Página 2
TW Steel uses the best materials and carries out strict controls before the watch leaves the factory. The way in which you wear or treat your TW Steel will determine whether the appearance of the watch is maintained in the future, or whether it will deteriorate.
(0) position USE OF THE CROWN Button A To adjust the time or set the date, pull the crown out to Hour hand the 1st or 2nd position. After adjusting, push the crown Minute hand back to its normal position. 24-hour hand Chronograph minute ADJUSTING THE TIME...
Página 4
De manier waarop u uw TW Steel draagt en onderhoudt bepaalt of het horloge er goed uit blijft zien of tekenen van slijtage gaat vertonen. Om zo lang mogelijk van uw...
Nulstand WERKING VAN DE KROON Knop A Trek de kroon uit naar de 1e of 2e stand om de tijd Urenwijzer of datum in te stellen. Na het instellen van de tijd of Minutenwijzer datum duwt u de kroon weer terug in zijn normale stand.
Página 6
Datumseinstellung, das Öffnen oder Schließen der durch, bevor eine Uhr die Fabrik verlässt. Kronenkappe sollten vorsichtig und nicht zu grob Die Art und Weise, wie Sie Ihre TW Steel-Uhr tragen vorgenommen werden. und behandeln, bestimmt in hohem Maße, ob sie auch zukünftig gut aussieht oder Gebrauchsspuren aufweist.
(0)-Position VERWENDUNG DER KRONE Taste A Zur Einstellung von Zeit oder Datum müssen Sie Stundenzeiger zuerst die Krone in die erste oder zweite Position Minutenzeiger herausziehen. Drücken Sie die Krone nach der Einstellung wieder in ihre ursprüngliche Position 24-Stunden- Zeiger zurück.
Página 8
« oversized », la Montre en Acier (‘The Watch in Steel’) est garante d’une pièce stylée de qualité. TW Steel donne la priorité à la relation la plus importante de toutes : celle avec le client. Pour exprimer cela, nous vous donnons ici toutes les informations nécessaires pour profiter de votre montre TW Steel.
Position (0) UTILISATION DE LA COURONNE Bouton A Pour régler l’heure ou la date, tirez la couronne en Aiguille heure première ou seconde position. Une fois la date ou Aiguille minute l’heure réglés, remettez la couronne en position normale. Aiguille 24 heures Aiguille chrono minute...
Le damos una serie de consejos para que pueda llevar su TW Steel el máximo posible. Si el reloj entra en contacto con materiales duros o corrosivos, podría dañarse. Si esto ocurre con frecuencia, aparecerán arañazos.
Posición (0) FUNCIONAMIENTO DE LA CORONA Botón A Para ajustar la hora o la fecha, tire de la corona hasta Manecilla de la hora la 1ª o 2ª posición. Después del ajuste, coloque la Manecilla de los minutos corona de nuevo en su posición normal. Manecilla de 24 horas Manecilla de los mi-...
Página 12
O modo como usa ou trata do seu TW Steel é um factor determinante para assegurar a longevidade do mesmo. Para poder usar o seu TW Steel o máximo de tempo possível, aqui ficam algumas sugestões: não exponha...
Posição (0) COMO UTILIZAR A COROA Botão A Para acertar a hora ou a data, puxe a coroa para fora Ponteiro das horas até à posição de 1.º ou 2.º clique. Depois de acertar Ponteiro dos minutos a hora ou a data, volte a empurrar a coroa para a sua posição normal.
Página 14
TW STEEL TW Steel è un marchio di orologi che sa abbinare in modo armonioso design e innovazione. “The Watch in Steel” esprime stile e qualità ed è un oggetto di tendenza sul mercato degli orologi “oversize”. TW Steel ritiene che la relazione con i clienti sia di importanza fondamentale.
Posizione (0) FUNZIONAMENTO DELLA CORONA Pulsante A Per regolare l’ora o impostare la data, estraete la Lancetta delle ore corona portandola in prima o seconda posizione. Una Lancetta dei minuti volta effettuata la regolazione, riportate la corona in posizione normale premendola. Lancetta delle 24 ore Lancetta dei minuti...