Resumen de contenidos para Hydro Instruments OV-110 Serie
Página 1
Válvula de Control Automática Manual de Intrucciónes La información contenida en este manual era la actual al momento de la impresión. La version más actual de todas. Los manuales de Hydro Instruments se pueden encontrar en nuestra pagina: www.hydroinstruments.com OV-110 Rev. 2/1/19...
Hydro Instruments Series OV-110 Válvula de Control Automática ÍNDICE I. Funciones, Capacidades, y Construción ................3 1. Precauciónes de Seguridad 2. Funciones del OV-110 3. Instalación Fisica 4. Tipos y Rangos Químicos 5. Diseño Fisico 6. Fuente de Alimentación, Entradas y Salidas 7.
COMPROBAR SI HAY DAŇOS: Antes de retirar el producto del empaque de envío, revise cuidadosamente el equipo en busca de daños. Si se encuentra algún producto dañado no lo ponga en funcionamiento ni lo instale. Contacte a Hydro Instruments para discutir la reparación o remplazo del equipo dañado.
5. Diseño fisico: (Ver Figura 2) La válvula automática es la combinación de un controlador de microprocesador y una válvula de control en una misma unidad compacta. Tanto el microprocesador como el conjunto del motor de la válvula están alojados juntos en un gabinete con clasificación NEMA 4X. El cuerpo de la válvula está montado en la parte inferior del cierre.
Página 6
8. Interruptores Dip: Estos interruptores se utilizan para seleccionar si el canal de entrada analógica se utilizará para 4-20mA o 0-10 Voltios. Siempre están configurados para 4-20 mA en la fábrica. (Ver Figura 3.) a. Los interruptores 1 y 2 configuran el canal de entrada FLO (PV1) para una entrada de 4-20mA cuando el interruptor 1 está...
II. METODOS DE CONTROL La Válvula de Control Automatica OV-110 ofrece los siguientes metodos de control. El método de control se selecciona en el Modo de Configuración (Ver Sección VI). 1. Ritmo de Flujo (Proporcional): La Figura 4 a continuación muestra un ejemplo de instalación. a.
Página 9
2. Residual/ORP (Set Point): La Figura 5 a continuación muestra un ejemplo de instalación. a. Aplicación: Este método de control es adecuado cuando la calidad del agua es variable, pero el flujo de agua es constante o relativamente estable. b. Control de Señal: En este caso, la señal de 4-20mA (or 0-10V) del analizador residual (medir el residual justo aguas abajo del punto de inyección) es entrada al canal de RES/GND del OV-110.
Página 10
3. Bucle Compouesto (PID): La Figura 6 a continuación muestra un ejemplo de instalación. a. Aplicación: Este método de control es adecuado cuando tanto la calidad del agua como el flujo son variables. b. Señales de Control : En este caso, se requieren dos señales de entrada: i.
4. Alimentación de Entrada Doble: La Figura 7 a continuación muestra un ejemplo de instalación. a. Aplicación: La velocidad de alimentación química se controla en proporcióa la velocidad de flujo másico de un Segundo químico que ya está en la corriente de agua. Esto se usa más comúnmente en aplicaciónes de descloración y cloraminación.
5. Paso de Alimentación: La Figura 8 a continuación muestra un ejemplo de instalación. a. Aplicación: Este método de control es útil para sistemas que inyectan productos químicos en una línea aguas abajo de una a cuatro bombas de suministro cuando cada una de las bombas tiene un caudal fijo (hasta cuatro pozos u otras bombas que alimentan una línea).
Página 13
6. Punto de Ajuste Doble: La Figura 9 a continuación muestra un ejemplo de instalación. a. Aplicación: Este control está diseñado para aplicaciónes que inyectan productos químicos aguas arriba de una cámara de contacto. En tales casos, se puede utilizar un analizador residual cerca del punto de injección para controlar la inyección química.
III. INTERFAZ DEL USUARIO La operación y los ajustes de la Válvula de Control Automática se llevan a cabo a través de las siguientes caracteristicas del la interfaz. 1. Operación de Teclado – El teclado se usa en los tres modos del OV-110. Generalmente las teclas se usan como se describe a continuación.
Página 16
FIGURE 11 – EXAMPLE FEED RATE AND MOTOR POSITION CHART Feed Feed Motor Rate Position Rate kg/hr Steps Maximum OPEN 2000 Steps 0 Steps Maximum CLOSED 1010 Maximum OPEN 2000 Steps 1300 1570 0 Steps Maximum CLOSED 100% 1820 FIGURE 12 – TEN POINT CALIBRATION CHART 10 Point Calibration 2000 1800...
V. MODO DE OPERACIÓN El modo de funcionamiento es un conjunto de pantallas que muestran los principales parámetros de funcionamiento en función del tipo de control seleccionado en el modo de configuración. La dosis, el punto de ajuste residual/ORP y la velocidad de alimentación química se pueden ajustar desde estas pantallas.
VI. CONFIGURATION MODE FIGURE 14 – CONFIGURATION SCREENS...
Página 19
El modo de configuración de la Válvula de Control Automática le permite al usuario ajustar las teclas de los parámetros segun el tipo de control seleccionado. Como referencia general, todas las configuraciones en el analizador deben coincidir con las configuraciones en las señales entrantes. La siguiente en una breve descripción de lo que hace cada configuración.
Página 20
se usa el control de Bucle Compuesto y la señal FLO (PV1) aún está presente, la válvula cambiará al control de Ritmo de Flujo. Res Units (2c): Esta pantalla permite al usuario ingresar las unidades para la señal residual entrante. Las opciones incluyen: PPM, mg/L, mV, pH, NTU, %.
Página 21
Si se configura un valor demasiado alto, se producirán oscilaciones rápidas por encima y por debajo del punto de servicio, y si se configura demasiado bajo, tardará demasiado en llegar al punto de servicio. Hydro Instruments recomienda que este valor se mantenga en 50%.
Página 22
importante para los tipos de control en los que el control residual es importante ya que el CL2 actúa proporcionalmente a la señal residual (es decir, cuando los valores están por debajo del punto de ajuste, agrega más product químico) y SO2 actúa inversamente proporcional a la señal residual (es decir, cuando la señal residual es por encima del pinto de ajuste agrega más químico).
VII. ADVANCED CALIBRATION MODE FIGURE 15 – ADVANCED CALIBRATION SCREENS...
Página 25
1. Función de Purga (For Liquid Feed Systems): En aplicaciones que utilizan la Válvula de Control Automática para alimentar productos químicos líquidos (especialmente a velocidades de flujo bajas), el orificio de la válvula puede bloquearse con partículas en el producto químico líquido. Para superar este problema, la Válvula de Control Automática se puede programar para que abra completamente durante un tiempo establecido de forma periódica.
entrada. Ver Figura 3. NOTA: Estas características solo están disponibles si el OV-110 no está configurado en el modo de control de alimentación por pasos. a. Servicio / en Espera (SF3): Esta caracteristica no require ningún ajuste del usuario. Si el OV-110 no está...
* Use la lubricación adecuada para su aplicación química. Póngase en contacto con su representante local de Hydro Instruments si existe alguna duda. d. Reinstalación: IMPORTANTE – Es de vital importancia que las roscas en el Vástago de la Válvula y el Vástago de la Válvula Intermedia estén bien apretados durante la instalación.
A/B/C 12 A 13 A 12 B 13 B 12 C 12 D 13 C 12 E A/.../G 12 F A/.../D 13 D 12 G A/B/C Date: August 2017 EXPLODED VIEW OV-110 OMNI-VALVE Dwg. No. OV-110, EXP (MECHANICAL SUBASSEMBLY)
Página 31
Item Part Description Quantity Seal Cap OV2-33 Teflon Seal OVS-108 O-Ring 3RS-108 Upper Body AVB-10-2 O-Ring 3RS-124 Small Disc AV-4 Stem Seal OV-5 O-Ring 3RS-116 Large Disc AV-3 10 A Middle Body (250 PPD) AV2-112-250 10 B Middle Body (500 PPD) AV2-112-500 10 C Middle Body (2000 PPD)