Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LED VIDEOLICHT
DE
LED VIDEOLICHT
BEDIENUNGSANLEITUNG
GB
LED VIDEO LIGHT
INSTRUCTION MANUAL
FR
ÉCLAIRAGE VIDÉO LED
NOTICE D'UTILISATION
ES
LUZ DE VIDEO LED
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT
LUCE VIDEO A LED
MANUALE DI ISTRUZIONI
MVL-77
doerr-foto.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dörr MVL-77

  • Página 1 LED VIDEOLICHT LED VIDEOLICHT BEDIENUNGSANLEITUNG LED VIDEO LIGHT INSTRUCTION MANUAL ÉCLAIRAGE VIDÉO LED NOTICE D’UTILISATION LUZ DE VIDEO LED MANUAL DE INSTRUCCIONES LUCE VIDEO A LED MANUALE DI ISTRUZIONI MVL-77 doerr-foto.de...
  • Página 2 TEILEBESCHREIBUNG | NOMENCLATURE | NOMENCLATURA doerr-foto.de...
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    DE | BEDIENUNGSANLEITUNG VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause DÖRR entschieden haben. Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf. Sollten andere Personen dieses Gerät nutzen, so stellen Sie ihnen diese Anleitung zur Verfügung.
  • Página 4 02 | PRODUKTBESCHREIBUNG · Superhelles Bi-Color LED Dauerlicht für Foto- und Videoaufnahmen · Hochwertiges Aluminiumgehäuse mit 360° Schwenkhalterung und Magnetfuß mit Universal-Blitzfuß und ¼ Zoll Stativgewinde · Für DSLR, DSLM & Camcorder mit Blitzschuh, sowie Smartphones* (*mit optionalem Smartphone Halter) ·...
  • Página 5 05 | BEDIENUNG Zum Einschalten des LED Videolichts, drücken Sie die Ein-/Aus-/Menütaste (10) ca. 2 Sekunden lang. Während des Betriebs wird im Display (08) die Akkulaufzeit in h (Stunden) bzw. m (Minuten) angezeigt. Daneben zeigt das Akkusymbol die Akkukapazität grafisch an: Um zwischen den Menüpunkten Helligkeit und Farbtemperatur zu wechseln, drücken Sie die Ein-/Aus-/Menütaste...
  • Página 6: Reinigung Und Aufbewahrung

    Abmessungen ca. 8,7 x 9,7 x 2 cm Gewicht ca. 167 g Die Dörr GmbH behält sich vor, technische Änderungen ohne Ankündigung vorzunehmen. 09 | LIEFERUMFANG 1x LED Videolicht MVL-77 1x Magnetschraube 1x USB-C Ladekabel 1x Aufbewahrungsbeutel 1x Sicherheitshinweise doerr-foto.de...
  • Página 7 10 | ENTSORGUNG, CE KENNZEICHNUNG 10.1 BATTERIE/AKKU ENTSORGUNG Batterien und Akkus sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass leere Batterien oder Akkus, die sich nicht mehr aufladen lassen, nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen. Möglicherweise enthalten Altbatterien Schadstoffe, die Schaden an Gesundheit und Umwelt verursachen können.
  • Página 8: Safety Hints

    GB | INSTRUCTION MANUAL THANK YOU for choosing this DÖRR quality product. Please read the instruction manual and safety hints carefully before first use. Keep this instruction manual together with the device for future use. If other people use this device, make this instruction manual available.
  • Página 9: Product Description

    02 | PRODUCT DESCRIPTION · Super bright Bi-Color LED continuous light for photo and video recordings · High-grade aluminium housing with 360° swivel bracket and magnet base with universal hot shoe and ¼ Inch tripod mount · For DSLR, DSLM & camcorder with hot shoe mount and smartphones* (*with optional smartphone holder) ·...
  • Página 10: Mounting On A Tripod

    05 | OPERATION Press the On/Off/Menu button (10) for about 2 seconds in order to turn on the LED video light. During operation, the display (08) shows the remaining battery power in h (hours) or m (minutes). The battery symbol shows the battery capacity graphically: (10) shortly to switch from brightness to colour temperature Press On/Off/Menu button...
  • Página 11: Cleaning And Storage

    8,7 x 9,7 x 2 cm 167 g Weight approx. Dörr GmbH reserves the right to make technical changes without notice. 09 | CONTENT 1x LED video light MVL-77 1x Magnetic screw 1x USB-C charging cable 1x Storage pouch 1x Safety hints...
  • Página 12 10 | DISPOSAL, CE MARKING 10.1 DISPOSAL OF BATTERIES/ACCUMULATORS Batteries are marked with the symbol of a crossed-out bin. This symbol indicates that empty batteries or accumulators which can no longer be charged should not be disposed of with household waste. Waste batteries may contain harmful substances that can cause damage to health and to the environment.
  • Página 13: Consignes De Sécurité

    FR | NOTICE D’UTILISATION NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi un produit de qualité de la société DÖRR. Veuillez lire soigneusement la notice d'utilisation et les consignes de sécurité avant la première utilisation. Veuillez garder cette notice d’utilisation ensemble avec l’appareil pour une utilisation postérieure. Dans le cas où l’appareil est utilisé par plusieurs personnes, veuillez mettre cette notice à...
  • Página 14: Description Du Produit

    02 | DESCRIPTION DU PRODUIT · Système d’éclairage continu LED bicolore particulièrement lumineux pour la photographie et le vidéo · Boîtier en aluminium de haute qualité avec support orientable 360° et pied magnétique avec pied de flash universel avec filetage ¼“...
  • Página 15 05 | UTILISATION Pour allumer le système d’éclairage LED, veuillez appuyer sur la touche marche/arrêt/menu (10) pendant environ 2 secondes. Pendant le fonctionnement, l’écran (08) affiche la durée de vie de l‘accumulateur en h (heures) ou bien en m (minutes). À côté, le symbole de l’accumulateur indique également la capacité...
  • Página 16: Nettoyage Et Stockage

    Poids environ 167 g La société DÖRR se réserve le droit d’effectuer sans préavis des modifications techniques. 09 | VOLUME DE LIVRAISON 1x Système d’éclairage LED pour vidéo MVL-77 1x Vis magnétique 1x Câble de chargement USB-C 1x Sac de rangement 1x Consignes de sécurité...
  • Página 17 10 | GESTION DES DÉCHETS, MARQUAGE CE 10.1 GESTION DES DÉCHETS DE PILES ET D'ACCUMULATEURS Les piles sont marquées avec un symbole d’une poubelle barrée. Ce symbole indique que les piles et batteries rechargeables usagées ne doivent pas être traitées comme de simples déchets ménagers. Les piles et batteries peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des conséquences négatives sur l’environnement et sur la santé...
  • Página 18: Instrucciones De Seguridad

    ES | MANUAL DE INSTRUCCIONES GRACIAS por adquirir un producto de calidad de la casa DÖRR. Le rogamos que lea el manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad detenidamente antes de utilizarlo por la primera vez. Quisiera Usted guardar este manual juntamente con el aparato para una utilización posterior. En caso de que el aparato sea utilizado por varias personas, por favor ponga este manual a su disposición.
  • Página 19: Descripción Del Producto

    02 | DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO · Sistema de kit de luz continua LED bicolor particularmente luminoso para la fotografía y el vídeo · Caja de aluminio de alta calidad con soporte orientable 360° y pie magnético con pie de flash universal con rosca ¼“ para trípode ·...
  • Página 20: Utilización

    05 | UTILIZACIÓN Para encender el kit de luz continua LED, quisiera Ud pulsar la tecla encendido/apagado/menú (10) durante 2 segundos aprox. Durante el funcionamiento, la pantalla (08) visualiza el tiempo de autonomía de funcionamiento en h (horas) o bien en m (minutos). Al lado, el símbolo del acumulador indica también gráficamente la capacidad del acumulador: Para cambiar entre los elementos del menú...
  • Página 21: Limpieza Y Almacenamiento

    167 g DÖRR GmbH se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas sin aviso previo. 09 | VOLUMEN DE SUMINISTRO 1x Kit de luz continua LED para vídeo MVL-77 1x Tornillo magnético 1x Cable de carga USB-C 1x Bolsa de almacenamiento 1x Instrucciones de seguridad doerr-foto.de...
  • Página 22: Gestión De Pilas/Acumuladores Usadas

    10 | GESTIÓN, MARCA CE 10.1 GESTIÓN DE PILAS/ACUMULADORES USADAS Las pilas y baterías están marcadas con un cubo de basura tachado. Este símbolo indica que las pilas descargadas y baterías recargables en final de su vida útil no pueden ser tratadas como residuos domésticos normales. Las pilas y baterías pueden contener substancias peligrosas que tienen consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud humana.
  • Página 23: Suggerimenti Per La Sicurezza

    IT | MANUALE DI ISTRUZIONI GRAZIE per aver scelto questo prodotto di qualità DÖRR. Si prega di leggere il manuale di istruzioni e i suggerimenti sulla sicurezza accuratamente prima dell'uso. Conservare il manuale di istruzioni insieme con il dispositivo per un uso futuro. Se altre persone usano questo dispositivo, fa si che questo manuale di istruzioni sia disponibile.
  • Página 24: Descrizione Del Prodotto

    02 | DESCRIZIONE DEL PRODOTTO · Luce continua LED bicolore super brillante per registrazioni di foto e video · Alloggiamento in alluminio di alta qualità con staffa girevole a 360 ° e base magnetica con slitta a contatto caldo universale e attacco per treppiede da ¼...
  • Página 25 05 | FUNZIONAMENTO Premere il pulsante acceso/spento/menu (10) per circa 2 secondi per accendere la luce video LED. Durante il funzionamento, il display (08) mostra la carica residua della batteria in h (ore) o m (minuti). Il simbolo della batteria mostra graficamente la capacità della batteria: Premere brevemente il pulsante acceso/spento/menu (10) per passare dalla luminosità...
  • Página 26: Pulizia E Stoccaggio

    Peso circa 167 g DÖRR GmbH si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche senza alcun preavviso. 09 | IN DOTAZIONE 1x Luce video a LED MVL-77 1x Vite magnetica 1x Cavo di ricarica USB-C 1x Custodia portaoggetti 1x Suggerimenti per la sicurezza...
  • Página 27 10.4 MARCHIO CE La marcatura CE è conforme agli standard europei e indica che il prodotto soddisfa i requisiti delle direttive UE applicabili. DÖRR LED Videolicht MVL-77 Artikel Nr 371055 Made in China DÖRR GmbH...

Tabla de contenido