Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils, et pour
enregistrer votre produit en ligne.
Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para obtener nuestra linea completa de
productos y las Guias de Uso y Cuidado,
además de deliciosas recetas, consejos y
para registrar su producto en linea.
For questions: 1.800.851.8900
For recipes, tips, product
information and registration:
hamiltonbeach.com
Pour des questions :
1.800.267.2826
Pour des recettes,
des conseils, des
renseignements sur le
produit et l'enregistrement :
hamiltonbeach.ca
Para preguntas: 800 71 16 100
Para recetas, consejos,
información del producto y
registro: hamiltonbeach.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Food Processor
with Spiralizer
Robot culinaire
avec spiraleur
Procesador de
alimentos con
espiralizador
English ...................... 2
Français ................... 18
Español .................... 33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach Professional 70815

  • Página 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online. Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de Food Processor nos manuels utilisateur –...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 11. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped 2.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    23. Make sure the blade or disc has come to a full stop before 28. Do not fill the bowl above the marked maximum fill line (or rated removing lid. capacity) to avoid risk of injury due to damage to the cover or bowl.
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features Before first use: Unpack Food Processor. Handle Blade and Disc(s) carefully; they are very sharp. Wash all parts except Base in hot, soapy water. Rinse; then dry. To order parts: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826 Cleaning Brush Mexico: 01 800 71 16 100 Pour Spout (on some models)
  • Página 5 Storage Case and Parts Spiral Blade: Makes continuous noodle cuts. Ribbon Blade: Makes continuous wide cuts. The storage case can be stored in three ways: flat, tipped on its side, or under the Spiral Slicer Food Processor. To store attachments, use finger holes to insert Shredding Disc first, Use to spiralize vegetables.
  • Página 6 How to Use Chopping/Mixing Blade or Dough Blade Press the ON/OFF (I/ ) Switch up to turn ON (I) Food w WARNING Laceration Hazard. Processor. The Food Processor will run continuously at • Handle blade carefully; it is very sharp. Make sure unit is the selected speed.
  • Página 7 How to Use Adjustable Slicing Disc w WARNING Laceration Hazard. • Handle disc carefully; it is very sharp. Make sure unit is switched to OFF ( ) and is unplugged. • Always use food pusher to feed food into the chute. Never push food through chute with hands or other objects. Place Bowl on Base with handle Processor.
  • Página 8 How to Use Reversible Shredding Disc w WARNING Laceration Hazard. • Handle disc carefully; it is very sharp. Make sure unit is switched to OFF ( ) and is unplugged. • Always use food pusher to feed food into the chute. Never push food through chute with hands or other objects.
  • Página 9 How to Spiralize How to Assemble Spiral Slicer Plug into outlet. Place the food in center of the Food Chute. Process only one piece of food at a time. w WARNING Cut Hazard. Press Food Pusher Grip securely into • Blades are sharp;...
  • Página 10 Successful Spiralizing • Start by choosing the best foods for spiralizing. Here is a general rule: Think about what foods will work well on a manual food grater. If you can grate a food, it should spiralize well. • Solid fruits or vegetables work better than those that have seeds. Seeds get caught in the Blade and will not make uniform spirals.
  • Página 11 Tips and Techniques Processing Charts Disc attachments are reversible and labeled. The label should face up for the desired function. • For a more uniform consistency, start with pieces of food Do not process past the MAX Fill Line on the Bowl. that are similar in size.
  • Página 12: Care And Cleaning

    Care and Cleaning w WARNING Laceration Hazard. Store slicing disc with slicing side down. Handle blades carefully. w WARNING Electrical Shock Hazard: Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. w WARNING Cut Hazard. Blades are sharp; handle blades with care. Wash Bowl, Lid, Food Pusher, Blades, and Discs in hot, soapy water or place in dishwasher.
  • Página 13 Troubleshooting Unit does not operate on any speed or Pulse. Motor seems weak. • The unit is not plugged in or outlet does not work. • The recommended food size and quantity to be processed have not been used. Refer to "Processing Charts" for recommended food •...
  • Página 14 Recipes Easy Pepperoni Pizza Roasted Red Pepper Hummus 2 1/2 cups (591 ml) all-purpose 1/4 cup (59 ml) vegetable oil 2 cloves garlic 2 tablespoons (30 ml) lemon flour 2/3 cup (158 ml) pizza sauce 2 green onions, white portion juice 1 envelope pizza crust yeast 8 ounces (227 g) mozzarella...
  • Página 15 Recipes (cont) Lemon Garlic Shrimp and Veggie Pasta Beets With Orange and Goat Cheese Salad 2 large zucchini 1/4 cup (59 ml) lemon juice 2 pounds (907 g) fresh beets 1 clove garlic 2 large yellow squash 1 teaspoon (5 ml) salt (about 6 medium), peeled 1/2 teaspoon (2.5 ml)
  • Página 16 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (5) years from the date of original purchase in the U.S.
  • Página 17 Notes...
  • Página 18: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 11. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne 2.
  • Página 19: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    20. Ne jamais introduire d’aliments dans l’entonnoir avec les mains. 27. Soyez prudent lorsque vous versez un liquide chaud dans le bol Toujours utiliser les poussoirs. du robot culinaire, car il peut éclabousser hors de l'appareil en raison de la production d'une vapeur soudaine. 21.
  • Página 20: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Avant la première utilisation: Déballer le robot culinaire. Manipuler la lame et les disques avec précaution; ils sont très coupants. Laver toutes Pour commander des pièces : les pièces sauf la base dans de l’eau chaude et www.hamiltonbeach.ca savonneuse.
  • Página 21 Boîtier de rangement et pièces Disque spiraleur : Fait des coupes nouilles continues. Lame à lanière : Effectue des coupes larges continues. Le boîtier de rangement peut être rangé de trois façons : à plat, incliné sur un côté Spiraleur ou sous le robot.
  • Página 22 Comment utiliser la lame à hacher/ mélanger ou la lame à pâte Appuyer sur l'interrupteur ON/ w AVERTISSEMENT Risque de lacération. OFF (I/ [marche/arrêt]) pour • Manipuler la lame avec soin, elle est très coupante. mettre le robot culinaire en ON S’assurer que le commutateur est fermé...
  • Página 23 Comment utiliser le disque à trancher variable w AVERTISSEMENT Risque de lacération. • Manipuler le disque avec soin, il est très coupant. S’assurer que le commutateur est fermé ( ) et que l’appareil est débranché. • Toujours utiliser le poussoir pour pousser les aliments dans l’entonnoir. Ne jamais pousser les aliments dans l’entonnoir à l’aide des mains ou d’un autre objet.
  • Página 24 Comment utiliser le disque réversible à râper w AVERTISSEMENT Risque de lacération. • Manipuler le disque avec soin, il est très coupant. S’assurer que le commutateur est fermé ( ) et que l’appareil est débranché. • Toujours utiliser le poussoir pour pousser les aliments dans l’entonnoir. Ne jamais pousser les aliments dans l’entonnoir à l’aide des mains ou d’un autre objet.
  • Página 25 Utilisation du spiraleur Assemblage du spiraleur 1. Brancher dans la prise de courant. 2. Placer les aliments au centre de l'entonnoir transformer seulement un morceau d'aliment à la fois. w AVERTISSEMENT Risque de coupures. 3. Prendre fermement la prise du poussoir sur les aliments puis en poussant les aliments dans •...
  • Página 26 Pour réussir les spirales • Commencer par choisir les meilleurs aliments à transformer en spirale. Voir la lista à gauche. Voici une règle générale : penser aux aliments que l'on peut râpé il pourra être transformé facilement en spirales. • Les fruits et légumes fermes se transforment plus facilement que ceux possédant des graines. Les graines peuvent se coincer dans la lame et ne produiront pas des spirales uniformes.
  • Página 27: Conseils Et Techniques

    Conseils et techniques Tableau de transformation Les risques sont réversibles et identifiés. Le résultat souhaité doit faire face vers le haut. Ne pas • Pour obtenir une consistance plus uniforme, commencer traiter d’aliments au-delà de la ligne de remplissage maximum du bol. avec des aliments de taille semblable.
  • Página 28: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de lacération. Ranger le disque à trancher le côté coupant vers le bas. Manipuler les lames avec soin. w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Débrancher l’alimentation avant le nettoyage. Ne pas submerger le cordon, la prise ou la base dans un liquide.
  • Página 29 Dépannage L’appareil ne fonctionne pas (vitesses et impulsion). Le moteur semble faible. • L’appareil n’est pas branché à une prise de courant ou cette • La quantité d’aliments recommandée ou leur taille n’ont pas été dernière ne fonctionne pas. respectés. Consulter le tableau de transformation pour obtenir des •...
  • Página 30 Recettes Pizza au pepperoni facile Houmous de poivron rouge grillé 2 1/2 tasses (591 ml) de farine 1/4 tasse (59 ml) d'huile végétale 2 gousses d'ail 2 c. à table (30 ml) de jus de tout usage 2/3 tasse (158 ml) de sauce à 2 oignons verts, portion blanche citron 1 sachet de levure pour croute à...
  • Página 31 Recettes (suite) Crevettes à l'ail et citron et pâtes aux légumes Betteraves avec salade d'orange et fromage de chèvre 2 grosses courgettes 1/4 tasse (59 ml) de jus de citron 2 lb (907 g) de betteraves fraîches 1 gousse d'ail 2 grosses courges jaunes 1 c à...
  • Página 32: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (5) ans à...
  • Página 33: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 10. Para reducir el riesgo de una lesión, asegúrese de insertar o remover la cuchilla y disco usando los concentradores provisto 2.
  • Página 34: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    19. Asegúrese de que la tapa esté fijada de manera segura en su 26. Nunca use el aparato por un periodo más largo o con una lugar antes de usar el aparato. cantidad mayor de ingredientes de los recomendados por el fabricante del aparato.
  • Página 35: Piezas Y Características

    Piezas y características Antes de primer uso: Desembale el procesador. Manipule la hoja y los discos con cuidado, son muy filosos. Lave todas las piezas, excepto la base, en agua caliente jabonosa. Para ordenar partes: Enjuague y seque. EE. UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 800 71 16 100 Cepillo de limpieza...
  • Página 36: Piezas Y Estuche De Almacenamiento

    Piezas y estuche de almacenamiento Cuchilla en espiral: Realiza cortes continuos de fideos. Cuchilla para cintas: Realiza cortes anchos continuous. La caja de almacenamiento se puede guardar de tres maneras: horizontal, acostada de Rebanador en espiral lado o bajo el procesador. Para guardar los accesorios, use los orificios para los dedos Úselo para hacer espiral de verduras.
  • Página 37: Cómo Usar La Cuchilla Para Picar/Mezclar O La Cuchilla Para Masa

    Cómo usar la cuchilla para picar/mezclar o la cuchilla para masa Presione el interruptor ON/OFF w ADVERTENCIA Riesgo de laceraciones. (I/ [encendido/apagado]) hacia • Manipule la cuchilla con cuidado; es muy filosa. Asegúrese arriba para ON (I/encendido) de que la unidad está OFF ( /apagado) y desenchufada. el procesador de alimentos.
  • Página 38: Cómo Usar El Disco Ajustable Para Rebanar

    Cómo usar el disco ajustable para rebanar w ADVERTENCIA Riesgo de laceraciones. • Manipule la cuchilla con cuidado; es muy filosa. Asegúrese de que la unidad está OFF ( /apagado) y desenchufada. • Use siempre el empujador de alimentos para introducir alimentos en el conducto. Nunca empuje alimentos a través del conducto con las manos u otros objetos.
  • Página 39: Cómo Usar El Disco Reversible Para Rallar

    Cómo usar el disco reversible para rallar w ADVERTENCIA Riesgo de laceraciones. • Manipule la cuchilla con cuidado; es muy filosa. Asegúrese de que la unidad está OFF ( /apagado) y desenchufada. • Use siempre el empujador de alimentos para introducir alimentos en el conducto. Nunca empuje alimentos a través del conducto con las manos u otros objetos.
  • Página 40: Cómo Rallar En Espiral

    Cómo rallar en espiral Cómo ensamblar la unidad Enchufe en el tomacorriente. Coloque los alimentos en el centro del ducto de alimentos. Procese sólo un trozo de alimento por vez. w ADVERTENCIA Riesgo de cortaduras. Presione el agarre del empujador de alimentos •...
  • Página 41: Para Lograr Un Rallado En Espiral Exitoso

    Para lograr un rallado en espiral exitoso • Comience eligiendo los mejores alimentos para rallar en espiral. Una regla general: piense qué alimentos funcionarían bien con un rallador manual. Si puede rallar un alimento en forma manual, entonces podrá rallarse en espiral. •...
  • Página 42: Consejos Y Técnicas

    Consejos y técnicas Tablas de procesamiento Los discos son reversibles y vienen etiquetados. La etiqueta debe mirar hacia arriba según la • Este procesador es excelente para picar, mezclar, rebanar función deseada. No sobrepase el nivel máximo de procesamiento del tazón. o rallar la mayoría de los alimentos.
  • Página 43: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza w ADVERTENCIA Riesgo de laceraciones. Almacene el disco para rebanar con la parte para rebanar hacia abajo. Manipule las cuchillas con cuidado. w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el suministro eléctrico antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe o la base en ningún líquido. w ADVERTENCIA Riesgo de cortarse.
  • Página 44: Resolviendo Problemas

    Resolviendo problemas La unidad no funciona en ninguna velocidad ni por pulsos. El queso no se ralla bien. • La unidad no está enchufada o el enchufe no funciona. • El queso debe procesarse de inmediato después de retirarlo del refrigerador. El queso •...
  • Página 45 Recetas Pizza fácil de pepperoni Hummus de pimientos rojos asados 2 1/2 tazas (591 ml) de harina 1/4 taza (59 ml) de aceite vegetal 2 dientes de ajo 2 cucharadas (30 ml) de jugo de para todo propósito 2/3 taza (158 ml) de salsa para pizza 2 cebolletas, la parte blanca y la limón 1 sobre de levadura para pizza...
  • Página 46 Recetas (cont) Langostinos al limón y ajo con pasta vegetal Ensalada de remolachas con naraja y queso de cabra 2 zucchinis grandes 1/4 taza (59 ml) de jugo de limón 2 libras (907 g) de remolachas 1 diente de ajo 2 zapallos amarillos grandes 1 cucharadita (5 ml) de sal frescas (alrededor de 6...
  • Página 47 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 48: Centros De Servicio Autorizados

    GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 70815 FP34 120 V~ 60 Hz 450 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Tabla de contenido