Descargar Imprimir esta página

GoPro KARMA GRIP Guia De Inicio Rapido página 3

Publicidad

STEP 1: ASSEMBLE
/ MONTAR / MONTAR
Open the harness and insert a camera.
Abre el arnés e inserta una cámara. / Abra o suporte e insira
uma câmera.
WARNING: Karma Grip is a sensitive instrument. To prevent damage, do not expose Karma Grip to
liquids, submerge in water, or subject to vibrations or shaking. 
ADVERTENCIA: Karma Grip es un instrumento muy sensible. Para evitar daños, no expongas
Karma Grip a líquidos, no lo sumerjas en agua ni lo sometas a vibraciones. / AVISO: O Karma
Grip é um instrumento sensível. Para evitar danos, não deixe o Karma Grip entrar em contato com
líquidos, mergulhar na água ou se sujeitar a vibrações ou tremores.
PRO TIP
/ CONSEJO PROFESIONAL / DICA PRO
When the grip is powered off, press the Tilt Lock button [
Cuando la empuñadura esté apagada, presiona el botón Bloqueo de inclinación [
el estado de la batería. / Com o Grip desligado, pressione o botão Trava de giro [
status da bateria.
] to see the battery status.
] para ver
] para ver o
STEP 2: CHARGE
/ CARGAR / CARREGAR
Charge the battery. The battery status lights indicate the charge level.
Carga la batería. Las luces de estado de la batería indican el nivel de carga. / Carregue a bateria. As luzes
de status da bateria indicam o nível de bateria.
WARNING: To prevent damage to the stabilizer, charge Karma Grip through the handle with the included USB-C cable. Stabilizer cannot
be charged directly.
/ ADVERTENCIA: Para evitar causar daños al estabilizador, carga Karma Grip a través del soporte con el cable
USB-C que se incluye. El estabilizador no se puede cargar directamente. / AVISO: Para evitar danos ao estabilizador, carregue o Karma
Grip pela alça com o cabo USB-C incluído. O estabilizador não pode ser carregado diretamente.

Publicidad

loading