Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para Q1:

Publicidad

Enlaces rápidos

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para QUIETON Q1

  • Página 1 GUÍA DE INICIO RÁPIDO...
  • Página 2 SILENCIO, DIVINO TESORO Su aliado en este ruidoso mundo GUÍA DEL USUARIO DE QUIETON Q1 Disfrute del silencio con nuestros QuietOn...
  • Página 3 CONTENIDO Este paquete incluye un par de tapones auditivos, con dos almohadillas de silicona reutilizables, diseñados para adaptarse a orejas de distintos tamaños. También se incluye un par de almohadil- las de espuma Comply de tamaño mediano. Obtendrá asimismo un estuche de transporte que hará...
  • Página 4: Importante

    1 IMPORTANTE Antes de usar QuietOn Q1, asegúrese de leer, comprender y seguir al pie de la letra la información de seguridad incluida en estas instrucciones. Conserve estas instrucciones para poder consultarlas cuando sea preciso. De no seguir estas recomendaciones, empeorarán tanto la funcionalidad como la atenuación.
  • Página 5 Tapones -10dB estándar -20dB QuietOn -30dB -40dB -50dB Aerogene- Corta- Desper- Conver- Aeronave Grillo rador césped tador sación 20Hz 50Hz 100Hz 400Hz 1000Hz 4000Hz 10 000Hz...
  • Página 6: Cómo Usar Los Quieton

    3.1 CÓMO USAR LOS QUIETON Encienda los QuietOn, sacándolos del estuche de carga. Coloque los QuietOn en sus oídos, a fondo. Para asegurarse de que se adaptan perfectamente a su oído, elija el tamaño adecuado de almohadillas entre las que se incluyen en el paquete de venta.
  • Página 7 Compruebe la funcionalidad de los QuietOn tapando con el dedo el orificio del tapón. Un débil pitido indica que el dispositivo está funcionando correctamente. Si escucha este pitido mientras usa los QuietOn, ajuste la posición de estos en sus oídos.
  • Página 8: Selección De Almohadillas

    No use el producto si no puede lograr un tamaño y un ajuste adecuados. Use únicamente almohadillas de QuietOn diseñadas para su uso con este producto. En la tienda web de QuietOn encontrará almohadillas de distintos tamaños, para asegurarse de que los tapones se ajustan herméticamente a sus oídos.
  • Página 9: Almacenamiento

    Es importante limpiar el dispositivo para mantener su funcionalidad. Para mantener el rendimiento de los QuietOn, asegúrese de que sus oídos estén limpios, antes de usar los tapones. La parte central de los tapones puede limpiarse con un paño seco o húmedo. Evite tocar la malla ubicada al final del conducto auditivo.
  • Página 10: Limpieza De Las Almohadillas

    Cuando limpie la malla, siga las siguientes instrucciones. Limpie solo en caso necesario. Quite las almohadillas de los QuietOn. Limpie el cerumen con suavidad, empleando bastoncillos de algodón, sin presionar contra la malla. Siga los pasos del 1 al 4 para limpiar la malla:...
  • Página 11: Limpieza Del Estuche De Carga

    4. Seque la malla con un bastoncillo seco o un pañuelo de papel. Vuelva a restregar y a secar unas 5 veces. Mantenga el conducto auditivo del QuietOn boca abajo hasta que esté seco. Compruebe la funcionalidad. 4.4 LIMPIEZA DEL ESTUCHE DE CARGA El interior del estuche de carga debe protegerse frente al polvo y la suciedad.
  • Página 12: Rangos De Temperatura

    Para usar el producto correctamente, consulte las Instrucciones de usuario del supervisor, o póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de QuietOn. Esta protección auditiva le ayuda a reducir la exposición a ruidos peligrosos y a otros sonidos intensos. Tenga cuidado al usar y almacenar el dispositivo.
  • Página 13 Tenga en cuenta que las alarmas sonarán de forma distinta si tiene puestos los tapones auditivos. Es posible que la normativa local limite el uso de QuietOn durante la conducción de vehículos. Cumpla siempre con la normativa local.
  • Página 14 El cargador debe ser compatible con las siguientes normas de seguridad: CE o UL / CSA / IEC / EN 60065-1. No deje el dispositivo cargando durante largos períodos de tiempo. 8 PRECAUCIONES Use únicamente almohadillas para tapones compatibles QuietOn. No inserte el tapón auditivo directamente en el oído sin fijar antes correctamente la almohadilla.
  • Página 15 Si se usa de acuerdo con las Instrucciones del usuario, este protector auditivo ayuda a reducir la exposición a los ruidos, como por ejemplo los producidos en entornos industriales o emitidos por vehículos rodados o aéreos. Si su audición parece apagada o escucha zumbidos o silbidos durante o después de cualquier exposición a ruidos, es posible que su audición esté...
  • Página 16: Atenuación En Laboratorio

    9 ATENUACIÓN EN LABORATORIO Almohadillas de espuma (activa) EN 352-5:2002 + A1:2005 Frecuencia (en Hz) 500 1000 2000 4000 8000 Atenuación media (en dB) Desviación estándar (en dB) Valor de protección asumida (APV) (en dB) Almohadillas de silicona (activa) EN 352-5:2002 + A1:2005 Frecuencia (en Hz) 500 1000 2000 4000 8000 Atenuación media (en dB)
  • Página 17 Almohadillas de espuma (pasiva) EN 352-2:2002 500 1000 2000 4000 8000 Frecuencia (en Hz) Atenuación media (en dB) Desviación estándar (en dB) Valor de protección asumida (APV) (en dB) Almohadillas de silicona (pasiva) EN 352-2:2002 500 1000 2000 4000 8000 Frecuencia (en Hz) Atenuación media (en dB) Desviación estándar (en dB)
  • Página 18: Prohibición De Alteraciones

    A menos que se establezca un período de garantía distinto en la guía del usuario incluida con su producto QuietOn, QuietOn garantiza, por un período de 2 años (en la UE) o 1 año (en otros países) a contar a partir de la fecha de compra...
  • Página 19 final, siempre se le entregue nuevo y en su embalaje original, mediante un vendedor autorizado por QuietOn y en condiciones de uso normales, que este producto no tiene defectos de fabricación, materiales ni mano de obra. Las almohadillas son reemplazables y no están cubiertas por la garantía.
  • Página 20: Responsabilidad

    QuietOn, mediante los siguientes procedimientos: Póngase en contacto con la organización de QuietOn para su país o región (visite www.QuietOn.com para encontrar la información de contacto correspondiente a su país o región), quienes le informarán sobre las instrucciones de devolución y envío específicas;...
  • Página 21 ALMACENADOS, NI POR DAÑOS ESPECIALES O INDIRECTOS INDEPENDIENTEMENTE DE LA CAUSA, INCLUIDOS A TÍTULO ENUNCIATIVO LA SUSTITUCIÓN DE EQUIPAMIENTO O DE PROPIEDAD O LOS COSTES DE RECUPERACIÓN. La presente garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y es posible que le asistan otros derechos distintos en función de cada estado o país.
  • Página 22 Sin embargo, no se ofrece garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias dañinas para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, animamos al usuario a que intente corregir dicha interferencia con uno o varios de los siguientes métodos: - Reoriente o cambie la ubicación de la antena receptora - Aumente la separación entre el equipo y el receptor...
  • Página 23: Información Adicional

    14 INFORMACIÓN ADICIONAL Puede encontrar información adicional en el sitio web de la empresa, www.quieton.com, o en el Servicio de atención al cliente de QuietOn Ltd, Hakamaantie 18, 90440 Kempele, Finlandia. Este producto cumple con todos los requisitos de las directivas vigentes de la UE.
  • Página 24 430064 240175...