●
EN
- At the end of the manual (from page I to page XVIII),
replace a number of figures with the ones shown below: use
the table on the right as your guide to replacement.
●
IT
- Alla fine del manuale (da pag. I a pag. XVIII), sostituire
alcune figure con quelle riportate di seguito: utilizzare la
tabella a destra come guida per la sostituzione.
●
FR
- A la fin du manuel (de la page I à la page XVIII), rempla-
cer certaines figures par celles reportées ci-dessous : utili-
ser le tableau de droite comme guide de remplacement.
●
ES
- Al final del manual (desde la pág. I a la pág. XVIII), susti-
tuya algunas figuras por las indicadas a continuación: utilice
la tabla de la derecha como guía para la sustitución.
●
DE
- Am Ende des Handbuchs (Seite I bis Seite XVIII) einige
Abbildungen durch die nachstehend aufgeführten Abbildun-
gen ersetzen: Die Tabelle rechts als Leitfaden für den Aus-
tausch verwenden.
●
PL
- Na końcu podręcznika (od strony I do strony XVIII),
zastąpić niektóre ilustracje tymi, które przedstawiono poni-
żej: jako wytycznych dot. zamiany należy wykorzystać tabe-
lę po prawej stronie.
●
NL
- Achterin de handleiding (van pag. I tot en met pag. XVIII)
een aantal afbeeldingen vervangen door de onderstaande
afbeeldingen: raadpleeg de tabel rechts.
6
II
EN
IT
FR
ES
DE
PL
NL
M3BAR - M5BAR - M7BAR
a
b
c
- old fig.
- vecchia fig.
- vieille fig.
- antigua fig.
- alte Abb.
- stara rys.
- oude afb.
6
–––––––––– >
7
–––––––––– >
8
–––––––––– >
9
–––––––––– >
10
–––––––––– >
11
–––––––––– >
12
–––––––––– >
17
–––––––––– >
19
–––––––––– >
32
–––––––––– >
33
–––––––––– >
34
–––––––––– >
37
–––––––––– >
38
–––––––––– >
45
–––––––––– >
52
–––––––––– >
d
d
EN
- new fig.
IT
- nuova fig.
FR
- nouvelle fig.
ES
- nueva fig.
DE
- neue Abb.
PL
- nowa rys.
NL
- nieuwe afb.
6
8
9
10
12
7
11
17
19
32
33
34
37
38
45
52
(M7BAR)