Descargar Imprimir esta página

Cequent Towing Products 51083 Instrucciones De Instalación página 2

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Longeron
Carénage
Pare-chocs
Attelage montré dans la position
appropriée
Équipement requis :
Visserie : 51083F
Clé : 18 mm, 3/4"
Mèche : Aucune
Échappement non montré.
Intercaler l'espaceur entre
le récepteur et le pare-chocs
Abaisser le système d'échappement
pour faciliter l'installation.
j
Qté (6)
Boulon hexagonal M12X1.75X45 CL10.9
k
Qté (6)
Rondelle conique
l
Qté (2)
Espaceur
1.
Enlevez la porte du carénage. La remettre au propriétaire.
2.
Détacher les supports d'échappement en caoutchouc et abaisser la partie arrière de l'échappement (deux (2) pour un
échappement simple, quatre (4) pour un double).
3.
Soulever l'attelage en position par-dessus les tuyaux d'échappement en alignant les fentes de l'attelage sur les écrous à souder
du bas des longerons de châssis.
4.
Sin apretar instale los pernos M12 y arandelas cónicas para las tuercas de soldar existentes en el parachoques. O instale
arandelas cónicas, tuercas de manija o pernos de 1/2" para parachoques sin tuercas de soldar existentes.
5.
Installer les boulons M12 et leurs rondelles coniques à travers le récepteur au point de fixation du pare-chocs. Placer
l'espaceur entre le récepteur et le pare-chocs, sur les écrous à souder du pare-chocs.
6.
Sin apretar instale los tornillos como se muestra, centre el enganche en el vehículo y apriete los tornillos según las siguientes
especificaciones.
7.
Soulever et remettre en position le système d'échappement.
Serrer toute la visserie M12 au couple de 92 lb-pi (125 N*M),
Remarque : Vérifier l'attelage fréquemment, en s'assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l'attelage est enlevé, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l'infiltration d'eau ou de gaz d'échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
découper un accès ou un trou de fixation.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes
d'attelage.
z
2007, 2008, 2009 Cequent Towing Products
Instructions d'installation
Chevrolet Traverse
Espaceur
Pare-chocs
.
Use esta combinación
para parachoques con
tuercas de soldar.
GMC Acadia
Saturn Outlook
Buick Enclave
Ne pas excéder les spécifications du fabricant de
Type d'attelage
Répartition de la charge
Capacité de charge
Montage sur boule
Points d'accès au câblage : SUV 1 , SUV2
Visserie similaire des deux côtés du véhicule
Si es necesario, instale la tuerca de manija a través del orificio
de acceso rectangular al lado del orificio redondo. Igual.
Écrous à souder
existants
Use esta
combinación para
l
4
parachoques sin
3
k
tuercas de soldar.
2
j
5
4
Qté (2)
Tuerca de manija, 1/2"-13
Qté (2)
Perno hexagonal, 1/2"-13 x 1 -3/4" Gr.5
5
Apriete todos los pernos 1/2"-13 Gr.5 con una llave de torsión a 75 lb-pies (102N*M)
Feuille 2 de 3
Numéros de pièces :
véhicules de remorquage, ni :
Poids brut max. de la
remorque (lb)
5 000 (2270 kg)
5 000 (2270 kg)
Longeron
k
j
51083N
6-16-09
Form: F205 Rev A 5-6-05
51083
Poids max. au timon
(lb)
500 (227 kg)
500 (227 kg)
Rev. C

Publicidad

loading