Publicidad

Enlaces rápidos

Mayo de 2013
MANUAL DE SEGURIDAD DEL
OPERADOR
S
m
J
/ B
J
umner
ax
ax
eam
ax
www .sumner .com
7514 Alabonson Road
75 Saltsman Drive
Unit 16A
Houston, TX 77088
Unit 5
Blackpole Trading Estate East
U.S.A Tel.: 2819996900
Cambridge, ON N3H 4R7
Blackpole Road
fax: 281.999.6966
Canadá Tel.: 5196535300
Worcester WR3 8SG, U.K.
fax: 519-653-5305
Tel.: (44) 01905458333
fax: (44) 01905 458222

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sumner max Jax

  • Página 1 Mayo de 2013 MANUAL DE SEGURIDAD DEL OPERADOR umner www .sumner .com 7514 Alabonson Road 75 Saltsman Drive Unit 16A Houston, TX 77088 Unit 5 Blackpole Trading Estate East U.S.A Tel.: 2819996900 Cambridge, ON N3H 4R7 Blackpole Road fax: 281.999.6966 Canadá...
  • Página 2: Responsabilidades Del Propietario

    IMPORTANTE Contiene la información o las instrucciones necesarias para el funcionamiento y mantenimiento adecuados. Copyright © 2013 por Sumner Manufacturing Co., Inc. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este libro se puede reproducir o utilizar de ninguna...
  • Página 3 Sumner Manufacturing Co., Inc., 7514 Alabonson Road, Houston, TX 77088.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad Para El Operador

    2,500 lb (1,135 kg). Beam Jax puede usarse con barras de hasta 24" de ancho. Max Jax se puede usar con tubos de 4" a 36" de diámetro. Para utilizar soportes de manera segura se requieren habilidades, conocimientos de mecánica y buenas prácticas...
  • Página 6 Manual del operador de Max Jax/Beam Inspeccione las patas para descartar curvaturas, roturas o deformaciones.
  • Página 7 Manual del operador de Max Jax/Beam PRECAUCIÓN EN CASO DE QUE SE PRODUZCAN PLIEGUES, ROTURAS O DEFORMACIONES METÁLICAS EN LOS SOPORTES, SUSPENDA SU USO DE INMEDIATO Y REALICE LAS REPARACIONES O REEMPLAZOS NECESARIOS ANTES DE UTILIZARLOS. 3. Use ropa adecuada. Como medida de precaución al utilizar este soporte, se debe usar casco o máscara...
  • Página 8 Manual del operador de Max Jax/Beam recomendada. ADVERTENCIA la modificación del soporte de nivelación puede provocar lesiones o la muerte.
  • Página 9 Manual del operador de Max Jax/Beam 8. Utilice solo en superficies niveladas. Use el soporte solo en superficies lisas y niveladas para evitar vuelcos y la posibilidad de lesiones al operador. MaX JaX Tubo de 36" (90 cm) como máximo Tubo de 4"...
  • Página 10 Manual del operador de Max Jax/Beam Ruedas grandes opcionales de 8" (20 cm)
  • Página 11 Manual del operador de Max Jax/Beam BeaM JaX 24" (61 cm) de máx. Mín. 0" (0 cm) Cierre o abra la abrazadera de uno de los lados. Ajuste fino con rodamiento Construcció n estable y resistente de 5 patas Ruedas opcionales de 8"...
  • Página 12: Especificaciones De Max/Beam Jax

    Manual del operador de Max Jax/Beam Especificaciones de Max/Beam Jax Especificacion Max Jax Beam Jax Capacidad de carga 2,500 lb (1135 kg) 2,500 lb (1135 kg) Unidad básica A (altura) 27.0" (686 mm) 27.8" (705 mm) B (ancho) 29.6" (752 mm) 29.6"...
  • Página 13: Use Los Soportes En Una Superficie Firme

    Manual del operador de Max Jax/Beam Antes de comenzar: Verifique el peso de la carga para asegurarse de que no exceda la capacidad del soporte. Se pueden usar soportes adicionales Inspeccione el soporte minuciosamente antes de usarlo para detectar daños en la estructura o en las ruedas...
  • Página 14 Manual del operador de Max Jax/Beam cargas de manera uniforme sobre los soportes...
  • Página 15: Instrucciones Generales

    Rueda sin bloquear Rueda bloqueada Las alturas de los cabezales de Beam Jax y Max Jax se pueden ajustar utilizando el rodamiento de ajuste fino. La altura de los soportes se puede ajustar de forma rápida antes de colocar la carga sobre el soporte levantando el cabezal del conjunto de la estructura básica.
  • Página 16: Instrucciones Para Mover La Carga

    Jax para sostener las cargas. SIEMPRE coloque las cargas con cuidado sobre los soportes Beam Jax o Max Jax. NUNCA deje caer cargas sobre los soportes Beam Jax o Max Jax. SIEMPRE use los soportes Beam Jax y Max Jax sobre una superficie firme y nivelada, como el pavimento o un piso duro.
  • Página 17 Manual del operador de Max Jax/Beam Instrucciones de uso de la herramienta Hold Down Device: 1. Coloque el extremo de la cadena de la herramienta Hold Down Device a través del anillo de contención y ajuste el tornillo de fijación hasta la mitad de la longitud de la cadena 2.
  • Página 18 Desbloquee los frenos de las ruedas C. Asegúrese de que todas las ruedas estén en la misma dirección. De manera alternativa, mueva cada extremo de la carga en la herramienta Max Jax en círculo para alinear las ruedas...
  • Página 19 Manual del operador de Max Jax/Beam D. Empuje la carga desde el extremo donde el dispositivo de sujeción ha asegurado la carga al soporte...
  • Página 20 Accesorios: Almohadillas de montaje de patas Los soportes Max Jax y Beam Jax vienen con almohadillas de montaje que se insertan en los zócalos de la base. Inserte el vástago de la almohadilla en el zócalo de la base y fíjelo con el tornillo Allen y la llave...
  • Página 21 Manual del operador de Max Jax/Beam...
  • Página 22 Manual del operador de Max Jax/Beam Los vástagos de las ruedas se insertan en el zócalo de la base y se deben asegurar con el tornillo Allen y la llave provisto...
  • Página 23: Opciones De Rueda De Rodillo De La Herramienta Max Jax

    Pn 781406 Kit de cabeza de rodillo de acero Rueda de rodillos estándar que viene con el kit Max Jax #1 PN 781407 Kit de cabeza de rodillo de acero inoxidable Similar a la rueda de acero estándar, pero con contacto de...
  • Página 24 Manual del operador de Max Jax/Beam Pn 781394 Kit de cabeza de rodillo de goma Ruedas de plástico/nailon moldeadas de alto impacto para acero inoxidable y otros metales exóticos. Capacidad de carga reducida a 1,000 lb/450 kg. Pn 781382 Mangas de acero inoxidable...
  • Página 25 Manual del operador de Max Jax/Beam...
  • Página 26: Ajuste De Abrazadera Beam Jax

    Manual del operador de Max Jax/Beam Ajuste de abrazadera Beam Jax Ajuste de las horquillas de la barra Para retirar las horquillas de la barra, extraiga el pasador de fijación y deslice el conjunto de la horquilla. Para sujetar cargas estrechas, la horquilla de sujeción debe estar con el pasador del émbolo más cercano al centro del...
  • Página 27 Manual del operador de Max Jax/Beam Para sujetar cargas anchas, el pasador del émbolo en las horquillas de la abrazadera debe colocarse hacia el extremo del cabezal.

Este manual también es adecuado para:

Beam jax

Tabla de contenido