Descargar Imprimir esta página

Cooke & Lewis Helgea Manual Del Usuario página 6

Publicidad

Inside front cover (page 2)
Getting started...
Check the pack and ensure that you have all of the parts listed.
When you are ready to start, make sure you have the right tools to
hand, plenty of space and a dry area for assembly.
Ensure that the mounting surface is sound, clean and dry before the
shower tray is installed.
Ensure that the shower tray is fitted to a level floor and vertical walls.
Please note that although these instructions are comprehensive, it is
always recommended that a technically competent installer should
undertake the installation.
When working near a tray or bath, ensure that the waste is covered so
that small parts do not fall down it.
When handling your shower tray take care not to damage the bottom
edges and when installing take particular care to protect the visible
surfaces from impact damage or abrasions.
Check that the top surface of the shower tray is compatible with your
intended shower enclosure, taking into account the loss of dimension
that will result after tiles etc have been fitted.
Safety
For domestic use only.
CAUTION: DO NOT overtighten the fixings otherwise it may damage
the product.
CAUTION: Always ensure the product is securely installed before use.
WARNING: Failure to follow these instructions may result in
personal injury, damage to the product and property damage.
Duration and conditions of guarantee
At Cooke & Lewis, we pay special attention to the selection of high-quality
materials and use manufacturing techniques that enable us to create lines
of long-lasting designer products. This is why we offer a 5-year warranty
against manufacturing defects on our shower tray.
Pour bien commencer...
Vérifiez le contenu du paquet et assurez-vous que tous les
composants répertoriés sont présents. Contrôlez l'ensemble des
pièces livrées afin de détecter d'éventuels dommages dus au
transport. Si le receveur est protégé par un film plastique transparent,
retirez ce dernier. Manipulez le receveur avec soin pour éviter tout
risque de rayure ou de dommage.
Lorsque vous êtes prêt pour commencer, veillez à disposer des bons
outils à portée de main, de suffisamment d'espace et d'un endroit sec
pour le montage.Des espaces latéraux, environ 30 cm sur les cotés de
la cabine, doivent être libérés afin de permettre une désinstallation
aisée pour une maintenance ultérieure ( entretien, interventions,
branchements...).
Assurez-vous que la surface de montage est en bon état, propre et
sèche avant de procéder à l'installation du receveur de douche.
Assurez-vous que le receveur de douche est installé sur un sol nivelé
et des murs verticaux.
Remarque importante : Bien que ces instructions soient complètes,
il est toujours recommandé que l'installation soit réalisée par un
installateur professionnel.
Lors de travaux effectués à proximité d'un bac ou d'une baignoire,
assurez-vous que les ouvertures soient couvertes afin qu'aucun petit
morceau n'y tombe.
Lors de la manipulation de votre receveur, faites attention de ne pas
endommager les bords inférieurs. Lors de l'installation du produit,
faites particulièrement attention à la protection des parties visibles
et évitez tout choc ou rayure.
This shower tray is under warranty for 5 years from the purchase date for
normal household, non-professional use. The warranty is valid only upon
presentation of the sales slip or purchase invoice. Keep your proof of
purchase in a safe place.
The warranty covers product breakdowns and malfunctions subject to
compliance with the product's intended use and subject to proper
installation and maintenance in accordance with the information in the
user guide.
The shower tray must be installed so that they can be later removed,
without causing damage. This contractual warranty does not cover
defects and deterioration caused by the natural wear of the parts, colour
variations due to the influence of light over time, bad weather, floods,
heat, damage caused by water quality (hardness, abrasiveness,
corrosion, etc.), by the presence of foreign objects, whether transported
or not by water (sand, filings, etc.) or the lack of room ventilation and
damages that could be the result of improper use, misuse, negligence,
accident or faulty maintenance.
The following are also excluded from warranty claims: adverse effects due
to the use of non-genuine or unsuitable accessories and/or replacement
parts, product disassembly or product modification.
The warranty is limited to parts recognised as defective. In no case shall it
cover ancillary costs (travel, labour) and direct and indirect damages.
Declaration of Performance available on www.diy.com
Distributor: B&Q plc, Chandlers Ford, Hants, SO53 3LE United Kingdom
www.diy.com
SFD Limited, Trade House, Mead Avenue, Yeovil, BA22 8RT,
United Kingdom
Vérifiez que la partie supérieure de votre receveur est compatible
avec votre douche en prenant en compte l'epaisseur d'un éventuel
carrelage mural.
Sécurité
Utilisation domestique uniquement.
ATTENTION : NE serrez PAS les fixations excessivement. Cela
pourrait endommager le produit .
ATTENTION : Assurez-vous toujours que le produit est correctement
installé avant de l'utiliser.
AVERTISSEMENT : Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures corporelles, des dommages au produit et
des dommages à la propriété.
Durée et conditions de garantie
Chez Cooke & Lewis, nous apportons une attention toute particulière
dans le choix de matériaux de haute qualité et utilisons des techniques de
fabrication qui nous permettent de créer des gammes de produits design
et durable. C'est pourquoi nous vous proposons une garantie de 5 ans
contre les défauts de fabrication sur nos receveurs de douche.
Ce receveur de douche est garanti 5 ans à compter de la date d'achat,
dans le cadre d'un usage ménager normal, non professionnel. La garantie
ne peut s'appliquer que sur présentation du ticket de caisse ou de la
facture d'achat. Conservez votre preuve d'achat dans un endroit sûr.
Fold here
La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements du produit sous
réserve d'une utilisation conforme à la destination du produit et sous
réserve d'une installation et d'un entretien conformes aux règles de l'art
et aux informations du manuel d'utilisation.
Les receveurs de douche devront avoir été installés de telle sorte qu'ils
puissent être retirés ultérieurement, sans détérioration. Cette garantie
contractuelle ne couvre pas les défauts et détériorations provoqués par
l'usure naturelle des pièces, les variations de teinte dues à l'influence de
la lumière dans le temps, les intempéries, les inondations, les dégage-
ments de chaleur, les dommages causés par la qualité de l'eau (calcaire,
agressivité, corrosion, ...), par la présence de corps étrangers véhiculés
ou non par l'eau (sable, limailles, ...) ou le manque d'aération de la pièce
et les dommages qui pourraient être la conséquence d'un usage
inapproprié, d'une utilisation abusive, d'une négligence, d'un accident
ou d'un entretien défectueux.
Pierwsze kroki...
fachowca.
mechanicznymi lub otarciami.
mechanicznymi lub otarciami.
UWAGA:
UWAGA:
bezpiecznie zainstalowany
mienia.
Page 3
Sont également exclues de la garantie les conséquences néfastes dues
à l'emploi d'accessoires et/ou de pièces de rechange non d'origine, ou
non adaptées, au démontage ou à la modification du produit.
La garantie est limitée aux pièces reconnues défectueuses. Elle ne
couvre, en aucun cas, les frais annexes (déplacement, main d'œuvre)
et les dommages directs et indirects.
Déclaration de performance disponible sur www.castorama.fr et
www.bricodepot.fr
Distributeur: Castorama France C.S. 50101 Templemars 59637
Wattignies CEDEX www.castorama.fr
BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle 91310 Longpont-sur-Orge
France www.bricodepot.com
5 lat na wady fabryczne
5 lat/a od daty zakupu, w ramach
oraz konserwacji zgodnych z zasadami dobrej praktyki i z informacjami
wypadku lub wadliwej konserwacji.
Gwarant:
78, 02-255 Warszawa www.castorama.pl
-

Publicidad

loading