Página 1
THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Vissani through the purchase of this refrigerator. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
Safety Information □ DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: - Take off the doors. - Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. □ The refrigerator must be disconnected from the source of electrical supply before attempting the installation of accessory. □...
Safety Information WARNINGS FOR USING □ Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the refrigerator, nor damage the refrigerant circuit; maintenance of the appliance must be conducted by a specialist. □ Damaged power cord must be replaced by the manufacturer, its maintenance department or related professionals in order to avoid danger.
Safety Information WARNINGS FOR ENERGY □ Refrigerating appliances might not operate consistently (possibility of defrosting of contents or temperature becoming too warm in the frozen food compartment) when sited for an extended period of time below the cold end of the range of temperatures for which the refrigerating appliance is designed.
Página 6
• Costs of service calls that are a result of items listed under NORMAL RESPONSIBILITIES OF THE CONSUMER** VISSANI replacement parts shall be used and will be warranted only for the period remaining on the original warranty. NORMAL RESPONSIBILITIES OF THE CONSUMER** This warranty applies only to products in ordinary household use, and the consumer is responsible for the items listed below: 1.
Warranty IF YOU NEED SERVICE Keep your bill of sale, delivery slip, or some other appropriate payment record. Should service be required, the date on the bill establishes the warranty period commencement date. If service is performed, it is in your best interest to obtain and keep all receipts. This written warranty gives you speci c legal rights.
Pre-Installation LEVELLING FEET Schematic diagram of the levelling feet. Adjusting procedures: a. Turn the feet clockwise to raise the refrigerator; b. Turn the feet counterclockwise to lower the refrigerator; c. Adjust the right and left feet based on the procedures above to a horizontal level. REVERSE THE DOOR SWING Follow all steps when reversing the door swing.
Página 9
Pre-Installation □ Unscrew screws of middle hinge, remove the hinge, then lift WARNING: Unplug the refrigerator from its electrical the refrigerator door up and away from your refrigerator. outlet. Empty all door shelves. Save the screws to reuse. □ Remove the hole cover and the right top hinge cover, then unscrew screws and remove the right top hinge.
Página 10
Pre-Installation □ □ Unscrew screws of the bottom hinge, then remove the Remove the sleeves from the top right of doors and hole cap bottom hinge from the bottom right side of the from top left of doors, and assemble them on the opposite refrigerator.
Página 11
Pre-Installation □ □ Install the freezer door vertically into the center hinge. Take Install the refrigerator door vertically onto the bottom hinge. Take out the middle left hinge from the accessory out the left top hinge and left top hinge cover from bag then assemble the middle left hinge on the left side accessory bag, assembly left top hinge, left top hinge cover of the refrigerator.
Pre-Installation INSTALLING THE DOOR HANDLE □ Parts included with the handle kit: Handle assembly Screws (4) Allen wrench Allen wrench Allen wrench caps (4) screws (4) You will need: A Phillips screwdriver and the included Allen wrench. 1. Insert the two Phillips-head screws into the refrigerator door on the side you prefer, then tighten. 2.
Assembly KEY COMPONENTS Part Description Quantity Part Description Quantity Freezer shelf Leveling legs Freezer control Freezer door racks Refrigerator control Dairy rack LED lighting Refrigerator door racks(small) Fresh food shelves Refrigerator door racks(large) Vegetable crisper Refrigerating chamber □ The refrigerating chamber is suitable for storage of a variety of fruits, vegetables, beverages and other food consumed in the short term. □...
Assembly FUNCTIONS STANDBY Temperature Hold SET-button for 3-sec Control for standby COLDEST COLD A. Setting button B. LED1 COOL indicator C. LED2 indicator D. LED3 indicator E. LED4 indicator F. LED5 COOLEST indicator G. LED6 STANDBY mode 1. DISPLAY Once initially powered on, the display screen is on full display for 3 seconds. The refrigerator default setting is medium, and the LED 3 indicator will be illuminated.
Maintenance and Cleaning OVERALL CLEANING lease unplug the refrigerator for defrost and cleaning. WARNING: P □ Dusts behind the refrigerator and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect and energy saving. The interior of the refrigerator should be cleaned regularly to avoid odor. □...
Troubleshooting You may try to solve the following simple problems by yourself. If them cannot be solved, please contact the after-sales NOTICE: department. Problem Possible Cause & Solution Failed operation Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact; Check whether the voltage is too low;...
Página 17
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call THD Customer Service Mon-Fri 8:00 AM to 8:00 PM (EST) , Saturday 8:00 AM to 6:00 PM (EST) 1-866-646-4332 HOMEDEPOT.COM Retain this manual for future use.
Página 18
HOMEDEPOT.COM GRACIAS Apreciamos la confianza que ha depositado en Vissani a través de la compra del presente refrigerador. Nos esforzamos por crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visí tenos en lí nea para ver nuestra lí nea completa de productos disponibles para sus necesidades de mejoras del hogar.
Página 19
Tabla de Contenidos Tabla de Contenidos..............2 INSTALAR LA MANIJA DE LA PUERTA ......14 Información de Seguridad............2 INSTALAR UNA HELADORA OPCIONAL ......14 ADVERTENCIA ..............2 ARRANQUE ................14 ADVERTENCIAS RELACIONADAS CON LA CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍ A ......14 ELECTRICIDAD ..............
Página 20
□ ADVERTENCIA: Abandone el refrigerador de acuerdo con las regulaciones locales, ya que utiliza gas y refrigerante de soplado inflamables. □ ADVERTENCIA: Asegúrese de que el cable de fuente de alimentación no quede atrapado o dañado, al colocar el aparato. □...
Información de Seguridad □ PELIGRO: Riesgo de atrapamiento de niños. Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Quite las puertas. Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan subir fácilmente. □ El refrigerador debe desconectarse de la fuente de alimentación antes de intentar la instalación del accesorio.
Información de Seguridad ADVERTENCIAS PARA EL USO □ No desmonte ni reconstruya el refrigerador sin permiso, ni dañe el circuito de refrigerante; el mantenimiento del aparato se debe llevar a cabo por un especialista. □ El cable de fuente de alimentación dañado debe ser reemplazado por el fabricante, su departamento de mantenimiento o profesionales relativos, a fin de evitar peligros.
Información de Seguridad ADVERTENCIAS PARA LA ENERGÍ A □ Es posible que los aparatos de refrigeración no funcionen de manera constante (posibilidad de descongelar el contenido o que la temperatura se caliente demasiado en el compartimento de alimentos congelados) cuando se coloca durante un perí odo prolongado por debajo del extremo frí o del rango de temperaturas para el que está...
GARANTÍ A GARANTÍ A LIMITADA DEL REFRIGERADOR Su producto está protegido por esta Garantí a Limitada: El servicio de garantí a se debe obtener de los Servicios al Consumidor de VISSANI o de su proveedor de servicios autorizado. Garantí a •...
Página 25
Daños causados por servicios prestados por personas que no sean administradores autorizados de VISSANI; uso de piezas que no sean repuestos de VISSANI obtenidas de personas que no sean del servicio al cliente de VISSANI; o causas externas tales como abuso, mal uso, suministro de energí a inadecuado o fuerza mayor.
GARANTÍ A SI USTED NECESITA SERVICIO Guarde su factura de venta, recibo de entrega o algún otro registro de pago apropiado. En caso de que se requiera servicio, la fecha en la factura establece la fecha de inicio del perí odo de garantí a. Si se realiza el servicio, le conviene obtener y conservar todos los recibos.
Preinstalación PATA NIVELADORA Diagrama esquemático de pata niveladora Procesos de ajuste: Gire la pata en sentido horario para levantar el refrigerador; Gire la pata en sentido antihorario para bajar el refrigerador; Ajuste las patas derecha e izquierda según los pasos anteriores a un nivel horizontal. INVERTIR EL GIRO DE LA PUERTA ADVERTENCIA: Siga todos los pasos al invertir el giro de la puerta.
Página 28
Preinstalación □ ADVERTENCIA: Desenchufe el Desatornille los tornillos de la bisagra central, refrigerador de su tomacorriente. retire la bisagra, luego levante la puerta del Vací e las baldas de las puertas. refrigerador hacia arriba y lejos de su refrigerador. Guarde tornillos para reutilizarlos.
Página 29
Preinstalación □ □ Desatornille los tornillos de la bisagra inferior, Retire las mangas de la parte superior derecha luego retire la bisagra inferior del lado inferior de las puertas y la tapa de orificio de la parte derecho del refrigerador. superior izquierda de las puertas, y ensamble en los lados opuestos.
Página 30
Preinstalación □ □ Instale la puerta del refrigerador verticalmente Instale la puerta del congelador verticalmente en la bisagra inferior. Saque la bisagra central en la bisagra central. Saque la bisagra izquierda de la bolsa de accesorios y luego superior izquierda y su cubierta de la bolsa de móntela en el lado izquierdo del refrigerador.
Preinstalación INSTALAR LA MANIJA DE LA PUERTA □ Piezas incluidas con el kit de manijas: Conjunto de manija Llave Allen Tapón de llave Tornillo de Tornillo (4) Allen(4) llave Allen (4) Piezas necesarias: Un destornillador Phillips y la llave Allen incluida. Inserte los dos tornillos de cabeza Phillips en la puerta del refrigerador en el lado que prefiera, luego apriételo.
Ensamblaje COMPONENTES CLAVE Parte Descripción Cantidad Parte Descripción Cantidad Estante del congelador Patas niveladoras Mando de control del Baldas de la puerta del congelador congelador Mando de control del Balda para lácteos refrigerador Baldas de la puerta del Luz LED refrigerador (pequeñas) Estantes para alimentos Baldas de la puerta del...
Ensamblaje □ El compartimento de congelación es adecuado para almacenar carne, pescado, bolas de arroz y otros alimentos que no se consuman a corto plazo. □ Los trozos de carne se deben dividir preferiblemente en dados pequeños para facilitar el acceso. Tenga en cuenta que los alimentos se consumirán dentro del tiempo de conservación.
Ensamblaje FUNCIONES STANDBY Temperature Hold SET-button for 3-sec Control for standby COLDEST COLD Botón de ajuste Indicador FRÍ O LED1 Indicador LED2 Indicador LED3 Indicador LED4 Indicador MÁS FRÍ O LED5 Modo EN ESPERA LED6 PANTALLA Una vez que se enciende inicialmente, la pantalla está en visualización completa durante 3 segundos. El Ajuste predeterminada del refrigerador es media, y el indicador LED 3 se iluminará.
Página 35
Ensamblaje TEMP. CONTROL COLD COLDER Gire el comando de control para ajustar la temperatura del congelador. Coloque los alimentos congelados en el congelador lo más rápido posible después de la compra. Preste atención al tiempo de almacenamiento en las instrucciones de envasado de alimentos. La vida útil de los alimentos congelados varí...
Mantenimiento y Limpieza LIMPIEZA GENERAL ADVERTENCIA: Desenchufe el refrigerador para descongelar y limpiar. □ Los polvos detrás del refrigerador y en el suelo deben limpiarse a tiempo para mejorar el efecto de enfriamiento y el ahorro de energí a. El interior del refrigerador se debe limpiar regularmente para evitar el olor.
Resolución de problemas AVISO: Usted puede tratar de resolver los siguientes problemas simples por sí mismo. Si no puede resolverlos, comuní quese con el departamento de postventa. Problema Causa Posible & Solución Funcionamiento Compruebe si el aparato está conectado a la fuente de alimentación o si el enchufe fallido está...
Página 38
Notas HOMEDEPOT.COM Llame por teléfono 1-866-646-4332 para obtener más ayuda.
Página 40
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llame al Servicio al Cliente de THD Lunes-viernes: 8:00 AM a 8:00 PM (EST), sábado: 8:00 AM a 6:00 PM (EST) 1-866-646-4332 HOMEDEPOT.COM Guarde el presente manual para uso futuro.