Descargar Imprimir esta página
HoMedics VC-150 Manual De Instrucciones Y Garantía
HoMedics VC-150 Manual De Instrucciones Y Garantía

HoMedics VC-150 Manual De Instrucciones Y Garantía

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
(Válida únicamente en los EE.UU.)
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de
mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes
excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano
de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a
consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de
compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Service Center
Dept. 168, Suite 3
43155 West Nine Mile Road
Novi, MI 48375
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores
consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a
HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este
producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios
no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones
no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída
del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no
cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo,
HoMedics Service Center
descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el
1.800.466.3342
producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra
condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
8:30 –7:00 p.m. (hora del
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual
ESTE ) de lunes a viernes
se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su
funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado
y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos
Dirección postal:
bajo esta garantía.
HoMedics Service Center
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE
Dept. 168, Suite 3
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA
43155 West Nine Mile Road
CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL.
Novi, MI 48375
BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE
ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA
DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO
Correo electrónico:
DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE
REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
cservice@homedics.com
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra
vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en
sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas
y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto
o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento
previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es
posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
© 2008-2010 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics®
www.homedics.com
es una marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas.
Reservados todos los derechos.
5 Motor Back Massager
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
IB-VC150C
El manual en
español empieza
en la página 9
Instruction Manual and
Warranty Information
2
year
l i m i t e d w a r r a n t y
VC-150
VC-150-1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HoMedics VC-150

  • Página 1 (Válida únicamente en los EE.UU.) HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
  • Página 2: Important Safeguards

    • D O NOT use this product before bed. The massage has a stimulating effect and can or disabled persons. delay sleep. DO NOT • U se this appliance only for its intended use as described in this manual. • NEVER use this product while in bed. attachments not recommended by HoMedics; specifically any attachments not provided with • T his product should NEVER be used by any individual suffering from any physical the unit. ailment that would limit the user’s capacity to operate the controls. NEVER •...
  • Página 3 Unplug the unit and allow it to cool before cleaning. Clean only with must be measures: a soft, slightly damp sponge. Never allow water or any other liquids to come into performed contact with the unit. by authorized • Reorient or relocate the receiving antenna. • DO NOT immerse in any liquid to clean. • I ncrease the separation between the equipment and HoMedics • Never use abrasive cleaners, brushes, gasoline, kerosene, glass/furniture polish, receiver. service paint thinner to clean. • C onnect the equipment into an outlet on a circuit personnel only. different from that to which the receiver is connected. • DO NOT attempt to repair the massager. There are no user serviceable parts. For • C onsult the dealer or an experienced radio/TV service, send the unit to the HoMedics address listed in the warranty section.
  • Página 4 5 Motor Back Massager 5 Massage Motors On / Off Targeted Massage Zones On/Off Activate massage motors Before connecting power to target specific areas source, be sure the controls are in the body. Customize in the far left position. Select L your massage program by choosing any combination or H to activate the massage and select a zone to begin the...
  • Página 5 TWO YEAR LIMITED WARRANTY (Valid in USA only) HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of two years from the date of original purchase, except as noted below.
  • Página 6: Descarga Eléctrica

    • Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en este • NUNCA use este producto directamente sobre áreas hinchadas o inflamadas o sobre erupciones manual. use accesorios no recomendados por HoMedics, específicamente ningún accesorio cutáneas. no proporcionado con la unidad. • NO utilice este producto como sustituto de la atención médica. NUNCA • haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, si no está funcionando • NO use este producto antes de ir a dormir. El masaje tiene un efecto estimulante y puede retrasar...
  • Página 7: Mantenimiento

    Para guardar Coloque el masajeador en su caja o en un lugar autorizado de seguro, seco y fresco. Evite el contacto con bordes filosos u objetos punzantes que puedan cortar o HoMedics. perforar la superficie del material que lo recubre. Para evitar roturas, no envuelva el cable de corriente alrededor de la unidad. No cuelgue la unidad del cable del controlador. Para limpiar Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla. Limpie únicamente con una esponja suave, apenas húmeda. Nunca permita que el agua ni otro líquido entre en contacto...
  • Página 8 Masajeador de 5 Motores para la Espalda Encendido/Apagado Encendido/ 5 Motores Antes de conectar la fuente de Apagado de de Masaje energía, asegúrese de que los Masaje en Áreas controles estén posicionados en el extremo izquierdo. Seleccione Específicas L (bajo) o H (alto) para activar el Usted puede activar motores cojín y seleccione un área para de masaje para áreas iniciar la función de masaje.

Este manual también es adecuado para:

Vc-150-1