Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

DE
Zitruspresse
ZIP-8441 pro
Bedienungsanleitung

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Home Essentials ZIP-8441 pro

  • Página 1 Zitruspresse ZIP-8441 pro Bedienungsanleitung...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf Sicherheitshinweise VORSICHT! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber Personen reduzierten...
  • Página 3 • Diese Zitruspresse ist mit Saugnapffüßen ausgestattet. Bitte befeuchten Sie die Saugnäpfe ein wenig, bevor Sie das Gerät auf einer Oberfläche platzieren, dies ermöglicht einen besseren Halt. • Bitte sorgen Sie dafür, dass der Untergrund sauber und frei von Staub sowie Öl ist, um einen rutschfesten Stand zu ermöglichen.
  • Página 4 Montage Großer Presskegel Kleiner Presskegel Siebeinsatz Saftbehälter mit Ausguss Hebel Rotationsachse Gerätebasis Inbetriebnahme Vor dem ersten Gebrauch: Bitte nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie alle weiteren Verpackungsmaterialen. Bitte untersuchen Sie das Gerät auf sichtbare Defekte. Bitte betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es Schäden aufweist und wenden Sie sich umgehend an Ihre Verkaufsstelle.
  • Página 5 Wellness, KLIMATRONIC und das Sonnenlogo sind eingetragene Marken. © 2021/03 SUNTEC WELLNESS GMBH. Für Druckfehler und Irrtümer wird keine Haftung übernommen. ® © 2021 Suntec Wellness ZIP-8441 pro SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / DEUTSCHLAND...
  • Página 6: Safety Precautions

    Thank you for purchasing this product of the brand Suntec Wellness. Before the first use, please read the manual carefully. Keep it for later reference and hand it over to its new owner, if you give the appliance to another person. Safety Precautions CAUTION! This appliance can be used by children aged from 8...
  • Página 7 • Refrain from further usage if the power cord or appliance are damaged and contact your seller. • Do not attempt to repair, disassemble or change the appliance by yourself. • The usage of accessories not provided by SUNTEC may cause harm. Installation Large juicing cone Small juicing cone...
  • Página 8 the fruit half. The appliance automatically switches on as soon as the fruit is pressed onto the press cone. The fruit is then juiced by rotating the press cone. Possible kernels and thick pieces of fruit meat are filtered through the sieve. If you reduce the pressure on the press cone, the device switches off again.
  • Página 9 With publication of this manual supersedes all previous their validity. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC and the Sun-Logo are registered trademarks. © 2021/03 SUNTEC WELLNESS GMBH Liability is excluded for all printing errors and omissions. © 2021 Suntec Wellness ZIP-8441 pro SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / GERMANY...
  • Página 10: Indicaciones De Seguridad

    Le agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de poner en funcionamiento el aparato, le rogamos que lea estas instrucciones de uso. Conserve estas instrucciones de uso para futuras consultas. Indicaciones de seguridad ¡CUIDADO! Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con experiencia o conocimientos escasos, si lo hacen bajo supervisión o...
  • Página 11: Para Evitar Descargas Eléctricas, No Sumerja El Aparato

    • No aplique demasiada presión sobre el cono exprimidor, de lo contrario podría dañar el motor. • Utilice el aparato siempre sobre una superficie estable y plana que sea fácil de limpiar en caso de que se produzcan salpicaduras de pulpa. •...
  • Página 12 • El uso de piezas no autorizadas por el fabricante conlleva peligro de lesiones. Montaje Cono grande Cono pequeño Colador Contenedor con boquilla Palanca Eje del motor Base Puesta en funcionamiento Preparativos para el uso: Saque el aparato del embalaje y retire el resto de materiales de embalaje. Inspeccione el aparato y asegúrese de que no presenta ningún daño o desperfecto.
  • Página 13 en marcha, el movimiento giratorio del cono exprime el jugo del cítrico. Las semillas y los trozos de pulpa de mayor tamaño son retenidos por el colador. Para detener el aparato, deje de aplicar presión sobre el cono exprimidor. Repita el procedimiento con la otra mitad del cítrico hasta que haya quedado exprimido todo el jugo. •...
  • Página 14 KLIMATRONIC y su logotipo son marcas registradas. © 2021/03 SUNTEC WELLNESS GMBH. No nos hacemos responsables de cualesquiera erratas o errores. ® © 2021 Suntec Wellness ZIP-8441 pro SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / ALEMANIA...
  • Página 15 Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Avant la première utilisation, lire le manuel attentivement. Gardez-le pour référence ultérieure et remettez-le à son nouveau propriétaire, si vous donnez l'appareil à une autre personne. Précautions de sûreté Cet appareil peut être utilisé...
  • Página 16 • Veuillez ne pas exercer une pression excessive sur le cône de presse, afin d’éviter une défaillance du moteur. • Veuillez toujours utiliser l’appareil sur une surface stable et plane facile à nettoyer en cas d’éclaboussures de fruit. • Ce presse-agrumes est équipé de pieds à ventouses. Veuillez légèrement humidifier les ventouses avant de placer l’appareil sur une surface, étant donné...
  • Página 17 • L’utilisation d’accessoires étrangers peut conduire à des blessures. Installation Grand cône de presse Petit cône de presse Insert de tamis Récipient à jus avec déversoir Levier Axe de rotation Base de l’appareil Mise en service Avant la première utilisation : Veuillez sortir l’appareil de son emballage et retirez tous les matériaux d’emballage supplémentaires.
  • Página 18 doucement sur la moitié de l’agrume. L’appareil se met automatiquement en marche, dès que le fruit est pressé sur le cône de presse. Le jus du fruit est maintenant récupéré par rotation du cône de presse. D’éventuels noyaux et des gros morceaux de pulpe sont filtrés à travers le tamis. Si vous réduisez la pression sur le cône de presse, l’appareil se met de nouveau à...
  • Página 19 SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC et le logo sous forme de soleil sont des marques déposées. © 2021/03 SUNTEC WELLNESS GMBH Aucune responsabilité n’est prise pour des erreurs d’impression et en cas d’erreurs. © 2021 Suntec Wellness ZIP-8441 pro SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DUSSELDORF / ALLEMAGE...
  • Página 20 Bedankt voor uw aankoop van dit apparaat van Suntec Wellness. Voor gebruik, gelieve deze handleiding zorgvuldig te lezen. Bewaar dit voor latere raadpleging en geef door aan de nieuwe koper, indien u het toestel geeft aan iemand anders. Veiligheidsvoorzorgen Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar ouder personen...
  • Página 21 • Gebruik het apparaat steeds op een stabiele en vlakke ondergrond, die bij fruitspatten gemakkelijk te reinigen is. • Deze citruspers is voorzien zuignapvoeten. Maak de zuignappen een beetje vochtig voordat u het apparaat op een oppervlak plaatst, dit zorgt voor een betere grip. •...
  • Página 22 Montage Grote perskegel Kleine perskegel Zeefinzet Sapreservoir met schenktuit Hefboom Rotatieas Basis van het apparaat Ingebruikname Vóór het eerste gebruik: Neem het apparaat uit de verpakking en verwijder alle andere verpakkingsmaterialen. Controleer het apparaat op zichtbare gebreken. Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is en neem onmiddellijk contact op met uw verkooppunt.
  • Página 23 in het glas of een andere behouder, als u de tuit voor het maken van het sap naar beneden heeft gedrukt. • Let er bij meermaals persen op, dat het sapreservoir niet overstroomt. Laat het sap door de tuit naar beneden te drukken in een andere behouder stromen.
  • Página 24 SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC en het zonnelogo zijn geregistreerde handelsmerken. © 2021/03 SUNTEC WELLNESS GMBH Voor drukfouten en vergissingen zijn wij niet aansprakelijk. © 2021 Suntec Wellness ZIP-8441 pro SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / DUITSLAND...
  • Página 25 Grazie per l'acquisto di questo dispositivo del marchio Suntec Wellness. Prima del primo utilizzo, ti preghiamo di leggere attentamente il manuale. Lo mantieni per riferimento e poi lo inoltri al suo nuovo proprietario, se dai l'apparecchio a un'altra persona. Precauzioni di sicurezza Questo apparecchio può...
  • Página 26 • Non esercitare una pressione eccessiva sul cono di spremitura per evitare di danneggiare il motore. • Utilizzare l'apparecchio sempre su un fondo stabile e piano, facile da pulire in caso di schizzi di frutta. • Questo spremiagrumi è dotato di piedini a ventosa. Inumidire leggermente le ventose prima di posizionare l'apparecchio su una superficie per consentire una migliore stabilità.
  • Página 27 Montaggio Condo grande piccolo Cono Filtro Contenitore succo con beccuccio Leva Albero motore Base dell'apparecchio Messa in funzione Prima del primo utilizzo: Togliere l'apparecchio dall'imballaggio ed eliminare qualsiasi ulteriore materiale d'imballaggio. Accertarsi che l'apparecchio non presenti difetti visibili. Non usare l'apparecchio in presenza di difetti; in tal caso contattare immediatamente il rivenditore.
  • Página 28 altro contenitore, se il beccuccio è stato spinto verso il basso prima della spremitura. • In caso di spremitura ripetuta prestare attenzione affinché il contenitore di succo non trabocchi. Lasciare fluire il succo in un altro contenitore spingendo il beccuccio verso il basso. •...
  • Página 29 SUNTEC, SUNTEC benessere, KLIMATRONIC e il logo Sun sono marchi registrati. © 2021/03 SUNTEC WELLNESS GMBH Si declina qualsiasi responsabilità in caso di imprecisioni o errori di stampa. © 2021 Suntec Wellness ZIP-8441 pro SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / ALLEMAGNE...
  • Página 30 Gewährleistungs-Urkunde Für dieses Gerät übernehmen wir 24 Monate Gewährleistung! Wir verpflichten uns, während der 24-monatigen Gewährleistungszeit Ihr Gerät kostenlos instand zu setzen bzw. Ihrem Fachhändler die Ersatzteile kostenlos zur Verfügung zu stellen, wenn es infolge eines produktionsseitigen Fabrikations- oder Materialfehlers versagen sollte. Weitergehende Ansprüche gegen uns sind ausgeschlossen. Wir haften nicht für Beschädigungen durch höhere Gewalt, unsachgemäße Behandlung, Nichtbeachtung der Anleitung, betriebsbedingte Abnutzung oder Beschädigungen auf dem Transportweg.
  • Página 31: Warranty Card

    Warranty-Card For this appliance we assure 24 months warranty. During the 24 months warranty we guarantee to repair your appliance free of charge or to provide your seller the spare parts free of charge if the appliance fails to work due to production failure. Other claims are excluded from this warranty.
  • Página 32: Documento De Garantía

    Documento de garantía El aparato tiene una garantía de 24 meses. Durante los 24 meses de garantía, se llevarán a cabo de forma gratuita las reparaciones y se enviarán a su distribuidor especializado las piezas de repuesto necesarias, en caso de que se produzcan fallos de funcionamiento a causa de fallos de fabricación o material de los que sea responsable el fabricante.
  • Página 33: Certificat De Garantie

    Certificat de garantie Pour cet appareil, nous accordons une période de garantie de 24 mois ! Nous nous engageons de remettre en état votre appareil gratuitement pendant la période de garantie de 24 mois ou alors de mettre à disposition les pièces détachées gratuitement à votre commerçant spécialisé, si votre appareil devait défaillir en raison d’une erreur de fabrication ou d’un vice de matériel côté...
  • Página 34 Garantiecertificaat Voor dit apparaat verstrekken wij een garantie van 24 maanden! We verplichten ons ertoe om tijdens de 24 maanden van de garantieperiode uw apparaat kosteloos te repareren of uw dealer kosteloos onderdelen te verstrekken als het apparaat als gevolg van een productie- of fabricagefout niet correct mocht functioneren.
  • Página 35 Garanzia Questo dispositivo presenta una garanzia di 24 mesi! Nel periodo dei 24 mesi coperti dalla garanzia ci impegniamo a riparare gratuitamente il dispositivo o di mettere a disposizione del rivenditore gratuitamente i pezzi di ricambio laddove si presentasse un difetto di produzione o del materiale.
  • Página 36 ® © 2021 Suntec Wellness ZIP-8441 pro SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / DEUTSCHLAND...