MTD 250 Manual Del Operador
MTD 250 Manual Del Operador

MTD 250 Manual Del Operador

Cultivadora de dientes frontales

Publicidad

Enlaces rápidos

Seguridad-Ensamblaje-Operación-Consejos y Técnicas-Mantenimiento-Solución de problemas-Lista de Partes-Garantías
MANUAL DEL OPERADOR
Cultivadora de dientes frontales – Modelo 250
IMPORTANTE
LEA CON ATENCIÓN LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES
ANTES DE OPERAR LA CULTIVADORA
Advertencia: Esta unidad está equipada con un motor de combustión interno y no debe ser utilizada en o cerca de un terreno agreste cubierto
por bosque, malezas o hierba excepto que el sistema de escape del motor esté equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las
leyes locales o estatales correspondientes (en caso de existir). Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador lo debe mantener en condi-
ciones de uso adecuadas. En el Estado de California las medidas anteriormente mencionadas son exigidas por ley (Artículo 4442 del Código de
Recursos Públicos de California). Es posible que existan leyes similares en otros estados. Las leyes federales se aplican en territorios federales.
Su distribuidor más cercano autorizado para realizar el mantenimiento del motor puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador, si
no usted puede comunicarse con el departamento de servicios al apartado postal P.O. Box 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019.
N° DE FORMULARIO
IMPRESO EN ESTADOS
769-02814
UNIDOS DE AMÉRICA
MTD LLC. APARTADO POSTAL 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
10/27/2006

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MTD 250

  • Página 1 Seguridad-Ensamblaje-Operación-Consejos y Técnicas-Mantenimiento-Solución de problemas-Lista de Partes-Garantías MANUAL DEL OPERADOR Cultivadora de dientes frontales – Modelo 250 IMPORTANTE LEA CON ATENCIÓN LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA CULTIVADORA Advertencia: Esta unidad está equipada con un motor de combustión interno y no debe ser utilizada en o cerca de un terreno agreste cubierto por bosque, malezas o hierba excepto que el sistema de escape del motor esté...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Este Manual del Operador es una parte importante de su nueva cultivadora. Le ayudará a montar, preparar y mantener la unidad para obtener los mejores resultados. Por favor, lea y comprenda el contenido del manual. Índice Etiquetas de seguridad ........3 Mantenimiento ..........
  • Página 3: Etiquetas De Seguridad Que Se Encuentran En La Cultivadora

    Etiquetas de seguridad que se encuentran en la cultivadora WARNING TO AVOID SERIOUS INJURY Read the operator's manual. Etiquetas Know location and functions of all cont r ols. Keep all safety devices and shields in place and working. Never allow children or uninstructed adults to seguridad operate tiller.
  • Página 4: Prácticas De Operación Seguras

    ADVERTENCIA: El escape del motor de este producto, algunos de sus com- ponentes y algunos componentes del vehículo contienen o emiten productos químicos que el estado de California considera que pueden producir cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. PELIGRO: Esta máquina está...
  • Página 5: Mantenimiento Y Almacenamiento

    12. Desenganche todas las palancas de embrague (en caso instrucciones adecuadas para el almacenamiento fuera de de haber) y detenga el motor antes de dejar la posición de temporada. operación (detrás de las manijas). Espere hasta que los 9. Si debe vaciar el tanque de combustible, hágalo al aire libre. dientes se detengan completamente antes de destaparlos, 10.
  • Página 6: Montaje

    Montaje 4. Inserte el extremo izquierdo del control del 1. Retire las perillas en estrella de la manija embrague de los dientes en el orificio del y los pernos del carro de la manija inferior, Figura 3-1. lado izquierdo de la manija superior, Figura 3-3.
  • Página 7 6. Apriete el control del embrague de los dientes hacia adentro. Inserte el extremo derecho dentro del agujero que se encuen- tra en el lado derecho de la manija superior, Montaje Figura 3-5. NOTA: Permanezca detrás de la cultivadora como si fuese a ponerla en funcionamiento.
  • Página 8: Conozca La Cultivadora

    Conozca la cultivadora Funciona- Tine miento Clutch Control de la Recoil Starter cultivadora Clutch Cable Handle Knobs ADVERTENCIA Depth Stake El control del em- brague de los dientes Tines es un dispositivo de seguridad. Nunca Front Wheel intente desviarse de Figura 4-1: Partes principales de la cultivadora su funcionamiento.
  • Página 9: Antes De Encender

    ADVERTENCIA: Lea, comprenda y siga para ser utilizada en la preparación, labranza, realización todas las instrucciones y advertencias de surcos y colocación de mantillo en los lechos de que se encuentran en la máquina y en este siembra. Su ingeniería tiene por finalidad minimizar los manual antes de operarla.
  • Página 10 Control de la velocidad y la profundidad de la labranza Durante la labranza, deje aproximadamente 8 pulgadas de suelo sin labrar entre la primera y la segunda sendas de labranza, luego realice una tercera senda entre la Funciona- primera y la segunda, Figura 4-4. En algunos suelos se puede obtener la profundidad deseada la primera miento vez que se trabaja en el jardín.
  • Página 11: Transporte Y Almacenamiento De La Cultivadora

    Transporte y almacenamiento de la cultivadora Para transportar y almacenar la cultivadora, baje la rueda delantera, Figura 4-2. Funciona- miento de la cultivadora ADVERTENCIA Asegúrese que ninguna persona aparte del operador permanezca cerca de la cultivadora mientras arranca el motor u opera la misma.
  • Página 12: Realización De Ajustes

    Realización de ajustes Advertencia: Desconecte el cable de la bujía y póngalo de manera que haga masa contra Ajustes el motor antes de realizar cualquier ajuste. Ajuste del motor 24-inch Consulte el manual separado del motor para conocer las instrucciones de ajuste del mismo. Ajuste del ancho de los dientes El ancho de labranza de la unidad es de 22 pulgadas.
  • Página 13: Cambio De La Correa

    No se la debe cambiar por “cualquier” mantenimiento de la máquina. correa. Consulte al minorista a quien le compró la Motor cultivadora, a un distribuidor autorizado MTD o llame al teléfono 1-800-800-7310 para obtener información sobre Manten- Consulte el manual separado del motor para conocer las precios y disponibilidad.
  • Página 14: Mantenimiento

    Problem Cause Remedy El motor no arranca 1. Se ha desconectado el cable de la 1. Conecte el cable a la bujía. bujía. 2. Llene el tanque con gasolina limpia y 2. El tanque de combustible está vacío o fresca. Solución de el combustible es viejo.
  • Página 15: Almacenamiento Fuera De Temporada

    Almacenamiento fuera de temporada • Consulte el manual del motor para conocer las instrucciones para el almacenamiento correcto del Si la cultivadora no se usa por un período de más de 30 mismo días, se deben realizar los siguientes pasos para preparar •...
  • Página 17: Lista De Piezas

    749-04282 Manija superior 24 786-04299 Ménsula rueda frontal 720-04072 Perilla de la manija en estrella 25 711-04511 Semieje 749-04281 Manija inferior 26 750-04578 Separador 710-04398 Tornillo con reborde: 5/16-18:7.5:GR5 27 734-04063 Rueda 7x1.5 estrella-diamante 754-04061 Correa 28 726-0299 Tapa a presión Lista de 756-04163 Polea loca...
  • Página 18 Notas Use esta página para realizar anotaciones.
  • Página 19 Notas Use esta página para realizar anotaciones.
  • Página 20 Las disposiciones incluidas en esta garantía proveen el recurso fectos en los materiales o de fabricación por un período de treinta (30) único y exclusivo que surge de las ventas. MTD no será respon- días a partir de la fecha de compra. Las piezas o componentes sujetos sable por pérdidas o daños incidentales o directos, incluyendo...

Tabla de contenido