*
26
excurze
IMPORTANT:
Always use infant car seat
restraint system as recommended
by manufacturer. To ensure
proper locking engagement,
pull on the infant car seat; it
should stay attached to the frame.
*Compatible with most
Cybex®, Nuna®, and Maxi-
Cosi® Infant Car Seats
Check that the infant car seat
is secure.
IMPORTANTE:
Usar siempre el sistema de
retención infantil de la silla
de seguridad de acuerdo
Click!
con las instrucciones de
¡Haga clic!
fabricante. Para asegurarse
Klick!
de que está correctamente
Cliq!
bloqueado, tire del sistema
de retención infantil; debería
quedarse acoplado al chasis.
*Compatible con sillas de
auto de bebe de Cybex®,
Nuna® y Maxi-Cosi®.
Verifique que el asiento de
seguridad para bebés sea
seguro.
WICHTIG:
Verwenden Sie immer das
Rückhaltesystem für Kinder-
sitze, wie vom Hersteller
empfohlen. Ziehen Sie an
dem Kindersitz, um einen
ordnungsgemäßen Verriege-
lungseingriff sicherzustellen. Es
sollte am Rahmen befestigt
bleiben.
*Kompatibel mit den meisten
Cybex®, Nuna® und Maxi-
Cosi® Kindersitzen.
Überprüfen, ob der
Kindersitz gesichert ist.
IMPORTANT :
Toujours utiliser le dispositif
de retenue du siège auto
recommandé par le fabricant.
Pour vérifier le bon verrouillage,
tirez sur dispositif de retenue
du siège auto. Il devrait rester
attaché au châssis.
*Compatible avec la plupart
des sièges d'auto pour bébé
de Cybex®, Nuna® et Maxi-
Cosi®.
S'assurer que le siège d'auto
pour bébé est bien en place.
Click!
¡Haga clic!
Klick!
Cliq!
diono.com
27