Descargar Imprimir esta página

Allgemeiner Aufbau; Estructura General - Emco-test N4A 000 Guia De Inicio Rapido

Publicidad

Qualität durch EMCOTEST · Quality by EMCOTEST · Qualité grâce à EMCOTEST
Qualità per mezzo di EMCOTEST · Calidad por medio de EMCOTEST

Allgemeiner Aufbau:

Alle Geräte bestehen aus Prüfeinheit N1E 000 (komplett mit Messuhr,
Messuhrschutz und Federbüchse) mit Belastungshebel, dem Messkopf
mit eingebautem Federgelenk samt Härteprüfdiamant und der Spann-
vorrichtung. Die Standardausrüstung besteht aus der Laststufe 62,5,
Härtewertanzeige HRC, Werkzeugsatz, Härtevergleichstabelle, Geräte-
kassette und Bedienungsanleitung.
Anwendungsbereich N7F 000 :
Außenverzahnung Modul 2–10, max. Zahnmessweite 140 mm.
General Design:
All devices consist of test unit N1E 000 (complete with dial gauge, dial
gauge cover and spring sleeve) with load lever, the measurement head
with built-in spring link, including hardness testing diamond and the
clamping device. The standard design consists of a load level 62.5, HRC
hardness value indicator, tool kit, hardness comparison table, device case
and instruction manual.
N7F 000 Application :
External teeth module 2–10, max. tooth measurement width 140 mm.
Montage général:
Tous les appareils renferment le paramètre d'essai N1E 000 (modèle
complet avec comparateur à cadran, protecteur du comparateur à cadran
et douille de ressort) avec la vis élévatrice (cabestan), la tête manomé-
trique avec articulation à ressort incorporée, le diamant d'essai de dure-
té et le dispositif de serrage.
L'équipement standard inclut le degré de charge 62,5, l'indicateur de qua-
lité de dureté Rockwell C, le jeu d'outils, la table comparative de dureté,
le plateau d'outillage et la notice d'emploi.
Champ d'application N7F 000 :
Denture extérieure modules 2–10, max. Diamètre de mesure de denture
140 mm.
Costruzione generale:
Tutte le apparecchiature consistono nell'unita' di controllo N1E 000 (com-
pleta di comparatore, protezione comparatore e boccola elastica) con
leva di carico, testina di misurazione con snodo a molla integrato, dia-
mante di controllo durezza e attrezzatura di tensionamento. La dotazione
standard consiste nel grado di carico 62,5, indicazione valore di durezza
HRC, set attrezzi, tabella di comparazione durezza e istruzioni d'esercizio.
Ambito applicativo N7F 000:
Dentatura esterna modulo 2–10, scartamento max. 140 mm.

Estructura general:

Todos los aparatos constan de unidad de prueba N1E 000 (completa con
reloj indicador, protección de reloj indicador y casquillo elástico) con
palanca de carga, el cabezal medidor con articulación elástica incorpora-
da junto con diamante para durómetro y el montaje de fijación.
El equipamiento estándar consta del nivel de carga 62,5, indicador de
valores de dureza HRC, juego de herramientas, tabla comparativa de
durezas, caja de aparato e instrucciones de uso.
Ámbito de aplicación N7F 000:
Dentado exterior módulo 2–10, máx. anchura de medición de diente
140 mm.
EMCO-TEST Prüfmaschinen GmbH
5431 Kuchl-Salzburg/Austria
Tel. +43 62 44 20 4 38
Fax +43 62 44 20 4 38-8
email: office@emcotest.com
Brennhoflehen-Kellau 174
www.emcotest.com
Anwendungsbereich N7P 000 :
Außenverzahnung Modul 3–35, Zahnmessweiten max. 700 mm.
Prüfvorgang :
Das Prüfgerät wird auf das Werkstück aufgesetzt und am gewünschten
Prüfpunkt verspannt. Nach dem Spannvorgang erfolgt die Prüflast-
aufbringung mittels Handhebel. Das Messergebnis wird anschließend an
der Messuhr abgelesen.
N7P 000 Application :
External teeth module 3–35, tooth measurement widths max. 700 mm.
Operation :
The testing machine is positioned on the work piece and clamped to the
requested test point. The test load is applied via hand lever. Subsequently
the reading is taken from the dial gauge.
Champ d'application N7P 000 :
Denture extérieure modules 3–35, diamètres de mesure de denture max.
700 mm.
Méthode :
L'appareil de contrôle est disposé dans le perçage et fixée au point de
contrôle souhaité. L'application de la charge d'essai au moyen du levier
de charge intervient après le serrage. Le résultat de la mesure est lu
ensuite sur le comparateur.
Ambito applicativo N7P 000 :
Dentatura esterna modulo 3–35, scartamenti max. 700 mm.
Sistema operativo :
L'apparecchio viene posizionato sul pezzo e bloccato al punto di prova
desiderato. Dopo il procedimento di bloccaggio si provvede all'applica-
zione del carico di prova attraverso leva a mano. Dopo di che si provvede
alla lettura del valore ottenuto sul comparatore.
Ámbito de aplicación N7P 000 :
Dentado exterior módulo 3–35, anchuras de medición de diente máx.
700 mm.
Funcionamiento :
El aparato de medición se pone encima de la pieza a comprobar y se
arriostra en el punto de ensayo deseado. Después del procedimiento de
arriostrado se aplica la carga de ensayo por medio de la palanca manual.
El resultado de la medición se visualiza subsiguientemente en el reloj
comparador.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

N4b 000N4c 000N4e 000N6p 000N7f 000N7p 000