Descargar Imprimir esta página

Choice AEROchec PO11-FCH Instrucciones De Servicio

Pulsioxímetro de dedo

Publicidad

Enlaces rápidos

pulsioximetría
OXY-ONE V2.0
1. Información general
La pulsioximetría es un procedimiento no invasivo que permite medir la saturación de oxígeno parcial de la sangre arterial (SpO
de oxígeno parcial ( SpO
) indica qué porcentaje de la hemoglobina disponible para el transporte de oxígeno está cargada de oxígeno. La
2
saturación de oxígeno permite conocer, entre otras cosas, la e cacia del transporte de oxígeno, es decir, principalmente de la respiración. Se
trata de un parámetro importante para evaluar la función respiratoria. En muchos casos, permite llegar a conclusiones sobre el funcionamiento
y la actividad de los pulmones.
Un dé cit en el suministro de oxígeno al organismo (falta de O
generales
disnea, pérdida de rendimiento, mareos, angustia, pérdida de peso, dedo hipocrático, cianosis, hiperventilación
cardíacos
angina de pecho, taquicardia, arritmias
sistema
cansancio, confusión, disminución del rendimiento intelectual, alteración del nivel de conciencia, coma
nervioso central
Los controles de la saturación de oxígeno tienen gran relevancia en las consultas médicas al ser un valor que aporta información importante
para poder aplicar a tiempo las medidas terapéuticas adecuadas
®
Pulsioxímetro de dedo AEROcheck
El Pulsioxímetro de dedo AEROcheck
®
(en adelante abreviado como „pulsioxímetro") es fácil de manejar y consume poca energía. El
Pulsioxímetro de dedo es de dimensiones reducidas y manejable y se transporta cómodamente en su propia bolsa de almacenamiento. La
pantalla variable permite que los valores de medición mostrados puedan leerse con claridad.v
La medición se lleva a cabo en el dedo con ayuda de un sensor fotométrico integrado en la pinza para dedo. La gran precisión de la medición
del pulsioxímetro ha quedado demostrada en diversos exámenes clínicos.
Aplicaciones prácticas
Consultas médicas | Clínicas | Hospitales | En el hogar | Deporte | Exámenes médicos de seguimiento / prevención | Atención médico-sanitaria |
Pilotos a cionados que vuelan a gran altura: autotest para prevenir la hipoxia | Alpinismo: avisos preventivos contra el mal de altura.
2. Método de medición
La concentración de oxígeno se mide mediante el método de medición fotométrico que emplea el
de Beer-Lambert (fundamento de la fotometría moderna). Mediante el método de medición fotométrica que emplea el aparato, se examina el
pulso de sangre que uye por el dedo con un sensor para el dedo.
El sensor a un lado de la pinza para dedos lleva dos fuentes de luz que emiten en un rango prede nido (longitud de onda 660
940 nm luz infrarroja).
Debido a la diferencia de color de la hemoglobina saturada con oxígeno, se produce una absorción diferencial que registra el fotosensor del otro
lado de la pinza. La señal medida se procesa con un microprocesador y se visualiza en la pantalla.
Modo de funcionamiento
1
1. Emisor de infrarrojos (fuentes de luz)
2. Receptor de infrarrojos (fotosensor
2
3. Indicaciones de seguridad
3.1
Lea las instrucciones de servicio antes de ponerlo en marcha! Son parte integrante del producto y deben estar al alcance en
todo momento!
3.2
El funcionamiento del pulsioxímetro puede verse afectado por el empleo de una unidad electroquirúrgica!
3.3
No debe utilizarse en instalaciones de TRM (tomografía por resonancia magnética) ni TC (tomografía computarizada)!
3.4
Para una medición precisa de la saturación de oxígeno parcial en sangre (SpO
Asegúrese de que la medición del pulso sea correcta antes de con ar en el valor de SpO
3.5
El pulsioxímetro no cuenta con una función de alarma, por lo que no puede emplearse como dispositivo de aviso! No es adecuado para
una supervisión continua!
3.6
El pulsioxímetro no debe emplearse con gases in amables. Peligro de explosión!
3.7
El pulsioxímetro se ha concebido únicamente como ayuda para el diagnóstico de los pacientes y no sustituye el diagnóstico médico!
3.8
Para asegurarse de que la piel permanece intacta y que el sensor esté debidamente colocado en aplicaciones prolongadas o según el
estado del paciente, cambiar periódicamente (cada 4 horas) el dedo o la posición de medición!
3.9
No debe esterilizarse ni sumergirse en líquidos! Este aparato es esterilizable!
3.10 La eliminación del aparato o de cualquier pieza incluida en el volumen de suministro (pilas incluidas) debe orientarse en la legislación
nacional aplicable!
3.11 Este aparato cumple la norma IEC 60601-1-2:2007 (Compatibilidad electromagnética de aparatos y equipos de electromedicina)!
No obstante, emisiones intensas de alta frecuencia (de aparatos de electromedicina y otras fuentes de perturbaciones eléctricas en
instalaciones médicas y otros entornos) pueden menoscabar el funcionamiento del pulsioxímetro!
3.12 Los aparatos de comunicación de alta frecuencia portátiles y móviles pueden afectar a los aparatos de electromedicina como el
®
Pulsioxímetro de dedo AEROcheck
!
3.13 Este aparato no se ha diseñado para la supervisión continua de pacientes durante su transporte fuera de instalaciones médicas!
3.14 No utilizar el pulsioxímetro cerca/encima de otros aparatos!
3.15 No desmontar, reparar ni modi car el aparato sin consentimiento expreso!
3.16 Los materiales en contacto directo con la piel del paciente contienen silicona médica y plástico ABS y
normas ISO 10993-5 e ISO 10993-10!
4. Posibles causas de mediciones imprecisas
4.1
En caso de disfunciones como, por ejemplo, monóxido de carbono o un valor de metahemoglobina demasiado alto, puede que no sea
posible obtener valores o que estos sean erróneos;
4.2
Tintes intravasculares como el verde indocianina o el azul de metileno;
4.3
Luz ambiental intensa. Proteja el sensor si la luz ambiental es demasiado intensa;
4.4
Movimientos frecuentes del paciente (artefactos de movimiento);
4.5
Des briladores y perturbaciones de alta frecuencia por aparatos electroquirúrgicos;
4.6
Pulso venoso;
4.7
La colocación del sensor en extremidades con un manguito de tensión arterial, un catéter arterial o un tubo para transfusiones;
4.8
Pacientes hipotensos, con vasoconstricción grave, anemia grave o hipotermia;
4.9
Pacientes con paro cardíaco o en estado de shock (posible centralización);
4.10 Uñas pintadas o postizas;
4.11 Pulso débil (perfusión baja);
4.12 Nivel bajo de hemoglobina
5. Características del producto
5.1
Utilización sencilla, encendido/apagado automático, manejo con una sola tecla.
5.2
Encendido automático si el dedo está bien posicionado dentro de la unidad.
5.3
Desconexión automática tras 8 segundos si la señal es muy débil o no se detecta ninguna.
5.4
Pantalla OLED: Sp0
, pletismograma, frecuencia del pulso, indicación de pulso.
2
5.5
Pantalla con 10 niveles de luminosidad ajustables.
5.6
6 modos de visualización diferentes.
5.7
Funcionamiento con 2 pilas tipo AAA de 1,5 V, 1.200 mAH: aprox. 30 horas.
5.8
Indicador de batería con poca carga.
6. Volumen de suministro
6.1
Pulsioxímetro de dedo AEROcheck
®
6.2
Pilas tipo AAA (2 unidades)
6.3
Cinta de sujeción
6.4
Instrucciones de servicio
6.5
Bolsa para almacenamiento
7. Uso previsto
El Pulsioxímetro de dedo AEROcheck
®
es un producto médico no invasivo y portátil para la medición de la saturación de oxígeno parcial en
sangre en el dedo. Está indicado para adultos y también niños
servicios de rescate y uso doméstico. El pulsioxímetro no es adecuado para la supervisión continua de los pacientes.
E
Español
Instrucciones de servicio
Artículo:
AEROcheck
®
- PO11-FCH,
Pulsioxímetro de dedo
N.º de art.:
HPO11-FCH
) puede provocar los siguientes síntomas en los pacientes:
2
Pulsioxímetro de dedo AEROcheck
), debe garantizarse la medición correcta del pulso!
2
mostrado!
2
cumplen los requisitos de las
(a partir de 3 años)
y se ha diseñado para hospitales y entornos similares,
8. Manejo
8.1
Introducir 2 pilas de tipo AAA. Siga para ello las instrucciones para la instalación de las pilas en el apartado 10
"Colocación de las pilas".
8.2
El pulsioxímetro se enciende automáticamente al introducir el dedo en la abertura prevista
si el dedo está bien colocado en la unidad. También puede encender
el aparato pulsando la tecla correspondiente.
8.3
Durante la medición, no mover, agitar o sacudir la mano o los dedos. De igual manera, evitar mover el cuerpo durante la medición
(los artefactos del movimientos pueden alterar el resultado de la medición).
). La saturación
2
8.4
Lea los valores de medición de la pantalla.
8.5
Una vez encendido el pulsioxímetro, se ofrecen las siguientes opciones de visualización.
95
97
84
La primera imagen (izquierda) es la pantalla en modo estándar. Pulsando brevemente la tecla de encendido se cambia el modo de visualiza
de pantalla. En total, se representan en las imágenes 6 modos de visualización diferentes.
9. Pantalla
La altura de las barras de indicación del pulso indica la intensidad de señal. Para representar valores de medición más precisos, el tamaño
de la barra debe ser > 30%.
Saturación de oxígeno (SpO
SpO
PR
%
97
2
72
®
y la ley
Pletismograma Tecla de encendido
nm luz roja y
10. Colocación de las pilas
10.1 Presionar en el botón de la parte posterior del aparato y desplazar al mismo tiempo la tapa del
compartimento de las pilas en dirección de la echa, tal como se indica en la imagen contigua.
10.2 Colocar 2 pilas del tipo AAA respetando la polaridad:
positivo (+) y negativo (-) en el compartimento de las pilas.
Atención: si no se orienta correctamente el polo negativo y el positivo de las pilas,
pueden producirse daños en el aparato. Extraer las pilas cuando no vaya a utilizarse
el pulsioxímetro durante un largo periodo de tiempo.
10.3 Cerrar el compartimento con la tapa correspondiente.
11. Uso de la cinta de sujeción
11.1 Introducir el extremo estrecho de la cinta de sujeción (1) en la abertura del aparato (2).
11.2 Unir el extremo ancho de la cinta de sujeción con el estrecho. A continuación, introducir el extremo ancho a través del lazo
en el extremo estrecho (3) y apretar (4).
1
Aviso!:
Mantener el pulsioxímetro fuera del alcance de los niños. Peligro de as xia por ingestión de piezas pequeñas, como la tapa del
compartimento de las pilas, las propias pilas o la cinta de sujeción!
No colgar la cinta de sujeción de cables eléctricos.
12. Mantenimiento y conservación
12.1
Cambiar las pilas inmediatamente si se enciende el indicador de batería baja. Eliminar las pilas debidamente.
12.2
Limpiar a fondo la super cie del pulsioxímetro antes de colocárselo al paciente.
12.3
Extraer las pilas cuando no vaya a utilizarse el aparato durante un largo periodo de tiempo.
12.4
Rango de temperatura de almacenamiento: -20 °C a +55 °C
12.5
Humedad relativa del aire: < 93%.
12.6
Proteger de la humedad. La entrada de líquidos puede afectar la vida útil del pulsioxímetro o dañarlo.
12.7
Eliminar las pilas conforme a la legislación aplicable o devolverlas al distribuidor. No tirar las pilas con la basura doméstica.
12.8
Limpieza del pulsioxímetro:
• Para limpiar la silicona de la pinza para dedos que entra en contacto con la piel, emplear un paño suave ligeramente humedecido
con alcohol isopropílico (AIP) al 70%. Limpiar también con alcohol el dedo del paciente antes y después de cada medición.
• No verter o rociar líquidos sobre el pulsioxímetro. Evitar la entrada de líquido a través de las aberturas del aparato. Dejar secar el
pulsioxímetro completamente antes de volver a utilizarlo.
• No sumergir el pulsioxímetro en líquidos y no utilizar objetos con bordes afilados para su limpieza.
12.9
El pulsioxímetro no requiere calibración ni mantenimiento periódicos (aparte de cambios periódicos de las pilas).
12.10 La vida útil prevista del pulsioxímetro es de 5 años, calculando 15 procesos de medición diarios con 10 minutos de duración cada un
12.11 Si surge alguno de los siguientes problemas, deje de utilizar el pulsioxímetro y póngase en contacto con un distribuidor autorizado
• Si surge algún error de los señalados en el apartado 15 „Posibles errores y su solución".
• Si el pulsioxímetro no se enciende a pesar de haberle cambiado las pilas.
• Si la carcasa está dañada o no se puede leer la pantalla debido a un defecto (p. ej., rayas).
13. Datos técnicos
13.1 Pantalla OLED
diodo emisor de luz orgánico
13.2 Saturación de oxígeno (SpO
Rango de visualización:
Rango de medición:
13.3 Frecuencia del pulso
Rango de visualización:
Rango de medición:
Precisión:
Resolución:
13.4 Diodos de luz/longitudes de onda de los LED
rojo
infrarrojo
98
74
77
)
2
Indicación de batería con poca carga
Frecuencia del pulso
bpm
2
3
4
(organic light emitting diode)
)
2
0 - 99%
70 - 99%
0 - 254 lpm
30 - 235 lpm
30-99 lpm, ±2 lpm; 100-235 lps, ±2%
1 lpm
Longitud de onda
660 ± 2 nm
940 ± 10 nm
SpO
PR
%
97
2
bpm
72
Presionar en el botón
Potencia de emisión
1.8 mW
2.0 mW

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Choice AEROchec PO11-FCH

  • Página 1 pulsioximetría Español 8. Manejo OXY-ONE V2.0 Instrucciones de servicio Introducir 2 pilas de tipo AAA. Siga para ello las instrucciones para la instalación de las pilas en el apartado 10 Artículo: AEROcheck ® - PO11-FCH, “Colocación de las pilas”. Pulsioxímetro de dedo El pulsioxímetro se enciende automáticamente al introducir el dedo en la abertura prevista si el dedo está...
  • Página 2 13.5 Alimentación Distancias recomendadas entre el equipamiento de comunicación de alta frecuencia portátil y móvil y el aparato (para todos los Tipo de pilas: 2 pilas alcalinas AAA de 1,5 V aparatos y equipos no destinados a mantener con vida al paciente) Consumo: menos de 30 mA Vida útil de las pilas:...