Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Système de localisation : Canicom GPS
Location system : Canicom GPS
Sistema de localización : Canicom GPS
Verfolgungssystem : Canicom GPS
Sistema per tracciamento : Canicom GPS
Guide d'utilisation/User's guide/Guía de uso/
Benutzeranleitung/Guida per l'uso
1/103
Guide Canicom GPS – Indice A

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Num'axes CAGC7E Serie

  • Página 1 Système de localisation : Canicom GPS Location system : Canicom GPS Sistema de localización : Canicom GPS Verfolgungssystem : Canicom GPS Sistema per tracciamento : Canicom GPS Guide d’utilisation/User’s guide/Guía de uso/ Benutzeranleitung/Guida per l’uso 1/103 Guide Canicom GPS – Indice A...
  • Página 2 DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU DECLARATION OF CONFORMITY Canicom GPS Fabricant/Manufacturer: NUM’AXES – Z.A.C. Les Aulnaies – 745 rue de la Bergeresse – CS30157 – 45161 OLIVET Cedex – FRANCE La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
  • Página 3 La conformité du collier Canicom GPS est déclarée par rapport aux normes harmonisées suivantes : /The conformity of Canicom GPS collar is declared in relation to the following harmonised standards: Section Normes appliquées/Applied standards ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-3 V2.1.1 (2019-03) ETSI EN 301 489-5 V2.2.1 (2019-04) ETSI EN 301 489-19 V2.1.1 (2019-04)
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Table des matières Avertissements ......................4 Composition du produit ....................5 Présentation du produit ....................5 Présentation du collier ....................5 Présentation de la télécommande .................. 6 Fonctions des touches de la télécommande..............6 Charge de l’ensemble de géolocalisation................ 7 Comment mettre en marche votre ensemble de géolocalisation ........
  • Página 5: Composition Du Produit

    Composition du produit − 1 collier Canicom GPS − 1 télécommande Canicom GPS − 2 chargeurs aimantés − 1 dragonne − 2 jeux d’électrodes (courtes et longues) − 1 guide d’utilisation Présentation du produit Application gratuite sous IOS et Android pour localiser le chien sur une cartographie Télécommande de géolocalisation Collier de géolocalisation Canicom...
  • Página 6: Présentation De La Télécommande

    ❶ Antenne radio ❷ Antenne GPS ❸ Collier ❹ Sangle du collier ❺ Bouton Marche/Arrêt et Codage du collier/télécommande ❻ Caches plastiques ❼ Led verte indiquant le bon fonctionnement du produit (si clignote 2 fois en alternance avec la led rouge)/ l’état de charge du produit ❽...
  • Página 7: Charge De L'eNsemble De Géolocalisation

    ❶ Touche Marche/Arrêt, Retour ou Retour à l’accueil ❷ Touche pour voir les différents groupes de chiens (dans le menu suivi) ou pour valider votre choix (OK) dans d’autres écrans ❸ Touche vibration ❹ Touche stimulation ❺ Flèches pour se déplacer dans les menus ❻...
  • Página 8: Démarrage De L'eNsemble De Géolocalisation

    La led rouge se met alors à clignoter, elle vous signale que le collier recherche le GPS. Dès que celui-ci a accroché le signal GPS, les leds (verte et rouge) clignotent plus lentement et alternativement. Votre collier est prêt à être couplé à la télécommande. ❺...
  • Página 9 Appuyez sur la touche (en haut à gauche) pour calibrer votre télécommande. Suivez les instructions affichées sur l’écran : Positionnez votre télécommande à l’horizontale comme indiqué sur le schéma. Appuyez sur la touche correspondant à début et maintenez-la en position pendant 3 secondes.
  • Página 10 ✓ Etape N°2 : Couplez votre collier avec la télécommande Allez sur l’icône « Localiser ». La télécommande vous indique qu’aucun collier n’est couplé et vous propose d’ajouter un collier. Appuyez sur choisir : une animation vous indique comment procéder pour ajouter un collier. Allumez votre collier et appuyez 2 fois très rapidement sur le bouton marche/arrêt du collier (double-clic) : les leds se mettent à...
  • Página 11 La télécommande vous demandera d’attribuer un nom à votre collier : vous pourrez le faire à l’aide du clavier proposé et valider votre nom (déplacez-vous avec les flèches pour sélectionner vos lettres et valider votre choix avec la touche centrale .
  • Página 12: Correspondances Menus De L'aCcueil De La Télécommande/Fonctions

    Correspondances menus de l’accueil de la télécommande/fonctions Menu Localiser Localiser : boussole électronique indiquant la direction du chien suivi. Menu Chiens : vous permet de voir la liste des chiens enregistrés sur votre télécommande. Vous pourrez chiens également ajouter un collier, le supprimer, le renommer ou voir ses réglages. Menu Éducation : vous permet de choisir le chien ou les chiens sur le(s)quel(s) vous souhaitez utiliser la éducation...
  • Página 13: Détails Des Principaux Menus Sur Votre Télécommande

    Détails des principaux menus sur votre télécommande : ➢ Localiser : suivi du chien grâce à la boussole électronique : Quand vous allumez la télécommande, le sélecteur est par défaut sur Localiser. Si cela n’est pas le cas, à partir de l’écran d’accueil, déplacez-vous grâce aux flèches et mettez le sélecteur sur ...
  • Página 14 Si vous souhaitez retrouver votre chien suivez la direction de la flèche directionnelle. Celle-ci se rafraîchit automatiquement au fur et à mesure de votre avancée. L’indication de la distance entre vous et le chien doit donc décroître régulièrement. Raccourcis de l’écran suivi avec boussole électronique : Raccourci Depuis cet écran vous pouvez changer votre chien de groupe.
  • Página 15 Numéro d’identifiant À sélectionner pour Nom du chien ajouter un nouveau portant le collier collier Numéro correspondant à l’ordre d’enregistrement Fréquence du collier et Canal sur lequel est réglé le collier Validez avec la touche « Choisir » NB : si les infos des chiens sont écrites en rouge, il y a une intervention à faire de votre part. Vous avez peut-être modifié...
  • Página 16 Dès que vous entrez dans ce menu vous avez la liste des chiens. Sélectionnez le ou les chiens sur lesquels vous souhaitez agir en le mettant en surbrillance et validez avec la touche centrale du pad pour  Suivant. le sélectionner (ou le désélectionner le cas échéant) Sélectionnez le chien sur lequel vous...
  • Página 17 ➢ Groupes Sélectionnez « Groupes » Appuyez sur la touche « choisir » Dans ce menu les différents groupes de chiens sont accessibles grâce aux flèches . Dans chaque groupe, vous pouvez rendre vos chiens visibles ou invisibles sur l’écran de la boussole électronique et les déplacer de groupe en groupe.
  • Página 18 Pour rendre visible ou non visible un chien sur l’écran boussole : mettez-le en surbrillance et appuyez sur la touche de validation (touche centrale du pad). Pour changer votre chien de groupe, mettez-le en surbrillance et appuyez sur « Déplacer vers». Chien invisible sur écran boussole...
  • Página 19 ➢ Statut GPS Sélectionnez «Statut GPS» Appuyez sur « choisir » Ce menu vous donne des informations concernant le GPS de votre télécommande. Conseil : afin d’obtenir une meilleure réception GPS, n’allumez pas votre télécommande à l’intérieur. Placez-vous à l’extérieur dans un endroit dégagé. Évitez de vous mettre sous des arbres, sous des feuillages denses ou dans un endroit où...
  • Página 20 ➢ Bluetooth : Sélectionnez « Bluetooth » Appuyez sur la touche « choisir » De ce menu, vous pouvez activer ou désactiver le Bluetooth et le renommer. Vous pourrez également retrouver le QR code pour vous permettre de télécharger l’application Canicom GPS (si vous souhaitez avoir la localisation sur un fond cartographique).
  • Página 21 Bluetooth Choisissez le menu Bluetooth et validez votre choix avec la touche OK. Vous basculez alors sur un nouvel écran. Par défaut, le Bluetooth de votre télécommande est activé. Par défaut, votre télécommande Par défaut, votre s’appelle télécommande a CANICOM GPS. pour mot de passe : 123456.
  • Página 22 Pour modifier le nom de votre télécommande, mettez en surbrillance le nom de la télécommande. Appuyez sur la touche « Éditer ». Effacez avec la croix (du clavier) et entrer un nouveau nom à l’aide du clavier. Validez le nouveau nom avec la touche Validez le nouveau nom avec Validez le nouveau nom avec Validez avec la touche...
  • Página 23 QR code appli IOS et Android QR code application Validez votre choix avec la touche Scannez le QR code de l’application avec votre smartphone. En scannant le QR code, vous pourrez installer directement l’application Canicom GPS sans faire de recherche dans votre Apple store ou Play store. ➢...
  • Página 24 Vous permet de savoir sur quelle fréquence vos colliers sont réglés Vous permet de savoir sur quel canal vos colliers sont réglés Validez votre choix avec La touche « Choisir » vous permet la touche d’aller sur un deuxième écran qui vous permet de choisir les fréquences européennes ou françaises Réglage des fréquences : mettre en surbrillance France ou Europe à...
  • Página 25 Ecran d’attente lors de la mise à Validez avec la touche OK jour des colliers Si les changements s’effectuent correctement, vos chiens seront cochés. Si les changements échouent, vous êtes redirigé vers le menu « Ajouter un nouveau collier » et vos informations collier sont inscrites en orange.
  • Página 26: Paramètres

    ➢ Paramètres : Ce menu vous permet de régler les paramètres de votre télécommande. De ce menu vous pouvez : Calibrer la boussole Gérer le rétroéclairage de l’écran de la télécommande Gérer l’interface du menu « Localiser » De restaurer les réglages d’origine De mettre à...
  • Página 27 Pour modifier l’un des paramètres mettez-le en surbrillance à l’aide des flèches . Validez votre choix avec la touche Validez avec la touche Validez avec la touche ok dès que vous avez effectué les réglages Réglages de l’écran boussole « localiser » : Dans ce sous-menu, vous pourrez choisir comment indiquer la direction du chien et les informations concernant les chiens sur l’écran boussole (Localiser).
  • Página 28 Choix de la forme de l’icône directionnelle : mettez en sur brillance votre choix et validez avec la touche OK. Un message de confirmation « effectué » s’affichera. Affichage de la direction du chien avec une flèche Affichage de la direction du chien avec un chiffre Validez votre choix avec la touche...
  • Página 29 Restaurer les réglages : Ce sous-menu vous permet de pouvoir revenir aux réglages usine si vous le souhaitez. Mettez en surbrillance « Restaurer les réglages » et validez avec la touche ok : la télécommande vous demandera de confirmer votre action ou non. NB : Attention cette action a pour effet d’effacer toutes les données.
  • Página 30 Déplacez-vous à l’aide des flèches de votre télécommande pour choisir la ville et validez avec la touche OK. Ex : pour la France : choisir Paris ok Validez la ville avec la touche Heure d’été/Heure d’hiver ok Puis sélectionnez à l’aide des flèches Mettez en surbrillance votre choix...
  • Página 31 Langue : Dans ce sous-menu vous pouvez sélectionner la langue de l’interface de votre télécommande. ok Mettre en surbrillance la langue choisie à l’aide des flèches Votre télécommande passera directement dans la langue choisie. Mettez en surbrillance la langue choisie Validez votre choix avec la touche Validez votre choix avec la touche La télécommande affiche le message...
  • Página 32 ➢ Informations : Sélectionnez « Informations » Appuyez sur « choisir » Dans ce sous-menu, vous pourrez trouver facilement les informations pour contacter notre société. Info société  Choisir Mettez en surbrillance Info société Vous accédez aux informations pour nous contacter si besoin Appuyez sur la touche...
  • Página 33 Dans ce sous-menu, vous pourrez également afficher des informations sur votre produit. N° de série de votre Canicom GPS Mettez en surbrillance Info produit Version du logiciel de votre Canicom GPS Appuyez sur retour pour revenir Appuyez sur la touche aux sous-menus «...
  • Página 34: Utilisation De L'aPplication Pour Afficher Le Chien Sur Un Fond Cartographique

    Utilisation de l’application pour afficher le chien sur un fond cartographique Conseil : si vous n’utilisez pas l’application, désactivez le Bluetooth de la télécommande afin d’économiser votre batterie. Pour afficher votre chien sur un fond cartographique, veuillez scanner le QR code de l’application se trouvant ci-dessous ou au dos de votre mallette et également sur votre télécommande dans Bluetooth/QR code appli Android et iOS.
  • Página 35 Allez dans le menu Bluetooth en bas de l’écran et sélectionnez votre télécommande : Canicom GPS. Votre Canicom GPS doit alors apparaître comme « connecté ». Choisissez le menu Bluetooth Télécommande connectée NB : le Bluetooth est activé par défaut sur votre télécommande mais vous pouvez aller le vérifier si vous ne voyez pas apparaître votre télécommande dans l’application.
  • Página 36 Pour visualiser votre position et celle du chien sur un fond cartographique appuyez sur Carte (menu en bas de l’écran). Appuyez sur Carte Votre position apparaît sous la forme d’un point bleu. La position du chien apparaît sous la forme d’un chien de couleur si son collier est allumé ou sous la forme d’un chien gris si celui-ci est éteint.
  • Página 37: Détails De L'aPplication Canicom Gps

    Détails de l’application Canicom GPS Menus de l’application en bas de votre écran En bas de l’écran, vous trouverez les différents menus de l’application : Carte, Boussole, Éducation, Bluetooth. ➢ Carte : Pictogrammes associés à la cartographie Menu carte Grâce à ce menu, vous pourrez visualiser votre position et celle de vos chiens sur un fond cartographique.
  • Página 38 Sur cet écran, vous avez de nombreuses possibilités : Raccourcis de l’écran carte : Raccourci Pour créer une clôture virtuelle : laissez votre doigt sur la cartographie à l’endroit ou vous ❶ souhaitez créer le premier point de votre clôture. Sélectionnez « clôture virtuelle ». Une zone Créer de protection doit obligatoirement comporter au moins 3 barrières virtuelles (mais vous pouvez en créer plus).
  • Página 39 votre position. Recentrer la cartographie ➢ Boussole : Flèche directionnelle Boussole électronique (indique la direction à suivre pour retrouver le chien) Nom du chien État de charge du collier Distance maître/chien Le menu boussole vous permet d’afficher la direction à suivre pour aller chercher vos chiens. Une flèche directionnelle vous guide vers eux.
  • Página 40 Ce menu vous permet d’utiliser la fonction éducation longue portée (jusqu’à 3 km en terrain découvert). Vous pourrez ainsi rappeler à l’ordre les chiens s’éloignant trop par le biais de vibrations ou de stimulations. Dans ce menu, vous pourrez : •...
  • Página 41 Dans ce menu vous pouvez également déconnecter votre télécommande manuellement en appuyant sur CANICOM GPS. Pictogrammes et Menu du bandeau en haut de l’écran de votre smartphone : État du Menu Bluetooth Menu Pictogrammes ouvert Centrer la carte par rapport à votre position Ce menu vous permet (grâce aux pictogrammes situés à...
  • Página 42 position. Recentrer la cartographie Si le Bluetooth dans le bandeau du haut est gris, c’est que vous n’êtes pas connecté. Vérifier que le Bluetooth soit bien activé sur votre télécommande et le cas échéant, sur votre smartphone. Si le Bluetooth est bleu, c’est que vous êtes connecté à l’application. Vous devez voir apparaître votre position et celle de votre chien sur le fond cartographique.
  • Página 43 Si vous souhaitez partager la position du chien avec d’autres personnes, sélectionnez et choisissez votre mode de partage. Coordonnées GPS de votre chien Choisissez votre mode Sélectionner de partage Signification des sous-menus ➢ Clôtures virtuelles : Pour voir la liste des clôtures virtuelles, appuyez sur le sous-menu « clôtures virtuelles ». Faire « + » si vous souhaitez ajouter une nouvelle zone de protection, placez vos barrières (au moins 3) et donnez un nom à...
  • Página 44 Ajouter un titre pour la nouvelle clôture virtuelle. Retour : annule la dernière action. Valider Tout effacer Votre zone de protection apparaîtra alors sur la carte. Pour ajuster votre zone et déplacer une de vos barrières, vous pouvez faire un appui long sur celle-ci et la faire glisser sur la cartographie afin de la positionner à...
  • Página 45 ➢ Points de repères : Pour voir la liste des points de repères enregistrés, appuyez sur « points de repères ». Appuyez sur « + » si vous souhaitez ajouter un nouveau point de repère, puis validez : vous serez alors redirigé vers la cartographie.
  • Página 46 Pour positionner un point de repère : faites un appui long sur la cartographie, à l’endroit où vous souhaitez le positionner. Choisissez un pictogramme et donnez un nom à votre point de repère puis validez. Choisir un pictogramme Valider Choisir ce sous-menu Points de repères visibles : le...
  • Página 47 Charger les parcours : ➢ Choisir ce sous menu Sélectionnez le pictogramme parcours pour ouvrir le calendrier Pour « charger les parcours », choisissez le sous-menu du même nom, vous aurez alors le message suivant : « chargement ». L’application chargera tous les parcours enregistrés dans la mémoire de votre télécommande.
  • Página 48 Vos parcours seront alors visibles en allant sur le pictogramme parcours : un calendrier s’ouvrira en mettant en évidence les jours pour lesquels un parcours est enregistré. Il vous suffira alors de choisir une date dans le calendrier et de valider. Vous serez alors redirigé vers le menu carte et le parcours des chiens sera alors affiché.
  • Página 49: Réglementation Concernant L'uTilisation Des Fréquences

    Guide Canicom GPS en accès direct Choisir ce sous-menu ➢ À propos : Dans ce sous-menu « À propos » vous retrouverez nos coordonnées pour nous contacter. Contacts de la société NUM’AXES Choisir ce sous-menu Réglementation concernant l’utilisation des fréquences Les canaux français (F1 et F2) sont strictement réservés aux utilisateurs français sur le territoire français.
  • Página 50: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Télécommande Collier récepteur Alimentation Batteries lithium-ion 2 x 2200 Batterie lithium-ion 3500 mAh Rechargeable Autonomie Jusqu’à 25 heures selon les Jusqu’à 20 heures selon les réglages réglages Portée de l’ensemble de Jusqu’à 15 km géolocalisation Portée de la fonction dressage Jusqu’à...
  • Página 51: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie 1 - La garantie sera assurée uniquement si la preuve d’achat (facture ou ticket de caisse) est présentée sans rature à NUM’AXES. 2 - Cette garantie ne couvre aucun des points suivants : − le renouvellement des piles, de la sangle −...
  • Página 52: Other Countries

    Z.A.C. des Aulnaies 745 rue de la Bergeresse 45161 OLIVET CEDEX France numaxes.com France : info@numaxes.com +33 (0)2 38 63 64 40 Other countries : export@numaxes.com +33 (0)2 38 69 96 27 Guide Canicom GPS – Indice A 52/103...
  • Página 53: Sistema De Localización: Canicom Gps

    Sistema de localización: Canicom GPS DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD / EU DECLARATION OF CONFORMITY Canicom GPS Fabricante/Manufacturer: NUM’AXES – Z.A.C. Les Aulnaies – 745 rue de la Bergeresse – CS30157 – 45161 OLIVET Cedex – FRANCIA Esta declaración de conformidad ha sido elaborada bajo la responsabilidad exclusiva del fabricante. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
  • Página 54 La conformidad del collar Canicom GPS está declarada respecto a las siguientes normas armonizadas: /The conformity of Canicom GPS collar is declared in relation to the following harmonised standards: Sección Normas aplicadas/Applied standards ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-3 V2.1.1 (2019-03) ETSI EN 301 489-5 V2.2.1 (2019-04) ETSI EN 301 489-19 V2.1.1 (2019-04) EN 55032: 2015/EN 55035: 2017...
  • Página 55: Advertencias

    Índice de contenidos Advertencias ..............................55 Composición del producto .......................... 56 Presentación del producto .......................... 56 Presentación del collar ..........................56 Presentación del mando a distancia ......................57 Funciones de los botones del mando a distancia ..................57 Carga del conjunto de geolocalización ....................... 58 Cómo poner en marcha su conjunto de geolocalización ................
  • Página 56: Composición Del Producto

    Composición del producto − 1 collar Canicom GPS − 1 mando a distancia Canicom GPS − 2 cargadores magnéticos − 1 correa de seguridad − 2 juegos de electrodos (cortos y largos) − 1 guía de uso Presentación del producto Aplicación gratuita para iOS y Android para localizar el perro en un mapa...
  • Página 57: Presentación Del Mando A Distancia

    ❶ Antena de radio ❷ Antena GPS ❸ Collar ❹ Correa del collar ❺ Botón de encendido/apagado y sincronización del collar/mando a distancia ❻ Tapones de plástico ❼ LED verde indicador de funcionamiento correcto del producto (si parpadea 2 veces alternativamente con el LED rojo)/del estado de carga del producto ❽...
  • Página 58: Carga Del Conjunto De Geolocalización

    ❶ Botón de encendido/apagado, volver o volver al inicio ❷ Botón para visualizar los distintos grupos de perros (en el menú siguiente) o para confirmar su selección en las demás pantallas ❸ Botón de vibración ❹ Botón de estímulo ❺ Flechas de desplazamiento por los menús ❻...
  • Página 59: Puesta En Marcha Del Conjunto De Geolocalización

    de la parte superior del collar: el collar vibra 3 veces rápidamente, los dos LED delanteros se encienden y a continuación, el LED verde parpadea varias veces rápidamente. Su collar está encendido. El LED rojo comienza a parpadear, indicando que el collar está buscando el GPS. En el momento en que se conecte a la señal GPS, los LED (verde y rojo) parpadean más lentamente y de manera alternativa.
  • Página 60 Pulse el botón (arriba a la izquierda) para calibrar su mando a distancia. Siga las instrucciones indicadas en la pantalla: Coloque su mando a distancia en horizontal como aparece en el esquema. Pulse el botón correspondiente a iniciar y manténgalo en esa posición durante 3 segundos. El mando vibra para indicar que el paso 1 está...
  • Página 61 ✓ Paso Nº 2: Vincule su collar con el mando a distancia Diríjase al icono "Localizar". El mando le indicará que no hay ningún collar vinculado y le preguntará si desea vincular un collar. Pulse seleccionar: una animación le indica cómo proceder para añadir un collar. Encienda su collar y pulse 2 veces muy rápidamente el botón de encendido/apagado del collar (doble clic): los LED comienzan a parpadear de forma alternativa (1 veces verde/1 veces rojo).
  • Página 62 Cuando su collar se comunique con su mando a distancia, aparecerá un texto en el mando: entonces, pulse el botón "OK" de su mando a distancia. El mando a distancia le pedirá que le asigne un nombre al collar: para hacerlo, utilice el teclado disponible y confirme su nombre (desplácese con las flechas para seleccionar las letras y confirme su selección con el botón central...
  • Página 63: Correspondencia De Los Menús De Inicio Del Mando A Distancia/Funciones

    Correspondencia de los menús de inicio del mando a distancia/funciones Menú Localizar Localizar: brújula electrónica indicando la dirección del perro en seguimiento. ❶ Menú Perros Perros: le permite ver la lista de perros registrados en su mando a distancia. También le ❷...
  • Página 64: Detalles De Los Menús Principales De Su Mando A Distancia

    Detalles de los menús principales de su mando a distancia: ➢ Localizar: seguimiento del perro mediante la brújula electrónica: Cuando enciende el control remoto, el selector predeterminado es Localizar. Si no es el caso, desde la  pantalla de inicio, desplácese con las flechas y sitúe el selector sobre Localizar Seleccionar Seleccione localizar...
  • Página 65 Si desea encontrar a su perro, siga la dirección de la flecha direccional. Esta se actualiza automáticamente a medida que usted avanza. Por lo tanto, la indicación de la distancia entre usted y el perro también se reducirá regularmente. Accesos rápidos de la pantalla de seguimiento con la brújula electrónica: Acceso rápido Desde esta pantalla puede cambiar a su perro de grupo.
  • Página 66: Adiestramiento

    Número de identificación Selecciónelo para añadir un nuevo collar Nombre del perro que lleva el collar Número correspondiente al orden de registro del Frecuencia collar y canal sobre el que está configurad o el collar Confirmar con el botón Seleccionar Nota: si la información de los perros está...
  • Página 67 Cuando accede a este menú, aparece la lista de los perros. Seleccione el o los perros sobre los que  Siguiente. quiere actuar y confirme con el botón central del teclado Seleccione el perro sobre el que desea actuar Anule la selección del perro sobre el que no desea actuar Presione el botón...
  • Página 68 ➢ Grupos: Seleccione Grupos Presione el botón Seleccionar En este menú se puede acceder a los diferentes grupos de perros mediante las flechas . En cada grupo, puede hacer visibles o invisibles a sus perros en la pantalla de la brújula electrónica y moverlos entre grupos.
  • Página 69 Nota: si no hay ningún perro registrado en un grupo, aparecerá el mensaje "sin perro". Para hacer visible o no visible a un perro en la pantalla de brújula: selecciónelo y pulse el botón de confirmación (botón central del teclado). Para cambiar a su perro de grupo, selecciónelo y pulse "Mover".
  • Página 70 ➢ Estado GPS : Seleccione Estado del GPS Presione el botón Seleccionar Este menú le muestra la información relativa al GPS de su mando a distancia. Recomendación: para obtener una mejor recepción GPS, no encienda su mando a distancia en interiores.
  • Página 71 Mala recepción GPS Recepción GPS media ➢ Bluetooth: Seleccione Bluetooth Presione el botón Seleccionar En este menú, puede activar o desactivar el Bluetooth y cambiarle el nombre. También puede encontrar el código QR que le permite descargar la aplicación Canicom GPS (si desea obtener la localización sobre un fondo cartográfico).
  • Página 72  Bluetooth Seleccione el menú Bluetooth y confirme su elección con el botón ok. Llegará a una nueva pantalla. Por defecto, el Bluetooth de su mando a distancia está activado Por defecto, su mando a distancia se llama CANICOM GPS. Por defecto, su mando a distancia tiene la contraseña:...
  • Página 73 Para modificar el nombre de su mando a distancia, resalte el nombre de su mando y presione el botón Editar. Borre con la cruz (del teclado) e y renombre su mando con el teclado. Confirme el nuevo nombre con la tecla Aceptar.
  • Página 74: Frecuencias

     Código QR app IOS y Android Código QR para Escanee este código QR para Valide su elección con el botón descargar la aplicación Canicom Aceptar GPS en su smartphone Al escanear el código QR, puede instalar directamente la aplicación GPS Canicom en su smartphone sin buscar en Apple store o Play store.
  • Página 75 Al abrir este menú, podrá ver en qué frecuencia y canal está configurado su collar. Para cambiar de canal o frecuencia, presione el botón Seleccionar. Llegará a una nueva pantalla que le permitirá elegir su frecuencia. Le permite saber en qué frecuencia están configurados sus collares...
  • Página 76 ATENCIÓN: para efectuar estos cambios, sus collares deben estar encendidos y cerca de su mando a distancia. Un mensaje le advertirá, luego puede volver a intentarlo. Para elegir este canal, selecciónelo con las flechas y valide con el botón . Seleccionar. Pantalla de espera al actualizar Valide con el botón Aceptar...
  • Página 77: Parámetros

    Seleccione Actualizar el canal” y valide con el botón Seleccionar ➢ Parámetros: Este menú le permite configurar los parámetros de su mando a distancia. En este menú podrá: - Calibrar la brújula - Gestionar la retroiluminación de la pantalla del mando a distancia - Gestionar la interfaz del menú...
  • Página 78 Para cambiar uno de los parámetros resalte con las flechas . Confirme su elección con la tecla Aceptar. Valide con el botón Aceptar Valide con el botón Aceptar tan pronto como haya hecho los ajustes Ajustes de la pantalla Localizar (Interfaz de rastreo): En este submenú, podrá...
  • Página 79 Elección de la forma del icono direccional: resalte su elección con las flechas y confirme con la tecla Aceptar. Aparecerá un mensaje de confirmación «Hecho». Visualización de la dirección del perro con una flecha Visualización de la dirección del perro con una cifra Valide con el botón Aceptar...
  • Página 80 Restaurar configuración de fábrica: Este submenú le permitirá restablecer los ajustes predeterminados de fábrica. Resalte “Restaurar configuración” y valide con el botón Seleccionar: el mando a distancia le pedirá que confirme o no su acción. Nota: Atención, esta acción tiene el efecto de borrar todos los datos. Valide con el botón Aceptar Valide con el botón...
  • Página 81 Desplácese con las flechas del mando a distancia para seleccionar la ciudad y confirme con la tecla Aceptar. Ej.: para Francia: seleccione París Aceptar Valide la ciudad con el botón Horario de verano/Horario de invierno Aceptar A continuación, seleccione con las flechas Resalte su elección Resalte el...
  • Página 82 La hora y fecha mostradas en su mando a distancia se actualizarán automáticamente. Idioma: En este submenú, podrá seleccionar el idioma de la interfaz de su mando a distancia. OK Seleccione el idioma elegido utilizando las flechas Su mando a distancia cambiará directamente al idioma elegido. Resalte el idioma elegido Valide con el botón...
  • Página 83: Información

    ➢ Información: Seleccione Información Valide con el botón Seleccionar En este menú, podrá encontrar fácilmente la información necesaria para ponerse en contacto con nuestra compañía. Información de la compañía  Seleccionar Resalte “Información de la compañía” Accede a la información para ponerse en contacto con nosotros si es...
  • Página 84 En este menú, también podrá visualizar información sobre su producto. Nº de serie de su Canicom GPS Resalte Información del producto Versión del software de su Canicom GPS Pulse Atrás para volver a los Valide con el botón Seleccionar submenús Accederá...
  • Página 85: Uso De La Aplicación Para Mostrar El Perro Sobre Un Fondo Cartográfico

    Uso de la aplicación para mostrar el perro sobre un fondo cartográfico Recomendación: si no está utilizando la aplicación, desactive el Bluetooth del mando para ahorrar batería. Para mostrar su perro sobre un fondo cartográfico, escanee el código QR de la aplicación que encontrará...
  • Página 86 Vaya al menú Bluetooth de la parte inferior de la pantalla y seleccione su mando a distancia: Canicom GPS. Su Canicom GPS aparecerá como "conectado". Seleccione el menú Bluetooth Mando a distancia conectado Nota: por defecto, el Bluetooth está activado en su mando a distancia, pero compruébelo si no ve ...
  • Página 87 Pulse en Mapa Su posición aparecerá en forma de un punto azul. La posición del perro aparecerá en forma de un perro de color si su collar está encendido, o en forma de un perro gris si está apagado. Collares apagados Collares encendidos...
  • Página 88: Detalles De La Aplicación Canicom Gps

    Detalles de la aplicación Canicom GPS Menús de la aplicación en la parte inferior de su pantalla: En la parte inferior de la pantalla, encontrará los diferentes menús de la aplicación: Mapa, Brújula, Adiestramiento, Bluetooth. ➢ Mapa: Símbolos asociados al mapa Menú...
  • Página 89 En esta pantalla, tiene numerosas posibilidades: Accesos rápidos de la pantalla mapa: Acceso Para crear un cercado virtual: mantenga su dedo sobre el mapa, en el lugar en el que desee rápido establecer el primer punto del cercado. Seleccione "cercado virtual". Una zona de protección ❶...
  • Página 90 Volver a centrar el mapa ➢ Brújula: Flecha direccional Brújula electrónica (indica la dirección que se debe seguir para llegar hasta el perro) Nombre del Estado de carga perro del collar Distancia dueño/perro El menú brújula le permite visualizar la dirección que debe seguir para llegar hasta sus perros. Una flecha direccional le guía hacia ellos.
  • Página 91 Este menú le permite utilizar la función de adiestramiento de largo alcance (hasta 3 km en campo abierto). De esta forma, puede llamar a los perros que se alejen demasiado mediante vibraciones o estímulos. En este menú, puede: • Seleccionar el o los perros con los que quiere utilizar la función adiestramiento, •...
  • Página 92: Símbolos Y Menú De La Barra Superior De La Pantalla De Su Smartphone

    En este menú también podrá desconectar su mando a distancia de forma manual pulsando sobre CANICOM GPS. Símbolos y Menú de la barra superior de la pantalla de su smartphone: Estado del Menú Bluetooth Menú Símbolos abierto Centrar el mapa respecto a su posición...
  • Página 93 Volver a centrar el mapa Si el Bluetooth de la barra superior está gris, significa que no está conectado. Compruebe que el Bluetooth esté activado en su mando a distancia y si fuera el caso, en su smartphone. Si el Bluetooth está azul, significa que está conectado a la aplicación. Debería poder ver su posición y la de su perro sobre el fondo cartográfico.
  • Página 94 Si desea compartir la posición de su perro con otras personas, seleccione y elija el modo para compartirla. Coordenadas GPS de su perro Elija su forma para Seleccionar compartirla Significado de los submenús: ➢ Cercados virtuales: Para ver la lista de cercados virtuales, pulse en el submenú "cercados virtuales". Pulse "+" si desea añadir una nueva zona de protección, coloque sus barreras (al menos 3) y dé...
  • Página 95 Añadir un título para el nuevo cercado virtual. Volver: anula la última acción. Confirmar Borrar todo Su zona de protección aparecerá ahora en el mapa. Para ajustar su zona y desplazar una de sus barreras, puede mantener su dedo sobre la barrera y arrastrarla por el mapa para colocarla en el lugar deseado. Si su cercado virtual está...
  • Página 96 ➢ Puntos de referencia: Para ver la lista de puntos de referencia registrados, pulse en "puntos de referencia". Pulse "+" si desea añadir un nuevo punto de referencia y a continuación, confirme: se le dirigirá hacia el mapa. Seleccionar este Añadir un nuevo submenú...
  • Página 97 Para colocar un punto de referencia: mantenga su dedo sobre el mapa, en el lugar donde desee colocarlo. Elija un símbolo y dé un nombre a su punto de referencia. A continuación, confirme. Elegir un símbolo Confirmar Seleccionar este submenú Puntos de referencia visibles: el símbolo es azul...
  • Página 98 ➢ Cambiar el recorrido: Seleccionar este submenú Seleccione el símbolo recorrido para abrir el calendario Para "cargar los recorridos", seleccione el submenú con el mismo nombre, y aparecerá el mensaje siguiente: "carga". La aplicación cargará todos los recorridos registrados en la memoria de su mando a distancia.
  • Página 99 Sus recorridos estarán visibles yendo al símbolo recorridos: se abrirá un calendario resaltando los días para los que se ha registrado un recorrido. Solo tendrá que elegir una fecha en el calendario y confirmar. Se le redirigirá al menú mapa y se mostrará el recorrido del perro. ➢...
  • Página 100: Reglamentación Sobre El Uso De Frecuencias

    Guía Canicom GPS en Seleccionar acceso este submenú directo ➢ Acerca de: En este submenú "Acerca de", encontrará nuestros datos de contacto. Contactos de la compañía NUM’AXES Seleccionar este submenú Reglamentación sobre el uso de frecuencias Los canales franceses (F1 y F2) están estrictamente reservados a los usuarios franceses en el territorio francés.
  • Página 101: Características Técnicas

    Para el resto de países, está prohibido utilizar estos canales. En este caso, los usuarios deben utilizar las frecuencias europeas y respetar la reglamentación vigente en su país. Características técnicas Mando a distancia Collar receptor Alimentación Baterías de iones de litio 2 x Batería de iones de litio 3.500 2.200 mAh Recargable...
  • Página 102: Garantía

    Garantía NUM’AXES garantiza el producto contra defectos de fabricación, durante los 2 años siguientes a su adquisición. Los gastos del transporte de ida/vuelta del producto corren exclusivamente a cargo del comprador. Condiciones de la garantía 9 - La garantía únicamente será válida si se facilita a NUM’AXES la prueba de compra (factura o ticket de caja) sin tachaduras.
  • Página 103: Otros Países

    Para más información acerca de los lugares de recogida de equipos usados, puede ponerse en contacto con su ayuntamiento, el servicio de tratamiento de residuos domésticos o devolvernos el producto. Z.A.C. des Aulnaies 745 rue de la Bergeresse 45161 OLIVET CEDEX Francia numaxes.com Francia:...

Este manual también es adecuado para:

Cagh7e serie

Tabla de contenido