Índice Índice Contenido del paquete ......................................2 Adaptador SDW D1 USB ................................................ 2 Paquetes con auriculares, bolsa de transporte y cable de carga............................2 Vista general del producto ....................................3 Vista general del adaptador SDW D1 USB ......................................3 Vista general de los auriculares ............................................3 Vista general de los indicadores LED ........................................
Contenido del paquete Contenido del paquete Adaptador SDW D1 USB Paquetes con auriculares, bolsa de transporte y cable de carga SDW 5011 SDW 5031 SDW 30 HS SDW 10 HS Gancho para SDW 5061 Diadema Banda para el cuello oreja + adaptador SDW 60 HS Para conocer las instrucciones de seguridad, consulte la Guía de seguridad.
Vista general del producto Vista general del producto Vista general del adaptador SDW D1 USB Indicador LED de enlace Conector USB Botón Enlazar Vista general de los auriculares Vista general del auricular SDW 10 HS Compartimento de la batería Contacto de carga* Contactos de carga Placa identificativa Botón Silenciar y Volumen...
Página 5
Vista general del producto Vista general del auricular SDW 30 HS Contactos de carga Altavoz Compartimento de la batería Placa identificativa Botón Silenciar Micrófono Botón Descolgar Botón Silenciar y Volumen Indicador LED de los auriculares Vista general de los auriculares SDW 60 HS Contactos de carga Altavoz Compartimento de la batería...
Vista general del producto Vista general de los indicadores LED Vista general del indicador LED de los auriculares Auriculares Indicador LED Significado La batería de los auriculares se está cargando Los auriculares se están emparejando con el adaptador DECT 0.2s 0.2s •...
Con el software gratuito EPOS Connect, puede cambiar los ajustes siguientes: calidad de audio (banda estrecha/ banda ancha), alcance, limitador de audio y audio EPOS Connect USB automático. Descargue el software en www.eposaudio.com/connect. Instale el software. Necesitará derechos de administrador en su ordenador; si es necesario, póngase en contacto con su departamento de TI.
(consulte el capítulo siguiente). El sistema operativo detectará el dispositivo de audio USB “EPOS IMPACT D1” e instalará los controladores necesarios. Emparejamiento de los auriculares y el adaptador “GAP pairing”...
Montaje y uso del auricular SDW 10 HS Montaje y uso del auricular SDW 10 HS Puede usar el auricular con la diadema, el gancho para oreja o la banda para el cuello. preinstalada Antes del montaje, quite los adhesivos que muestran dónde debería insertarse el contacto de carga. Uso del auricular con la diadema clic Gire el contacto de carga del auricular alejándolo...
Montaje y uso del auricular SDW 10 HS Uso del auricular con el gancho para oreja Montaje del gancho para oreja y el auricular clic Gire el contacto de carga del auricular alejándolo Inserte el contacto de carga en el soporte del brazo del micrófono. del adaptador de estilo de sujeción.
Montaje y uso del auricular SDW 10 HS Ajuste del gancho para oreja para obtener la mayor comodidad Ajuste el gancho para oreja alrededor de su oído con Ajuste la altura y la forma del gancho para oreja. la almohadilla colocada en su oído. Doble el gancho para oreja flexible para que el auricular se asiente de forma cómoda y segura en su oído.
Montaje y uso del auricular SDW 10 HS Uso del auricular con la banda para el cuello Montaje de la banda para el cuello y el auricular Extraiga el gancho para oreja del adaptador de estilo Gire el contacto de carga del auricular alejándolo de sujeción e inserte la banda para el cuello.
Página 13
Montaje y uso del auricular SDW 10 HS Ajuste de la banda para el cuello para obtener la mayor comodidad Ajuste la banda para el cuello alrededor de su cuello Ajuste la altura y el ángulo de la banda para el cuello. y de ambos oídos.
Montaje y uso del auricular SDW 10 HS Desmontaje de la diadema, el gancho para oreja o la banda para el cuello PRECAUCIÓN ¡Una manipulación inadecuada puede dañar el producto! Si el contacto de carga y el brazo del micrófono se solapan mientras se extraen, podrían romperse. Gire el contacto de carga como se muestra.
Ajuste y uso de los auriculares SDW 30 HS o SDW 60 HS Ajuste y uso de los auriculares SDW 30 HS o SDW 60 HS 2-3 cm Gire el brazo del micrófono para cambiar el lado de uso. Doble y gire el brazo del micrófono para que este quede a unos 2 cm de la comisura de los labios.
Etiquetado de los auriculares Etiquetado de los auriculares SDW 10 HS SDW 30 HS TYPE SDW 60 HS PRINT SDW 10 HS: SDW 30 HS | SDW 60 HS: Extraiga la diadema o el adaptador de estilo de sujeción Incline el auricular con el brazo plegable como del auricular (consulte la página 13).
Configuración y uso de los auriculares Configuración y uso de los auriculares Encendido de los auriculares Pulse el botón Descolgar. Los auriculares se encenderán y buscarán el adaptador*. Si la conexión se establece correctamente, oirá 2 avisos acústicos. El indicador LED de los auriculares parpadeará en azul 3 veces y el indicador LED del adaptador permanecerá...
Configuración y uso de los auriculares Ajuste del volumen PRECAUCIÓN ¡Los niveles altos de volumen pueden causar lesiones auditivas! Escuchar sonidos a niveles altos de volumen durante largos períodos de tiempo puede provocar trastornos auditivos permanentes. Establezca el volumen a un nivel bajo antes de ponerse los auriculares. No se exponga continuamente a niveles altos de volumen.
Configuración y uso de los auriculares Cambio de la dirección del botón Volumen Puede cambiar la dirección del botón Volumen si, por ejemplo, desea llevar un auricular en el otro oído. Mantenga pulsado el botón Silenciar y Volumen mientras los auriculares estén en modo inactivo (sin ninguna llamada activa ni reproducción multimedia).
Realización de llamadas Realización de llamadas Durante una llamada, el indicador LED del adaptador se iluminará en azul y el indicador LED de los auriculares se iluminará en rojo. Realización/finalización de una llamada Softphone Inicie o finalice la llamada a través de su softphone O BIEN pulse el botón Descolgar de los auriculares.
Realización de llamadas Rellamada* Softphone Vuelve a marcar el último número (notificación de voz en inglés “Redialing”) Cancela la remarcación * Esta función depende del softphone. Gestión de una segunda llamada (segundo softphone) Softphone 1 Softphone 2 Llamada activa 2.ª llamada entrante Acepta la llamada entrante y pone la llamada activa en espera Rechaza la llamada entrante y continúa con...
Otras funciones Otras funciones Verificación de la carga de la batería Puede consultar la información sobre la duración restante de la batería en cualquier momento, excepto cuando esté haciendo una llamada o durante la reproducción multimedia: Pulse el botón Descolgar durante 1 segundo. Se anunciará...
Otras funciones Si abandona la cobertura DECT 40 m En edificios de oficinas, el alcance de la conexión entre Vuelva a entrar en el alcance de la radio del adaptador los auriculares DECT y el adaptador es de hasta 40 m. para reanudar la llamada. Si la calidad del audio se deteriora durante una llamada Si su softphone admite control de llamada, la llamada o el enlace se rompe por completo, los auriculares emitirán...
Sustitución de las almohadillas Por motivos de higiene, debería sustituir las almohadillas periódicamente. Puede conseguir almohadillas de repuesto a través de su distribuidor EPOS. Con cuidado, retire la almohadilla antigua del auricular. Coloque la nueva almohadilla en el auricular presionando firmemente alrededor de la almohadilla.
Inicie EPOS Connect. EPOS Connect comprobará si el firmware instalado es la versión más reciente disponible en el servidor de EPOS. Si es necesario, actualice a la versión más reciente. EPOS Connect SDW D1 USB Adaptador DECT para auriculares de la serie IMPACT 5000...
Si surge algún problema que no se describa en la tabla anterior o si no logra resolver el problema con las soluciones propuestas, póngase en contacto con el distribuidor EPOS de su zona para obtener ayuda. Para encontrar un distribuidor EPOS en su país, visite www.eposaudio.com.