn fuse holder over, remove fuse./Retirez le fusible avec précaution : retournez le porte-fusible pour retirer le
fusible./Retire el fusible cuidadosamente: gire el portafusible y retire el fusible.
4. Risk of fire. Replace fuse only with 3-amp, 125-volt fuse for decorative lighting string (provided with product). If applicable, replace fuse only
with 5-amp or 7-amp, 125-volt fuse for cord-set (see fuse current on cord-set plug)./Risque d'incendie. Remplacez le fusible uniquement avec
un fusible de 3 ampères et 125 volts conçu pour les jeux de lumières décoratifs (fourni avec le produit). Au besoin, remplacez le fusible uniquement avec un fusible de 5 ou 7
ampères et 125 volts pour l'ensemble du cordon d'alimentation (voir l'intensité du fusible sur la prise du cordon)./Riesgo de incendio. Reemplace el fusible solo por uno de 3
amperios y 125 voltios para el juego de luces decorativas (incluido con el producto). Si corresponde, reemplace el fusible solo con uno de 5 amperios o 7 amperios, un fusible de
125 voltios para el juego de cables (consulte la corriente del fusible en el enchufe del juego de cables).
5. Close fuse cover by sliding closed the fuse access cover on top of attachment plug./Refermez le compartiment à fusible en glissant le couvercle d'accès au-dessus de la fiche de
branchement./Para cerrar la tapa, deslice la cubierta de acceso al fusible sobre el enchufe.
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
3
4
×1
×6
Burned fuse
Fusible grillé
Fusible quemado
New fuse
Nouveau fusible
Fusible nuevo
REPLACEMENT PARTS LIST/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE/LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
For replacement parts, call our customer service department at 1-888-919-0070, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday./Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez
avec le service à la clientèle au 1 888 919-0070, entre 8 h et 17 h (HNE), du lundi au vendredi./Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio
al Cliente al 1-888-919-0070, de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
Fuse/Fusible/Fusible x 3
Bulb/Ampoule/Bombilla x 6
INSTALLATION OVERVIEW/VUE D'ENSEMBLE DE L'INSTALLATION/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA
INSTALACIÓN
1
50
Lights
50
ampoules
50
Luces
Part
1
Pièce
Screw the eye bolts
Pieza
attached through the hole
and tighten./Passez les
boulons à oeil dans le trou,
puis vissez-les./Enrosque
To Wall Plug
las armellas conectadas a
Part
Cheville
través del orificio y apriete.
Pièce
d'ancrage
2
Pieza
Para enchufe
de pared
50
Lights
50
ampoules
50
Luces
3
2
Screw the eye bolts attached through the
hole and tighten./Passez les boulons à
oeil dans le trou, puis vissez-les./Enrosque
las armellas conectadas a través
del orificio y apriete.
50
Lights
50
ampoules
50
Luces
1
Part
Pièce
50
Lights
Pieza
Part
50
ampoules
Pièce
3
50
Luces
Pieza
Part
To Wall Plug
Pièce
Cheville
Pieza
2
d'ancrage
Para enchufe
de pared
50
Lights
50
ampoules
50
Luces

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

024756530735969