Página 1
MANUAL DEL PROPIETARIO REPRESENTANTE/DISTRIBUIDOR: ESTE MANUAL DEBE SER ENTREGADO AL USUARIO DE LA SILLA DE RUEDAS. USUARIO: ANTES DE USAR LA SILLA DE RUEDAS, DEBE LEER ESTE MANUAL COMPLETO Y GUARDARLO PARA CONSULTAS FUTURAS. ASISTENTES/AYUDANTES: ANTES DE BRINDAR ASISTENCIA AL USUARIO DE LA SILLA DE RUEDAS, DEBE LEER ESTE MANUAL COMPLETO Y GUARDARLO PARA CONSULTAS FUTURAS.
Página 2
CONTACTO CON EL DISTRIBUIDOR DE TiLITE DE SU ZONA O CON EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE TiLITE LLAMANDO AL (800) 545-2266 ANTES DE INTENTAR USAR LA SILLA DE RUEDAS. SI NO TIENE EN CUENTA ESTA ADVERTENCIA, PODRÍA CAERSE, VOLCAR LA SILLA DE RUEDAS O PERDER EL CONTROL DE ÉSTA Y LESIONARSE O LESIONAR A OTROS GRAVEMENTE, O DAÑAR LA SILLA DE RUEDAS.
Página 3
última generación. Su silla TiLite hecha a mano es el resultado de una amplia investigación en el campo de la movilidad sobre ruedas. Representa lo último en diseño y desempeño. TiLite combina los mejores materiales para los componentes y el armazón con procesos de fabricación y control...
Toda la información que le proporcione a TiLite al registrar su producto será protegida por TiLite en virtud de los requisitos exigidos por las leyes y las reglamentaciones aplicables, y será utilizada exclusivamente por TiLite.
FORMULARIO DE REGISTRO DEL PRODUCTO Regístrese en línea en tilite.com o complete este formulario y envíelo por correo. Nombre: Dirección: Ciudad: Estado/provincia: Código postal: País: DOBLAR AQUÍ Correo electrónico: Teléfono: Modelo: N.º de serie: Comprado a: Fecha de compra: 1. Método de compra: (marque todas las opciones que correspondan)
Página 6
FRANQUEO SI EN ENVÍO ES DENTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS EL ENVÍO SERÁ PAGADO POR EL DESTINATARIO CORTAR POR AQUÍ Formulario de registro de productos TiLite Sellar con cinta antes del envío postal Manual del propietario de la serie Z OM_Z_0809RevA...
CoNTENIDo CApíTULo 1: ADVERTENCIAS ..................1-1 ADVERTENCIAS GENERALES ................................... A. INSPECCIONES DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO ....................1-1 B. ADAPTACIÓN A LA NUEVA SILLA DE RUEDAS ......................1-1 C. LIMITACIÓN DE PESO ................................1-1 D. PREVENCIÓN DE ACCIDENTES Y LESIONES ......................... 1-1 E.
Página 8
Ajuste de la altura del apoyapiés ..........................3-2 Reemplazo del apoyapiés ............................3-2 APOYAPIÉS DE TITANIO CON CUBIERTA PLANA DE ABS (Aero Z)................3-3 Ajuste de la altura/reemplazo del apoyapiés ..................... 3-3 APOYAPIÉS DE BUCLE ABIERTO DE TITANIO (serie ZR) ....................3-4 APOYAPIÉS DE BUCLE ABIERTO DE TITANIO (Aero Z)....................
Página 9
ESLINGA DEL ASIENTO ATORNILLADA ..........................7-4 Ajuste de la tensión..............................7-5 Reemplazo del tapizado ............................. 7-5 ALMOHADONES DEL ASIENTO .............................. 7-5 Reemplazo del postizo de espuma en el almohadón del asiento TiLite........... 7-5 CINTURÓN DE SEGURIDAD REGULABLE CON VELCRO ....................7-6 ®...
Página 10
....8-1 MONTANTES DE INCLINACIÓN ESTÁNDARES ........................8-1 Ajuste de la altura trasera del asiento (Aero Z y ZRA) ..................8-1 Ajuste del centro de gravedad (Aero Z y ZRA) ....................8-2 Reemplazo del tubo de inclinación (Aero Z y ZRA) ..................8-2 Ajuste del centro de gravedad (ZR) ........................
Página 11
............13-1 DISPOSITIVOS ANTIVUELCO TRASEROS ...........................13-1 Ajuste ....................................13-1 Montaje del receptor del dispositivo antivuelco trasero (Aero Z y ZRA) ..........13-1 Montaje del receptor del dispositivo antivuelco trasero (ZR) ..............13-2 DISPOSITIVOS ANTIVUELCO FÁCILES DE USAR ......................13-2 Conexión del dispositivo antivuelco ........................13-3 Desconexión del dispositivo antivuelco ......................13-3...
Página 12
Manual del propietario de la serie Z OM_Z_0809RevA...
ADVERTENCIA Las sillas de rueda TiLite tienen un límite de peso de 250 libras (113,6 kg). Este límite de peso también se aplica al peso combinado del usuario y cualquier elemento que éste lleve consigo. NO exceda este límite de peso. Si supera este límite, podría caerse, volcar la silla de ruedas o perder el control de ésta y lesionarse o lesionar a otros gravemente, o dañar la silla de ruedas.
ADVERTENCIA Tenga sumo cuidado cuando cambie o ajuste la configuración de la silla de ruedas TiLite. Si cambia o ajusta la configuración, es probable que aumente el riesgo de producirse un vuelco. Por lo tanto, debe consultar con su distribuidor autorizado de TiLite ANTES de cambiar o ajustar la configuración.
ADVERTENCIA NUNCA use la silla de ruedas TiLite para el entrenamiento con pesas. Cuando se configuró la silla con la ayuda de su asesor en materia de atención médica, se determinó el centro de gravedad de acuerdo con su peso, la configuración de la silla y sus capacidades.
L. pARARSE SoBRE LA SILLA ADVERTENCIA La silla de ruedas TiLite ha sido diseñada para utilizarse como silla de ruedas, no como una escalera de tijera. NUNCA se pare sobre la silla de ruedas TiLite. Si no tiene en cuenta estas advertencias, podría caerse, volcar la silla de ruedas o perder el control de ésta y lesionarse o lesionar a otros gravemente, o dañar la silla de ruedas.
NO suba escaleras con el usuario en la silla de ruedas. Sin embargo, TiLite reconoce que los usuarios pueden, en algunos casos, no tener otra opción. Solo en caso de no tener alternativa, debe seguir estos pasos para subir escaleras con la silla de ruedas.
NO baje escaleras con el usuario en la silla de ruedas. Sin embargo, TiLite reconoce que los usuarios pueden, en algunos casos, no tener otra opción. Solo en caso de no tener alternativa, debe seguir estos pasos para bajar escaleras con la silla de ruedas.
De ser posible, SIEMPRE quite o corra los apoyapiés para garantizar que los pies no queden atascados entre estos componentes. TiLite le recomienda firmemente colocar los pies en el piso cuando el usuario se traslada desde la silla o hacia ella.
CApíTULo 1: ADVERTENCIAS NUNCA se estire con las dos manos. Si mantiene una mano libre, podrá sostenerse y evitar una caída si la silla comienza a volcar. NUNCA se incline ni se estire por encima de la parte superior del respaldo. Si lo hace, puede dañar los tubos posteriores del asiento, lo que podría generar una caída.
CApíTULo 1: ADVERTENCIAS QUITE o tape los cubrejuntas entre los cuartos. INSTALE rampas en la entrada o en la salida de puertas de la casa. Asegúrese de que la transición de dichas rampas al pavimento o a otra superficie no presente obstáculos y no tenga bajadas abruptas. Asegúrese SIEMPRE de que los pisos de su casa y del lugar de trabajo estén nivelados.
Además, los dispositivos antivuelco no evitan que la silla vuelque hacia delante o hacia los costados. TiLite le recomienda firmemente que use dispositivos antivuelco con la silla. En especial: a. Si usted es un nuevo usuario de la silla de ruedas.
CApíTULo 1: ADVERTENCIAS c. Si usted es un usuario experimentado de la silla TiLite, pero ha realizado modificaciones y ajustes en la configuración de ésta, como cambiar la posición de las ruedas delanteras y traseras, la altura de la silla, la inclinación o el ángulo del asiento o del respaldo.
Si su médico o terapeuta le recomiendan utilizar un sistema de asiento con la silla TiLite, consulte siempre a un distribuidor autorizado de TiLite a fin de determinar si el sistema de asiento recomendado es compatible con su silla TiLite.
F. ApoYABRAZoS ADVERTENCIA Los apoyabrazos son equipos opcionales de las sillas de ruedas TiLite. Estos apoyabrazos son desmontables y no están diseñados para soportar el peso de la silla de ruedas. Por lo tanto, NUNCA tome la silla por los apoyabrazos para levantarla.
ADVERTENCIA Los ejes de liberación rápida de acero inoxidable son un componente estándar de la silla de ruedas TiLite. Otros tipos de ejes son opcionales. Todos los ejes TiLite están diseñados para que las ruedas traseras de la silla puedan quitarse con rapidez.
TiLite NO recomienda el uso de mangos de empuje atornillados que no sean fabricados por TiLite, ya que podrían dañar el respaldo de la silla. Tanto su asistente como su ayudante deberán controlar regularmente las empuñaduras de los mangos de empuje a fin de asegurarse de que estén bien ajustados y que no...
Si no compró una silla TiLite equipada con un armazón compatible con un sistema de impulsión eléctrica, no instale ningún sistema de este tipo en la silla. Si instala un sistema complementario de impulsión eléctrica en su silla TiLite, y ésta no tiene un armazón compatible con ese sistema, puede dañar la silla y provocar la anulación de la garantía.
Si no tiene en cuenta esta advertencia, podría caerse, volcar la silla de ruedas o perder el control de ésta y lesionarse o lesionar a otros gravemente, o dañar la silla de ruedas. DEBERÁ inspeccionar y conservar su silla de ruedas TiLite de total conformidad con las indicaciones de la siguiente tabla.
Página 32
CApíTULo 2: INSpECCIÓN DE SEgURIDAD, MANTENIMIENTo Y SoLUCIÓN DE pRoBLEMAS Elemento que debe inspeccionarse Inicialmente Semanalmente Cada 3 meses Neumáticos traseros • Compruebe si los neumáticos traseros están bien inflados, según la indicación que figura en el lateral del neumático. •...
TiLite o con el Servicio de Atención al Cliente de TiLite. Recuerde que, si hay más de una solución en el cuadro que corresponde a su problema de ajuste particular, siempre pruebe una solución por vez hasta que el problema se resuelva.
Página 34
CApíTULo 2: INSpECCIÓN DE SEgURIDAD, MANTENIMIENTo Y SoLUCIÓN DE pRoBLEMAS La silla vira hacia la derecha Las ruedas giro o Rueda o hacia la delanteras La silla no Chillidos y funcionamiento delantera Solución izquierda se sacuden está firme traqueteo lento suspendida Si tiene neumáticos delanteros o traseros,...
El uso del antideslizante es opcional, pero TiLite le recomienda utilizarlo a fin de reducir la probabilidad de que sus pies se deslicen del apoyapiés mientras usa la silla. Si decide aplicar el antideslizante en el apoyapiés, siga estas instrucciones: Vea la Figura 3-1 para ver la ubicación sugerida del antideslizante.
CApíTULo 3: ApoYApIÉS Apoyapiés de titanio con cubierta plana de ABS (Serie ZR) Ajuste de la altura del apoyapiés Herramientas necesarias: • Llave Allen de 5/32” • Mazo de plástico • Regla Afloje los tornillos Allen de las dos abrazaderas que sostienen el apoyapiés en el armazón. Vea la Figura 3-2. Afloje cada tornillo Allen hasta que toda la cabeza del tornillo quede completamente visible por fuera de la abrazadera.
VC-3, un revestimiento de sellado y traba. Debería poder ajustar la altura del apoyapiés ® aproximadamente cuatro veces sin que sea necesario volver a aplicar el revestimiento. TiLite requiere que vuelva a aplicar Vibra-TITE VC-3 después del cuarto ajuste. Si no tiene en cuenta esta advertencia, el apoyapiés podría ®...
Se puede reemplazar el apoyapiés de bucle abierto de titanio (vea la Figura 3-6) o ajustar la altura utilizando las herramientas y siguiendo los procedimientos de “Apoyapiés de titanio con cubierta plana de ABS (Aero Z)”, de la página 3-3.
(Serie ZR)”, de la página 3-2. Se puede reemplazar el apoyapiés de ángulo regulable (vea la Figura 3-8) para las sillas Aero Z o ajustar la altura utilizando las herramientas y siguiendo los procedimientos de “Apoyapiés de titanio con cubierta plana de ABS (Aero Z)”, de la página 3-3.
“Apoyapiés de titanio con cubierta plana de ABS (Aero Z)”, de la página 3-2, o “Apoyapiés de titanio con cubierta plana de ABS (Aero Z)”, de la página 3-3.
CApíTULo 4: RESpALDoS, MANgoS DE EMpUjE Y MANgoS DE pASEo Respaldo plegable de ángulo y altura regulables (titanio o aluminio) Nota: el respaldo de alumino de ángulo y altura regulables sin mangos de empuje integrados es la versión estándar en todas las sillas de ruedas. El respaldo de ángulo y altura regulables de titanio está disponible como opción en todas las sillas.
CApíTULo 4: RESpALDoS, MANgoS DE EMpUjE Y MANgoS DE pASEo Nota: no ajuste demasiado el tornillo de pestillo, ya que puede dañar el espaciador de pestillo. Figura 4-2 Ajuste del soporte de seguridad del respaldo Espaciador de pestillo Tornillo de pestillo Ajuste si hay “juego”...
Debería poder ajustar la altura del respaldo integrado Respaldo aproximadamente cuatro veces sin tener que volver a aplicar (opcional) un producto para sellado de roscas en estos tornillos. TiLite requiere que vuelva a aplicar Vibra-TITE VC-3 después del ® Tornillos cuarto ajuste.
Página 44
CApíTULo 4: RESpALDoS, MANgoS DE EMpUjE Y MANgoS DE pASEo Nota: si el respaldo está configurado en 8-½” (21 cm), 9” (23 cm), ó 9-½” (24 cm) y precisa ajustar la altura, se debe aplicar el siguiente procedimiento: Retire el tapizado del respaldo. Consulte la sección “Tapizado del respaldo regulable con Velcro ” o “Ajuste de la ® tensión del tapizado del respaldo con correas”, en las páginas 7-1 a 7-3. 2. Si el respaldo está configurado en 8-½” (21 cm) y si desea configurarlo en 9” (23 cm) ó 9-½” (24 cm): Retire el respaldo de los soportes.
Página 45
CApíTULo 4: RESpALDoS, MANgoS DE EMpUjE Y MANgoS DE pASEo Figura 4-8 Ajuste de la altura del respaldo Caño del respaldo Respaldo Tornillo Allen Tres orificios superiores Soporte 4. Si el respaldo está configurado en 9” (23 cm) ó 9-½” (24 cm) y si desea configurarlo en 8-½” (21 cm): Retire el respaldo de los soportes. Consulte la sección “Reemplazo del respaldo”, en la página 4-6. b.
CApíTULo 4: RESpALDoS, MANgoS DE EMpUjE Y MANgoS DE pASEo Si el respaldo está configurado en 9” (23 cm) ó 9-½” (24 cm) y si desea configurarlo en 10” (25 cm) a 12-½” (32 cm): Retire el respaldo de los soportes. Consulte la sección “Reemplazo del respaldo”, en la página 4-6. b. Quite los caños del respaldo del respaldo. Vea la Figura 4-6. Coloque los tapones de los caños roscados de la parte inferior de los caños del respaldo (vea la Figura 4-6) y vuelva a colocar los caños del respaldo en los tubos del respaldo.
Vuelva a instalar el tapizado del respaldo que se quitó en el paso 1. Respaldo plegable de profundidad, altura y ángulo regulables (titanio o aluminio) (Aero Z y ZRA) ADVERTENCIA Antes de usar la silla de ruedas, asegúrese de que el respaldo plegable de ángulo, profundidad y altura regulables esté...
CApíTULo 4: RESpALDoS, MANgoS DE EMpUjE Y MANgoS DE pASEo Mangos de empuje atornillados Montaje de mangos de empuje Herramientas necesarias: • Llave Allen de 5/32” Vea la Figura 4-11 a fin de conocer la posición correcta para montar los mangos de empuje atornillados en la barra estructural posterior.
CApíTULo 4: RESpALDoS, MANgoS DE EMpUjE Y MANgoS DE pASEo Mangos de empuje de altura regulable Montaje de mangos de empuje Herramientas necesarias: • Llave Allen de 3/16” Vea la Figura 4-13 a fin de conocer la posición correcta para montar los mangos de empuje de altura regulable. Ensamble las dos mitades de la abrazadera alrededor de la barra estructural posterior.
VC-3, un revestimiento de sellado y traba. ® Receptor Debería poder ajustar la altura de los pasadores del apoyabrazos aproximadamente cuatro veces sin que sea necesario volver a aplicar el revestimiento. TiLite Tornillos Bisagra del Allen requiere que vuelva a aplicar Vibra-TITE VC-3 después...
Vuelva a instalar el apoyabrazos en el receptor. Nota: si su silla Aero Z o ZRA tiene un respaldo de profundidad regulable, el receptor del apoyabrazos giratorio correspondiente será similar al que se muestra en la Figura 5-4. No podrá ajustar la altura del receptor del apoyabrazos ni invertir la posición del receptor.
CApíTULo 5: ApoYABRAZoS Reemplazo Deslice el soporte del apoyabrazos en el soporte de montaje. Vea la Figura 5-7. ADVERTENCIA Asegúrese de que el soporte del apoyabrazos esté correctamente ensamblado en el soporte de montaje antes de aplicar peso al apoyabrazos. Si no tiene en cuenta esta advertencia, podría caerse, volcar la silla de ruedas o perder el control de ésta y lesionarse o lesionar a otros gravemente, o dañar la silla de ruedas.
Debería poder ajustar la altura del apoyabrazos giratorio rebatible aproximadamente cuatro veces sin necesidad de volver a aplicar el revestimiento a estos tornillos. Si ajusta en reiteradas ocasiones la altura del apoyabrazos, TiLite requiere que vuelva a aplicar Vibra-TITE VC-3 después del cuarto ajuste.
Ajuste con firmeza la tuerca de seguridad al tornillo de seguridad. Nota: las sillas de ruedas TiLite no vienen equipadas de fábrica con tornillos y tuercas de seguridad. Si requiere tornillos y tuercas de seguridad, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente llamando al 1-800-545-2266.
CApíTULo 6: pRoTECToRES LATERALES protectores laterales de tela Remoción/reemplazo de los protectores laterales de tela Levante el almohadón del asiento y retírelo de la silla. Separe los protectores laterales de tela del tapizado del asiento y del respaldo. Vea la Figura 6-1. Si lo desea, instale nuevos protectores laterales de tela sobre el tapizado del asiento y del respaldo.
CApíTULo 6: pRoTECToRES LATERALES Ajuste de los protectores laterales rígidos Herramientas necesarias: • Llave Allen de 1/8” Puede ajustar la “comodidad” del calce del soporte del protector lateral en el montante de dicho protector aflojando o ajustando los dos tornillos Allen ubicados en el montante del protector lateral. Vea la Figura 6-3. Cualquiera de los dos tipos de protector lateral pueden hacerse “no extraíble”...
CApíTULo 6: pRoTECToRES LATERALES Figura 6-4 protectores laterales plegables Pasador de clavija Tornillos Allen Abrazadera Remoción del protector lateral plegable Herramientas necesarias: • Llave Allen de 3/16” Retire los dos tornillos Allen que sujetan las dos mitades de la abrazadera del protector lateral. Vea la Figura 6-4. Retire el conjunto de la abrazadera del protector lateral plegable.
CApíTULo 7: TApIZADo DEL RESpALDo, TApIZADo DEL ASIENTo Y ALMoHADoNES DEL ASIENTo Tapizado del respaldo regulable con Velcro ® Nota: cuando ajuste la tensión del tapizado del respaldo, NO aplique demasiada tensión, de modo que los tubos del respaldo se desplacen de su posición vertical. Si esto ocurre, puede provocar que la silla se “desplace” de manera inadecuada o que se desarrolle un “flotador”.
CApíTULo 7: TApIZADo DEL RESpALDo, TApIZADo DEL ASIENTo Y ALMoHADoNES DEL ASIENTo Figura 7-3 Figura 7-2 Ajuste del tapizado del respaldo con mangos de empuje Reinserción del tapizado del respaldo Solapa del Caño del respaldo respaldo (con mango de empuje Solapa del Orejuelas del opcional)
Separe la solapa inferior del tapizado del asiento, de la parte inferior del tapizado del asiento. Nota: en las sillas Aero Z y ZRA con respaldos de profundidad regulable, el tapizado del respaldo se sujeta a la parte superior del tapizado del asiento.
CApíTULo 7: TApIZADo DEL RESpALDo, TApIZADo DEL ASIENTo Y ALMoHADoNES DEL ASIENTo Ajuste de la tensión Retire el almohadón del asiento. Separe el tapizado del respaldo del tapizado del asiento (consulte la sección “Tapizado del respaldo regulable con Velcro ”, en la página 7-1, o la sección “Tensión del tapizado del respaldo regulable con correas”, en la ®...
11. Vuelva a colocar la parte inferior del tapizado del respaldo en el asiento y vuelva a colocar el almohadón del asiento. Almohadones del asiento Reemplazo del postizo de espuma en el almohadón del asiento TiLite Levante y retire el almohadón del asiento del tapizado del asiento.
TApIZADo DEL RESpALDo, TApIZADo DEL ASIENTo Y ALMoHADoNES DEL ASIENTo En el caso de almohadones de asiento fabricados por otras empresas distintas de TiLite ( p. ej. Corbee, StimuLite, Roho, Varilite), consulte el manual del propietario proporcionado por el fabricante correspondiente.
Se debe controlar con regularidad la presencia de signos de desgaste en las costuras y la malla. Si detecta un desgaste importante, póngase en contacto con el proveedor para solicitar la reparación o el reemplazo adecuados por parte de TiLite. Manual del propietario de la serie Z...
Consulte la sección “Alojamiento de las ruedas delanteras de ángulo regulable con punta redonda (Aero Z y ZRA)”, en la página 11-2. Si no tiene en cuenta esta advertencia, es posible que la silla no funcione de manera adecuada y, a su vez, puede provocar que usted se caiga, que la silla se vuelve o que pierda el control de ésta y se lesione o lesione a otras personas gravemente, o dañe la silla.
Nota: cada silla de ruedas ZRA y Aero Z se envía con un par de tornillos Allen más largos y arandelas de repuesto para permitirle configurar el centro de gravedad tal como se muestra en las Figuras 8-2(c) y 8-3.
Página 71
CApíTULo 8: pLACAS AXIALES Y TApoNES DE INCLINACIÓN (CENTRo DE gRAVEDAD; ALTURA TRASERA DEL ASIENTo) Figura 8-4 Reemplazo del tubo de inclinación Tubo de inclinación Montante del tubo de inclinación Caras planas de los Tornillo Allen tapones de inclinación Ajuste del centro de gravedad (ZR) ADVERTENCIA Cuando modifique la posición de las abrazaderas de inclinación en el soporte del centro de gravedad, deje tantos...
CApíTULo 8: pLACAS AXIALES Y TApoNES DE INCLINACIÓN (CENTRo DE gRAVEDAD; ALTURA TRASERA DEL ASIENTo) Reemplazo del tubo de inclinación (ZR) Herramientas necesarias: • Llave Allen de 3/16” • Regla Retire las ruedas traseras. Afloje, pero no quite, el tornillo Allen que sujeta el tubo de inclinación a cada abrazadera de inclinación. Vea la Figura 8-6.
Página 73
CApíTULo 8: pLACAS AXIALES Y TApoNES DE INCLINACIÓN (CENTRo DE gRAVEDAD; ALTURA TRASERA DEL ASIENTo) Figura 8-8 Figura 8-7 Ajuste de la convergencia/divergencia Ajuste de la convergencia/divergencia Tubo de Medición A inclinación Abrazadera de inclinación Mida la distancia desde el piso hasta el centro del eje (“Medición A”). Asegúrese de que la cinta métrica o la regla esté...
ADVERTENCIA Los ejes de liberación rápida están preajustados para permitir que exista un “juego” mínimo en el eje. TiLite recomienda no ajustar el eje. Si se ajusta el eje de manera incorrecta podría generarse el mal funcionamiento de la silla; demasiado juego puede hacer que el eje se doble o que quede trabado en el casquillo del eje;...
ADVERTENCIA Los ejes de liberación rápida están preajustados para permitir que exista un “juego” mínimo en el eje. TiLite recomienda no ajustar el eje. Si se ajusta el eje de manera incorrecta podría generarse el mal funcionamiento de la silla; demasiado juego puede hacer que el eje se doble o que quede trabado en el casquillo del eje;...
TiLite recomienda que estos ajustes sean llevados a cabo por un distribuidor autorizado por TiLite. Si no tiene en cuenta esta advertencia, podría caerse, volcar la silla de ruedas o perder el control de ésta y lesionarse o lesionar a otros gravemente, o dañar la silla de ruedas.
ADVERTENCIA TiLite recomienda retirar los frenos de la rueda del armazón de la silla antes de realizar cualquier deporte de contacto físico. Si no tiene en cuenta esta advertencia, podría lesionarse o podría lesionar a otras personas gravemente, o dañar la silla de ruedas.
CApíTULo 10: FRENoS DE LAS RUEDAS Sistema Uni-Lock Ajuste del sistema Uni-Lock Herramientas necesarias: • Llave Allen de 3/16” Afloje los dos tornillos Allen en la abrazadera del freno de la rueda. Vea la Figura 10-2. Ajuste la posición de la abrazadera del freno de la rueda en el armazón, de modo que el tope de la rueda se incruste al menos 3/16”...
CApíTULo 10: FRENoS DE LAS RUEDAS Puede cambiar el modo de accionamiento de tracción a presión o viceversa de la siguiente manera: Quite el tornillo terminal con cabeza de casquillo y vuelva a colocarlo en la posición “tirar para trabar” o “presionar para trabar”, según lo desee.
CApíTULo 10: FRENoS DE LAS RUEDAS Herramientas necesarias: • Llave Allen de 1/8” • Llave de boca de 3/8” Tal como se muestra en la Figura 10-10, la manija del freno de la rueda se coloca en la base de la manija con dos tornillos Allen. Hay sólo un orificio en la base de la manija del freno de la rueda a través del cual se debe colocar el tornillo Allen superior.
Nota: una vez retirado el resorte, se debe usar una herramienta de instalación especial para volver a instalarlo. Si requiere la herramienta de reinstalación, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de TiLite. Para retirar el resorte: Retire el tornillo Allen que conecta la manija a la base.
CApíTULo 10: FRENoS DE LAS RUEDAS 11. Vuelva a colocar la traba de tijeras en la silla de ruedas y asegúrese de que esté en la posición correcta para trabar íntegramente la rueda trasera y evitar que ésta gire cuando la traba está accionada. Consulte la sección “Ajuste de la traba de tijeras de material compuesto”, en la página 10-4.
No intente desatornillar el vástago de la horquilla o el tornillo de fijación. Si fuera necesario reemplazar el vástago de la horquilla de estas sillas, esta tarea deberá llevarla a cabo únicamente TiLite en su fábrica. Si no tiene en cuenta esta advertencia, podría caerse, volcar la silla de ruedas o perder el control de ésta y lesionarse o lesionar a otros gravemente, o dañar la silla de ruedas.
DE RUEDAS DELANTERAS ADVERTENCIA En los modelos Aero Z y ZRA, el vástago de la horquilla se instala permanentemente en el alojamiento de las ruedas delanteras con punta redonda. Si fuera necesario reemplazar el vástago de la horquilla, tendrá que solicitar el conjunto de vástago de horquilla y alojamiento de la rueda delantera con punta redonda.
En las ruedas delanteras de 5” ó 6” no se podrá aplicar el rango completo de ajuste. Se puede lograr un ajuste adicional con diferentes horquillas y ruedas delanteras o con extensiones del vástago de la horquilla. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de TiLite para solicitar asistencia. Extensiones de horquilla...
• Regla Nota: TiLite diseña sus sillas de ruedas rígidas para que sean flexibles, a fin de permitir una mejor maniobrabilidad y una mayor comodidad. Sin embargo, esta flexibilidad requiere que la silla esté correctamente configurada. El siguiente procedimiento le permitirá prepara la silla de ruedas rígida TiLite de moto que pueda aprovechar todo su potencial.
VC-3, un revestimiento de sellado y traba. Debería poder ajustar la altura del apoyapiés ® aproximadamente cuatro veces sin que sea necesario volver a aplicar el revestimiento. TiLite requiere que vuelva a aplicar Vibra-TITE VC-3 después del cuarto ajuste. Si no tiene en cuenta esta advertencia, el apoyapiés podría ®...
Siga los procedimientos que se describen en “Alojamiento de las ruedas delanteras de ángulo regulable con punta redonda”, en la página 11-2, para colocar las ruedas delanteras en línea recta. Figura 11-12 Reemplazo de los amortiguadores Frog Leg ® los modelos Aero Z y ZRA Cilindro de la rueda delantera Clavija Tornillo Allen Alojamiento...
Página 91
Debería poder retirar y volver a instalar estos tornillos y pernos aproximadamente cuatro veces sin que sea necesario volver a aplicar el revestimiento. Si retira y vuelve a instalar en reiteradas ocasiones los tornillos y pernos, TiLite requiere que vuelva a aplicar Vibra-TITE VC-3 después ®...
CApíTULo 12: RUEDAS TRASERAS ADVERTENCIA NO intente realizar ninguno de los procedimientos mencionados en este capítulo si la silla esté ocupada. Si no tiene en cuenta esta advertencia, el ocupante de la silla sufrirá graves lesiones. Rueda trasera con eje de liberación rápida Remoción Figura 12-1 Sostenga la rueda firmemente por el cubo.
ADVERTENCIA Los aros de empuje deben ser reemplazados por un distribuidor o un técnico calificado autorizados por TiLite. Si no tiene en cuenta esta advertencia, podría lesionarse o podría lesionar a otras personas gravemente, o dañar la silla de ruedas.
CApíTULo 12: RUEDAS TRASERAS Espaciadores de ruedas traseras Ajuste de la separación de las ruedas traseras ADVERTENCIA Asegúrese de utilizar los mismos espaciadores a ambos lados de la silla. No use espaciadores que superen un total de 3/4” (1,9 cm). Si hay una distancia de más de 3/4” (1,9 cm) del casquillo del eje fuera del tapón de inclinación, el casquillo podría desconectarse del tapón de inclinación mientras usted está...
El receptor del dispositivo antivuelco debería ser instalado solamente por un distribuidor autorizado o un técnico calificado de TiLite. Si no tiene en cuenta esta advertencia, podría caerse, volcar la silla de ruedas o perder el control de ésta y lesionarse o lesionar a otros gravemente, o dañar la silla de ruedas.
El receptor del dispositivo antivuelco debería ser instalado solamente por un distribuidor autorizado o un técnico calificado de TiLite. Si no tiene en cuenta esta advertencia, podría caerse, volcar la silla de ruedas o perder el control de ésta y lesionarse o lesionar a otros gravemente, o dañar la silla de ruedas.
CApíTULo 13: DISpoSITIVoS ANTIVUELCo Conexión del dispositivo antivuelco Para conectar el dispositivo antivuelco fácil de usar, sostenga con firmeza el receptor del dispositivo y empújelo hacia atrás, alejándolo de la placa de montaje antivuelco, y bájelo hasta que vuelva a conectarse con la placa de montaje en la posición que se muestra en la Figura 13-5.
El receptor del dispositivo antivuelco debería ser instalado solamente por un distribuidor autorizado o un técnico calificado de TiLite. Si no tiene en cuenta esta advertencia, podría caerse, volcar la silla de ruedas o perder el control de ésta y lesionarse o lesionar a otros gravemente, o dañar la silla de ruedas.
El receptor del dispositivo antivuelco debería ser instalado solamente por un distribuidor autorizado o un técnico calificado de TiLite. Si no tiene en cuenta esta advertencia, podría caerse, volcar la silla de ruedas o perder el control de ésta y lesionarse o lesionar a otros gravemente, o dañar la silla de ruedas.
ADVERTENCIA Asegúrese de que el logotipo de TiLite esté visible en la parte trasera de los receptores de los dispositivos antivuelco fáciles de usar, como se muestra en la Figura 13-9, y de que las flechas blancas estén alineadas del lado opuesto (hacia delante) de los componentes antivuelco, como se muestra en la Figura 13-9.
Página 103
CApíTULo 13: DISpoSITIVoS ANTIVUELCo ADVERTENCIA Las roscas de los tornillos Allen que conectan el rodillo delantero con el tubo del apoyapiés están tratadas con Loctite , un producto para el sellado de roscas de resistencia media. Si afloja alguno de los tornillos Allen, ®...
Página 104
E. pARA EL SERVICIo DE gARANTíA Si la silla de ruedas requiere servicio de garantía, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de TiLite en los Estados unidos o con un distribuidor autorizado internacional. En caso de que exista un defecto en el material o en la mano de obra, el distribuidor debe obtener un número de autorización de devolución (RA, return authorization) de...
Página 105
800.545.2266 509.586.6117 866.586.2413 509.585.8703 2701 West Court Street, Pasco, Washington 99301 PRODUCTO RESPALDADO POR:...