Bticino 346260 Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para 346260:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19

Enlaces rápidos

Manuale installatore
Installationsanweisungen
Notice d'installation
Installation manual
Manual de instalación
Installatiehandleiding
Manual de instalação

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bticino 346260

  • Página 1 Manuale installatore Installationsanweisungen Notice d’installation Installation manual Manual de instalación Installatiehandleiding Manual de instalação...
  • Página 2 ITALIANO DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL NEDERLANDS PORTUGUÊS...
  • Página 3: Vista Generale

    (normalmente chiuso su -) - TMP PL RC C NC NO/S+ S- (PL) Contatti pulsante di apertura porta (normalmente aperto su -) ART. 346260 (RC) Contatto magnetico stato porta (normalmente chiuso su -) T= -5 +45°C 3 - Morsetti per collegamento serratura elettromagnetica:...
  • Página 4 Impianto Audio o video con alimentatore art. 346000: cablaggio sull’alimentatore. PE: P=1 18V 4A BUS TK - TMP PL RC C NC NO/S+ S- ART. 346260 Pulsante serratura atrio T= -5 +45°C IP 30 * S+ S- = 18V 4A impulsivi 250mA...
  • Página 5 Contatto magnetico stato porta (normalmente chiuso) BUS TK 18V 4A BUS TK 346000 - TMP PL RC C NC NO/S+ S- ART. 346260 T= -5 +45°C IP 30 346830 230V a.c. BUS PL S+ S- PE: P=1 Pulsante serratura atrio...
  • Página 6 346260 MODALITÁ CONTROLLO ACCESSI (M= 0, 1, 2) Esempio di collegamento di attuatori relè (art. 346260) con varie tipologie di serrature elettriche e dispositivi di segnalazione. NO/S+ 18V 4A 250 mA 346260 M R T J1 J2 346260 230V~ M R T J1 J2...
  • Página 7: Konfiguration

    (TMP) Kontakt der Tamper-Linie für Sabotageschutz (Ruhekontakt auf -) - TMP PL RC C NC NO/S+ S- (PL) Kontakte Türöffnungstaste (Arbeitskontakt auf -) ART. 346260 (RC) Magnetischer Kontakt Türzustand (Ruhekontakt auf -) T= -5 +45°C 3 - Anschlussklemmen elektromagn: IP 30...
  • Página 8 Audio-oder Video-Anlage mit Netzgerät Art. 346000: Verkabelung am Netzgerät. PE: P=1 18V 4A BUS TK - TMP PL RC C NC NO/S+ S- ART. 346260 Externer Türönertaster T= -5 +45°C IP 30 * S+ S- = 18V 4A Stoßstrom 250mA Haltestrom...
  • Página 9 Audio oder Video-Anlage mit Netzgerät Art. 346000: Verkabelung im Eingang-Ausgang zur Türstation. Magnetischer Kontakt Türzustand (ruhekontakt) BUS TK 18V 4A BUS TK 346000 - TMP PL RC C NC NO/S+ S- ART. 346260 T= -5 +45°C IP 30 346830 230V a.c. BUS PL S+ S- PE: P=1 Externer Türönertaster...
  • Página 10 346260 MODUS ZUGANGSKONTROLLE (M= 0, 1, 2) Beispiel eines Anschlusses eines Relais-Betätigungsgeräts (Ref. 346260) mit unterschiedlichen Schlosstypologien und Meldevorrichtungen. NO/S+ 18V 4A 250 mA 346260 M R T J1 J2 346260 230V~ M R T J1 J2 Bemerkung: swenn M=1mit C und NO/S+...
  • Página 11: Vue Générale

    (normalement fermé sur -) - TMP PL RC C NC NO/S+ S- (PL) Contacts boutons d’ouverture porte (normalement ouverte sur -) ART. 346260 (RC) Contact magnétique état porte (normalement fermé sur -) T= -5 +45°C 3 - Bornes de connexion serrure électromagnétique:...
  • Página 12: Exemples D'INstallation

    Système Audio ou vidéo avec alimentation réf. 346000: câblage sur l’alimentation. PE: P=1 18V 4A BUS TK - TMP PL RC C NC NO/S+ S- ART. 346260 Poussoir serrure hall T= -5 +45°C IP 30 * S+ S- = 18V 4A impulsifs...
  • Página 13 Contact magnétique état porte (normalement fermé) BUS TK 18V 4A BUS TK 346000 - TMP PL RC C NC NO/S+ S- ART. 346260 T= -5 +45°C IP 30 346830 230V a.c. BUS PL S+ S- PE: P=1 Poussoir serrure hall...
  • Página 14 346260 MODALITÉ CONTRÔLE ACCÈS (M= 0, 1, 2) Exemple de raccordement d’actionneurs relais (réf. 346260) avec différentes typologies de serrures électriques et de dispositifs de signalisation. NO/S+ 18V 4A 250 mA 346260 M R T J1 J2 346260 230V~ M R T J1 J2 Remarque: si M=1 connecter à...
  • Página 15: Overall View

    (normally closed on -) - TMP PL RC C NC NO/S+ S- (PL) Contacts for door opening pushbutton (normally open on -) ART. 346260 (RC) Magnetic contact for door status (normally closed on -) T= -5 +45°C 3 - Electromagnetic lock connection terminals:...
  • Página 16: Installation Examples

    Audio or video system with power supply item 346000: cabling on the power supply. PE: P=1 18V 4A BUS TK - TMP PL RC C NC NO/S+ S- ART. 346260 Entrance-hall lock button T= -5 +45°C IP 30 * S+ S- = 18V 4A impuls...
  • Página 17 Magnetic contact for door status (normally closed) BUS TK 18V 4A BUS TK 346000 - TMP PL RC C NC NO/S+ S- ART. 346260 T= -5 +45°C IP 30 346830 230V a.c. BUS PL S+ S- PE: P=1 Entrance-hall lock button...
  • Página 18 346260 ACCESS CONTROL MODE (M=0, 1, 2) Example of connection of the relay actuators (ref. 346260) with different types of electric locks and signalling devices. NO/S+ 18V 4A 250 mA 346260 M R T J1 J2 346260 230V~ M R T J1 J2...
  • Página 19: Vista General

    (normalmente cerrado en -) - TMP PL RC C NC NO/S+ S- (PL) Contactos pulsador de apertura puerta (normalmente abierto en -) ART. 346260 (RC) Contacto magnético estado puerta (normalmente cerrado en -) T= -5 +45°C 3 - Bornes para conexión erradura electromagnética: IP 30 (C) Común...
  • Página 20: Ejemplos De Instalación

    Instalación audio o vídeo con alimentador Art. 346000: cableado en el alimentador. PE: P=1 18V 4A BUS TK - TMP PL RC C NC NO/S+ S- ART. 346260 Pulsador cerradura vestíbulo T= -5 +45°C IP 30 * S+ S- = 18V 4A impulso activador...
  • Página 21 Contacto magnético estado puerta (normalmente cerrado) BUS TK 18V 4A BUS TK 346000 - TMP PL RC C NC NO/S+ S- ART. 346260 T= -5 +45°C IP 30 346830 230V a.c. BUS PL S+ S- PE: P=1 Pulsador cerradura vestíbulo...
  • Página 22 346260 MODALIDAD CONTROL DE ACCESOS (M= 0, 1, 2) MODALIDAD CONTROL DE ACCESOS (M= 0, 1, 2) Ejemplo de conexión de actuadores de relés (Art. 346260) con distintos tipos de electrocerraduras y dispositivos de señalización. NO/S+ 18V 4A 250 mA...
  • Página 23 (normaal gesloten op-) - TMP PL RC C NC NO/S+ S- (PL) Contacten drukknop van opening deur (normaal open op -) ART. 346260 (RC) Magnetisch contact staat deur (normaal gesloten op -) T= -5 +45°C 3 - Klemmen voor verbinding elektromagnetisch slot:...
  • Página 24 Installatie Audio of video met voeder art. 346000: bekabeling op de voeder. PE: P=1 18V 4A BUS TK - TMP PL RC C NC NO/S+ S- Drukknop deuropener ART. 346260 hoofdingang T= -5 +45°C IP 30 * S+ S- = 18V 4A trigger 250mA holding current...
  • Página 25 Installatie Audio of video met voeder art. 346000: bekabeling in IN-OUT naar de PE. Magnetisch contact staat deur (normaal gesloten) BUS TK 18V 4A BUS TK 346000 - TMP PL RC C NC NO/S+ S- ART. 346260 T= -5 +45°C IP 30 346830 230V a.c. BUS PL S+ S- PE: P=1 Drukknop deuropener...
  • Página 26 346260 MODALITEIT CONTROLE TOEGANGEN (M= 0, 1, 2) Voorbeeld van verbinding van actuators relais (ref. 346260) met verschillende typologieën van elektrische slo- ten en van signaleerinrichtingen. NO/S+ 18V 4A 250 mA 346260 M R T J1 J2 346260 230V~ M R T J1 J2...
  • Página 27: Vista Geral

    (PL) Contactos botão de abertura da porta (normalmente aperto em-) - TMP PL RC C NC NO/S+ S- (RC) Contacto magnético do estado da porta ART. 346260 (normalmente fechado em -) T= -5 +45°C 3 - Bornes para ligação da fechadura electromagnética:...
  • Página 28: Exemplos De Instalação

    Sistema Áudio ou vídeo com alimentador art. 346000: cablagem no alimentador. PE: P=1 18V 4A BUS TK - TMP PL RC C NC NO/S+ S- ART. 346260 Botão do trinco do àtrio T= -5 +45°C IP 30 * S+ S- = 18V 4A impulsivos 250mA manutenção...
  • Página 29 Contacto magnético do estado da porta (normalmente fechado) BUS TK 18V 4A BUS TK 346000 - TMP PL RC C NC NO/S+ S- ART. 346260 T= -5 +45°C IP 30 346830 230V a.c. BUS PL S+ S- PE: P=1 Botão do trinco do àtrio...
  • Página 30 346260 MODALIDADE DE CONTROLO DOS ACESOS (M= 0, 1, 2) Exemplo de união dos actuadores relé (ref. 346260) com tipologias diferentes de fechaduras eléctricas e de dis- positivos de sinalização. NO/S+ 18V 4A 250 mA 346260 M R T J1 J2...
  • Página 32 BTicino SpA Via Messina, 38 20154 Milano - Italy www.bticino.it Servizio Clienti...

Tabla de contenido