Telemax GSM Manual Del Usuario

Telemax GSM Manual Del Usuario

Sistema de alarma auto-monitoreada
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Sistema de Alarma
Auto-monitoreada
Sistema de Alarma GSM
Para el uso adecuado y por su seguridad, favor de leer las
instrucciones cuidadosamente antes de poner el sistema en
funcionamiento. Mantenga este manual en un lugar seguro
para su referencia en el futuro.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Telemax GSM

  • Página 1 Sistema de Alarma Auto-monitoreada Sistema de Alarma GSM Para el uso adecuado y por su seguridad, favor de leer las instrucciones cuidadosamente antes de poner el sistema en funcionamiento. Mantenga este manual en un lugar seguro para su referencia en el futuro.
  • Página 2 ADVERTENCIA Nuestra política es desarrollar nuevos productos, por lo tanto, la empresa se reserva el derecho a modificar o mejorar cualquier producto descrito en este documento sin dar previo aviso. Todos los derechos reservados. El nombre de otras compañías o productos mencionados en este documento pueden ser el nombre de marca o producto de sus respectivos propietarios.
  • Página 3 PRECAUCIONES Impermeabilidad: El sistema de alarma no es impermeable. Por favor mantenga en un lugar seco. Copia de seguridad: Asegúrese de realizar copias de seguridad de toda la información importante almacenada en el sistema. Piezas originales y baterías: Sólo podrán utilizar piezas originales y aprobadas por el fabricante, de lo contrario el término de garantía puede ser violado y puede ser peligroso.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Detalles de funcionamiento………………………………..1 Diagrama del panel de alarma……………………………...2 Diagrama esquemático del panel frontal…………………………2 Pantalla LCD………………………………………………………...2 Diagrama esquemático del panel trasero ..……………………….3 Diagrama de conexión……………………………………………...3 III. Sensor de puerta………………………………………………4 IV. Detector PIR inalámbrico…………………………………..5 Ajustes de funciones…………………………………………5 Inicialización…………………………………………………...5 Ingresar a configuración……………………………………...6 Salir de configuración…………………………………………6 Resetear a valores de fábrica…………………………………6 Codificación de control remoto……………………………...7...
  • Página 5 6. Contestar llamada de alarma……………………………….20 7. Control remoto………………………………….……………20 8. Ayuda de emergencia……………………………………….21 9. Función de marcación en el sistema………………….…….21 10. Revisión de registros de alarmas…………………………...21 11. Revisión de la señal GSM…………………………………...22 VII. Parámetros técnicos………………………………………..23 VIII. Componentes incluidos…………………………………….24 IX. Comandos.................24 Cuidado y mantenimiento…………………………………28...
  • Página 6: Detalles De Funcionamiento

    Características de funcionamiento] [Detalles • 6 zonas alámbricas y 99 zonas de defensa inalámbricas. • Pantalla LCD con reloj de tiempo. • Mensaje de voz para todas las operaciones. • 3 grupos de tiempo para armar y desarmar. • Puede guardar hasta 6 números telefónicos: en activación de alarma, el sistema realizará...
  • Página 7: Diagrama Del Panel De Alarma

    de panel de alarma] [Diagrama Con la finalidad de que la unidad principal reciba una señal inalámbrica óptima de todos los accesorios inalámbricos, favor de instalar el panel de alarma en un lugar seguro. Asegúrese de que esté lejos de grandes objetos metálicos y aparatos domésticos que puedan ocasionar interferencia, así...
  • Página 8: Diagrama Esquemático Del Panel Trasero

    Diagrama esquemático del panel trasero Diagrama de conexión Cable positivo de altavoz (rojo) Cable negativo de altavoz (negro) Puerto de salida de 12v (positivo) Tierra Zona 1 Sensor cableado 1: soporta ambos NA y NC Zona 2 Sensor cableado 2: soporta ambos NA y NC Zona 3 Sensor cableado 3: soporta ambos NA y NC Zona 4...
  • Página 9: Sensor De Puerta

    Zona 5 Sensor cableado 5: soporta ambos NA y NC Zona 6 Sensor cableado 6: soporta ambos NA y NC Insertar tarjeta SIM en la ranura Sirena Insertar conector de sirena Energía Conectar a la fuente de alimentación Switch Switch para baterías de respaldo, encender después de energizar el panel.
  • Página 10: Detector Pir Inalámbrico

    Después de desplegarse el reloj en la pantalla LCD, [GSM] comienza a parpadear y comienza a detectar la red GSM hasta que se escuche un pitido largo. A continuación, el indicador [GSM] sale y el sistema procede a quedar en estado desarmado.
  • Página 11: Ingresar A Configuración

    Ingresar a configuración En estado de desarmado, escriba la contraseña de 4 dígitos en el teclado del panel de alarma y pulse [#] para confirmar. Escuchará un mensaje de voz: por favor introduzca instrucción. Al mismo tiempo, el LED [SET] se enciende sin parpadear y [0000] se muestra en la pantalla, indicando que el sistema entra en estado de la configuración.
  • Página 12: Codificación De Control Remoto

    Ajustes de funciones Codificación de controlador remoto En estado de configuración ingrese [20], ingrese el número del control remoto [1~8] y presione [#] para confirmar. La unidad principal emite un beep largo y se escuchará “codificación de control remoto”. El indicador [ ] enciende sin parpadear;...
  • Página 13: Eliminar Zonas De Defensa

    la señal, el panel principal emitirá un beep largo y se escuchará “codificación completada”. Método de Operación: [22] + [XX] + [#] XX indica: número de zonas de defensa 01~99 Pantalla LCD Eliminar zona de defensa Si elimina detector inalámbrico no podrá controlar el panel ppal. En estado de configuración ingrese [24], ingrese el número de zona de defensa que desea eliminar [01~99] y presione [#] para confirmar.
  • Página 14: Configuración De Reloj

    2) Cambiar la contraseña del programa Contraseña que se introduce para configurar el sistema. En estado de configuración ingrese [31], ingrese la nueva contraseña de 4 dígitos y presione [#] para confirmar. La unidad principal emite un beep largo y escuchará un mensaje de voz “configuración completada”.
  • Página 15: Configuración De Tiempo (Armar, Desarmar)

    Método de Operación: [32]+ [09]+ [10]+ [01]+ [15]+ [35]+ [40]+ 11. Configuración de Tiempo 1) Tiempo de Armado En estado de configuración ingrese [33~35], ingrese [AA] de horas y [BB] de minutos para el establecer tiempo de armado automático y presionar [#] para confirmar. La unidad principal emite un beep largo y escuchará...
  • Página 16: Control De Transmisión De Dispositivos Inalámbricos

    3) Control de Calendario En estado de configuración ingrese [39], a continuación ingrese el número de activación de armado/desarmado [1/0] y presionar [#] para confirmar. La unidad principal emite un beep largo y escuchará un mensaje de voz “configuración completada”. El valor por default de fábrica está desactivado. Método de Operación: [30] + [0/1] + [#] 0: Desactiva la función de tiempo armado/desarmado 1: Activa la función de tiempo armado/desarmado...
  • Página 17: Codificación De Sirena Inalámbrica

    Codificación de Sirena Inalámbrica Sólo el panel con transmisor tiene esta función. La señal utilizada para codificar la sirena inalámbrica es enviada desde el transmisor interno de la unidad principal. Los códigos de señalización de los productos son los mismos. Si usted y un vecino están utilizando una sirena, la señal de alarma de su vecino puede activarla, por lo tanto se recomienda codificar la sirena inalámbrica para evitar interferencias.
  • Página 18: Configurar Número Telefónico

    16. Configuración de números telefónicos En estado de programación ingrese [51~56], ingresar los números de teléfono receptores de la alarma de voz (número de teléfono celular o fijo) y presionar [#] para confirmar. La unidad principal emite un beep largo y escuchará un mensaje de voz “configuración completada”.
  • Página 19: Eliminar Número Telefónico De Sms

    La unidad principal emite un beep largo y escuchará un mensaje de voz “configuración completada”. Método de Operación: [XX] + [YY…YY] + [#] XX indica: número de usuario de SMS receptor 1~3 [57~59] YY…YY indica: el número que recibe el SMS. Por ejemplo: configurar 91112233 como primer número que recibe SMS.
  • Página 20 mediante programación de la zona de defensa. En estado de configuración ingrese [60], ingrese el número de zona de defensa [01~99], ingrese el tipo de zona de defensa [1~4], ingrese el tipo de alarma [1~8] y seleccione sirena encendido / apagado [0/1] y presionar [#] para confirmar.
  • Página 21: Configuración Zonas De Defensa En Armado En Casa

    22. Configuración de zonas de defensa en “armado en casa” Si desea que algunos detectores funcionen y otros no, puede utilizar la función [armado en casa] En estado de programación ingrese [61], ingrese el número de zona de defensa correspondiente [01~99], seleccione [armado en casa], ingrese [0/1] y presione [#] para confirmar.
  • Página 22: Configuración Aviso De Sirena En Armado/Desarmado

    24. Configuración de sirena aviso de armado/desarmado Al activar esta función, cuando se active el sistema, la sirena exterior emitirá un beep corto; y cuando se desarme emitirá dos beep. En estado de programación ingrese [75] y después [0/1] y presionar [#] para confirmar.
  • Página 23: Mensaje De Voz Para Toda La Configuración

    largo y escuchará un mensaje de voz “configuración completada”. Método de Operación: [83] + [A] + [#] A indica: [0] Desactivar mensaje de voz para armado/desarmado [1] Activar mensaje de voz para Armado/desarmado 27. Mensaje de Voz para toda la configuración Para los ajustes anteriores puede escuchar mensajes de voz, tales como “Configuración Completada”, “Por Favor Ingrese Opción”, “Borrado Completo”.
  • Página 24: Operación De Control Remoto

    Desarmado: Zona de defensa 1~99 no se activarán cuando un detector sea activado (excepto la zona de defensa 24 horas) Configuración del sistema: en este estado, todas las zonas de defensa no se activarán cuando los detectores sean activados. 2. Operación de Controlador Remoto Los usuarios pueden utilizar el controlador remoto para establecer el sistema como armado, armado en casa, alarma de emergencia, desarmar en tiempo real, etc.
  • Página 25: Desarmar

    sonará la alarma en caso de detección posterior al tiempo programado. Presione [armado total] botón en el teclado, el sistema entrará en activación después de los segundos que se hayan programado para la salida de las personas. También se puede hacer [armado total] por medio de mensajes SMS.
  • Página 26: Control Remoto

    sistema llamará cada número prestablecido por 3 veces ordenadamente. Si responde la llamada, se puede escuchar la voz configurada. Puede establecer el sistema mediante el teclado del teléfono o teléfono móvil. Si cuelga la llamada directamente sin contestar, el sistema llamará...
  • Página 27: Ayuda De Emergencia

    Presione [3]: Monitoreo durante 30 segundos, para continuar vigilancia pulse [3] nuevamente para supervisar otros 30 segundos más. Presione [4]: Intercomunicador bidireccional durante 30 segundos. No se puede operar la unidad principal durante este tiempo. 8. Ayuda de Emergencia Presione el botón [Emergencia] en el teclado numérico, o el botón de pánico inalámbrico, se activa la alarma y hace llamados a los números de usuarios predefinidos.
  • Página 28: Revisión De La Señal Gsm

    11. Revisión de la señal GSM Antes de instalar la unidad principal, debe comprobar la señal en el lugar de instalación a fin de garantizar que la unidad pueda funcionar bien. En modo de configuración ingresar [81], la unidad principal hará...
  • Página 29: Parámetros Técnicos

    Lista 1: Voltaje Input 12V CC/1A Corriente < 55mA Alarma < 450mA Frecuencia inalámbrica 315/433 Mhz, PTZ2262/EV1527, 4.7MÙ Frecuencia GSM 850/900/1800/1900Mhz Batería de Respaldo NI-HI AAA * 6 DC7.2V Volumen de la Sirena 110dB Lista 2: Armado Información Armado Tipo...
  • Página 30: Componentes Incluidos

    [Componentes incluidos] Panel Principal 1 unidad Control Remoto 2 unidades Sirena 1 unidad Sensor PIR 1 unidad Sensor Puerta 2 unidades Eliminador de voltaje 1 unidad Manual de Usuario 1 unidad Descripción de Comando de operación Comentarios Funciones [Contraseña de Ingreso a default: 8888 Programación] + [#]...
  • Página 31 por tiempo automático por horario [AA]: hora [BB]: minuto 3 grupos para desarmado Desarmado [36~38] + [AA] + [BB] + automático por Horario automático por [AA]: hora [BB]: tiempo minutos Control de armado/desarmado por horario: Seleccionar on/ off [39] + [0/1] + [#] 0: OFF 1: ON para habilitar o deshabilitar la función...
  • Página 32 AA: Numero Zona de defensa: [01~99] B: Tipo Zona de defensa: [1]Tiempo Real [2] 40 segundos retardo [3]24 horas [4] bypass [60] + [AA] + [B] + [C] Programación Zona + [D] + [#] de defensa C: Localización Zona de defensa: [1] Alarma emergencia [2] Alarma de incendio...
  • Página 33 [76] + [0/1] + [#] para modo “Botón [1]: encendida emergencia” Intensidad: 07-31 (Si es [81] + [#] Revisión señal GSM menos de 07, usted debe cambiar de lugar.) Voz de Aviso [0]: apagado [83] + [0/1] + [#] Armado/Desarmado...
  • Página 34: Cuidado Y Mantenimiento

    [Cuidado y Mantenimiento] El sistema de alarma tiene excelente diseño y utiliza tecnologías avanzadas. Se debe utilizar con cuidado. Las siguientes sugerencias son necesarias para mantener la unidad en óptimas condiciones bajo los términos de garantía y para prolongar la vida útil del sistema.
  • Página 35 -Comprobar detectores inalámbricos para ver si el sistema puede activarlos normalmente. -Compruebe las pilas de todos los detectores para ver si están con carga. -Compruebe si los detectores inalámbricos pueden enviar señales a la unidad principal. -Verificación de la tarjeta SIM: -Comprobar el uso de la tarjeta SIM, como señal de la red, equilibrio, etc.
  • Página 36 Por favor, lea atentamente las sugerencias anteriores y siga las instrucciones. alguno equipos funciona correctamente, solicite al concesionario o servicio autorizado la reparación. Trataremos con el mejor esfuerzo para resolver el problema tan pronto como sea posible. Sensores inalámbricos opcionales: Sensores y detectores opcionales están empaquetados por separado.
  • Página 37 Configuración típica en Casa...

Tabla de contenido