TERMO DE GARANTIA
A presente garantia deverá ser exercida nos prazos aqui indicados,
mediante apresentação deste certificado e da nota fiscal.
Para que o produto esteja assegurado pela garantia conferida neste
documento, o cliente deverá adotar as seguintes orientações e cuidados
quanto à montagem, conservação e limpeza.
MONTAGEM
A montagem deverá ser feita obedecendo as instruções do manual
de montagem que será fornecido com o produto no momento da entrega.
Para o uso adequado e conservação do móvel deve-se evitar maus
tratos, como por exemplo: bater portas e gavetas, arrastar ou riscar o
móvel, umidade ou calor excessivos e exposição ao sol, para evitar
possível alteração na cor original dos móveis.
Não será de responsabilidade da Notável Móveis problemas que
tenham origem na utilização dos produtos de forma inadequada ou
quebra do móvel em função do excesso de peso por colocação de pedras
de granito, mármore e outros.
- O peso suportado por cada prateleira deverá obedecer os valores
indicados na ilustração.
Também não serão de responsabilidade da Notável Móveis,
PRAZO DE GARANTIA
O prazo de garantia será de noventa (90) dias, conforme prevista no artigo 26 do Código
do Consumidor, a contar da efetiva entrega do produto, desde que observadas as condições
normais de uso e conservação. Essa garantia cobre defeitos de fabricação. A Indústria de
Móveis Notável não se responsabiliza pela garantia estendida adquirida pelos consumidores
junto aos lojistas e seguradoras, a garantia legal da fabricante é de 90 dias. Art. 26, II, CDC."
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) nos topos das peças 2, 3, 4, 5 e 6;
PASSO 1
2 - Posicione os calços de dobradiças M nas marcações da peça 6 e fixe-os com os
PASO 1
parafusos X (4X12mm);
STEP 1
3 - Alinhe as corrediças N nas marcações das peças 2 e 3 e fixe-as com os parafusos
PP (3X12mm);
A
24
1 - Introduzca las clavijas A (6x30mm) en la parte superior de las piezas 2, 3, 4, 5 e 6;
2 - Posicione los calzos de las bisagras M en las marcaciones de la pieza 6 y fíjelas
con los tornillos X (4X12mm);
3 - Coloque las corredizas N en las marcas de las piezas 2 y 3 y fíjelas con los
M
2
tornillos PP (3X12mm);
1 - Insert the (6x30mm) A Wooden Dowels in the top of parts 2, 3, 4, 5 and 6;
2 - Position the M Wedges of Hinges on markings of part 6 and fasten with the X
(4X12mm) screws;
N
4
3 - Align the N sliders on markings of parts 2 and 3 fasten with PP (3X12mm) screws;
PP
8
X
4
2
3
PASSO 2
1 - Fixe os parafusos de minifix B na peça 7;
PASO 2
2 - Encaixe o batente J da porta na peça 7.
STEP 2
1 - Fije los tornillos minifix B en las piezas 7;
B
8
2 - Encaje el tope del puerta J en la pieza 7.
1 - Fasten the B Mini-fix screws on parts 7;
2 - Fit the J flap of door on part 7.
J
1
7
PASSO 3
1 - Encaixe a peça 2 na 1 e fixe com os parafusos PH (3,5X40mm).
PASO 3
2 - Encaixe a peça 3 na 1 e fixe com os parafusos PH (3,5X40mm).
STEP 3
1 - Encaje la pieza 2 en la pieza 1 y fíjelas con los tornillos PH (3,5X40mm).
2 - Encaje la pieza 3 en la pieza 1 y fíjelas con los tornillos PH (3,5X40mm).
PH 4
1 - Fit the part 2 to part 1 and fasten with PH (3,5X40mm) screws.
2 - Fit the part 3 to part 1 and fasten with PH (3,5X40mm) screws.
problemas que tenham origem em:
- Instalações elétricas ou hidráulicas.
- Ações de cupins ou outras pragas.
- Armazenamento e deslocamento do móvel em locais impróprios e
não dedetizados periodicamente.
- Todo e qualquer recorte ou alteração nos móveis.
- Uso de produtos de limpeza ou abrasivos não recomendados.
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
Para maior durabilidade, recomenda-se que a limpeza dos móveis
seja feita da seguinte forma:
Nas partes externas (portas, laterais e frente de gaveta), internas,
vidros e espelhos, a limpeza deverá ser feita com pano limpo e levemente
umedecido em água e sabão neutro. Em seguida, deverá ser passado um
pano limpo e seco.
Em caso de transferência do móvel para local diverso, esta só
poderá ocorrer através de profissional especializado, sendo que para a
movimentação do móvel é necessário que o mesmo seja levantado do
chão. O produto não deve ser arrastado, pois avarias no manuseio e
transporte, não estão contempladas na garantia.
PASSO 4
1 - Encaixe as peças 4 na 3 e fixe com os parafusos PH (3,5X40mm).
PASO 4
1 - Encaje las piezas 4 en la pieza 3 y fíjelas con los tornillos PH (3,5X40mm).
STEP 4
1 - Fit the parts 4 to part 3 and fasten with PH (3,5X40mm) screws.
PH 4
6
5
1 - Encaixe a peça 5 na 1 e 4 fixando-a com os parafusos PH (3,5X40mm).
PASSO 5
PASO 5
1 - Encaje la pieza 5 en la pieza 1 y 4 y fíjelas con los tornillos PH (3,5X40mm).
STEP 5
1 - Fit the part 5 to parts 1 and 4 fasten it with PH (3,5X40mm) screws.
PH 6
4
4
PASSO 6
1 - Encaixe as peças 6 na peça 1 e fixe com os parafusos PH (3,5X40mm).
PASO 6
1- Encaje las piezas 6 en la pieza 1 y fíjelas con los tornillos PH (3,5X40mm).
STEP 6
1 - Fit the parts 6 to part 1 and fasten with PH (3,5X40mm) screws.
PH 2
6
PASSO 7
1 - Encaixe a peça 7 na 2, 3, 5 e 6;
2 - Encaixe os tambores de minifix C na peça 2, 3, 5 e 6, gire até travar;
PASO 7
3 - Em seguida, cole os adesivos R sobre os tambores.
STEP 7
1 - Encaje la pieza 7 en las piezas 2, 3, 5 y 6;
C
8
2 - Encaje los barriles de minifix C en la pieza 2, 3, 5 y 6, y gire hasta trabar
3 - Peque los adhesivos R sobre los barriles.
1 - Fit the part 7 to parts 2, 3, 5 and 6;
2 - Fit the C mini-fix barrels on parts 2, 3, 5 and 6, turn to lock
3 - Place R Adhesives on the barrels.
R
8
DOCUMENTO DE FIANZA
Tampoco serán responsabilidad
Esta garantía se ejerce dentro del
de Notável Muebles los problemas que
periodo en el presente documento, con
se originan en:
la presentación de este certificado y la
- Instalaciones eléctricas o
factura.
hidráulicas.
P a r a q u e e l p r o d u c t o e s t é
- Acciones de termitas u otras
garantizado por la garantía dada en este
plagas.
documento, el cliente debe tomar las
- Almacenamiento y cambio del
siguientes directrices y precauciones de
mueble en locales inapropiados y no
instalación, mantenimiento y limpieza.
fumigados periódicamente.
- Todo y cada corte o cambio en
MONTAJE
los muebles.
El montaje se realizará siguiendo
- Uso de productos de limpieza o
las instrucciones de ensamblaje que
abrasivos no recomendados.
serán proporcionadas con la entrega del
CUIDADO Y LIMPIEZA
producto.
Para el uso adecuado y la
Para una mayor durabilidad, se
conservación del mueble se debe evitar
recomienda que la limpieza de los
los malos tratos, tales como: golpear
muebles sea hecha como sigue:
puertas y cajones, arrastrar o arañar los
En las partes externas (puertas,
muebles, humedad o el calor excesivos y
laterales y frontales de cajón), internas,
la exposición al sol para evitar un posible
vidrios y espejos, la limpieza debe ser
cambio en el color original de los
hecha con paño limpio y ligeramente
muebles.
humedecido con agua y jabón suave. A
No será responsabilidad de
continuación, se debe pasar un paño
Notável Móveis problemas que se
limpio y seco.
En el caso del traslado del mueble
originen en el uso de los productos de
forma inapropiada o ruptura del mueble
a otro sitio, esto sólo puede ocurrir a
través de profesionales especializados,
en función de exceso de peso mediante
la colocación de piedras de granito,
y para el manejo del mueble se requiere
mármol y otros.
que el mismo sea levantado del piso. El
- El peso soportado por cada
producto no debe ser arrastrado pues
estante debe cumplir con los valores
daños en la manipulación y el transporte
indicados en la ilustración.
no están cubiertos por la garantía.
1
2
7
3
5
6
WARRANTY TERM
This warranty shall be applied
within the time limits specified herein, by
presentation of this certificate and
invoice.
In order for the product to be
covered by the warranty provided in this
document, the client should follow the
following guidelines and precautions for
assembly, maintenance and cleaning.
ASSEMBLY
Assembly must be carried out
according to the instructions in the
assembly manual which is supplied with
the product at the time of delivery.
For proper use and conservation
of this furniture, mistreatment should be
avoided, such as hitting doors and
drawers, dragging or scratching the
furniture, excessive moisture or heat to
avoid possible changes in its original
color.
Problems from improper use of
the products as breaking of the furniture
due to the excess weight by installation
of granite, marble, and others will not be
the responsibility of Notável Móveis
- The weight withstood by each
shelf/drawer must comply with the
values indicated in illustration.
PASSO 8
1 - Fixe os pés PE nas marcações da peça 1 com os parafusos PG (3,5x20mm).
PASO 8
1 - Fije las patas PE en las marcaciones de la pieza 1 con los tornillos PG
STEP 8
(3,5x20mm).
PG 16
1 - Fit the PE foots on markings of part 1 whit PG (3,5x20mm) screws.
PE 4
1
PASSO 9
ATENÇÃO: Antes de fixar as cavilhas A é necessário passar cola SC nos furos para
PASO 9
ajudar a travar as peças. Uma pequena quantidade de cola é sufiente.
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) nas peças 11.
STEP 9
2 - Em seguida fixe as peças 11 na peça 12 com os parafusos Y (3,5x40mm)
Y
8
ATENCIÓN: Antes de fijar los pernos A, es necesario aplicar adhesivo SC en los
orificios para
ayudar a bloquear las piezas. Basta con una pequeña cantidad de pegamento.
1 - Inserte las clavijas A (6x30 mm) en las piezas 11.
A
8
2 - A continuación, fije las piezas 11 a la 12 con tornillos en Y (3,5x40 mm)
ATTENTION: Before fixing dowles A, it is necessary to apply SC adhesive in the holes
to help lock the parts. A small amount of glue is sufficient.
1 - Insert pins A (6x30mm) into parts 11.
2 - Then fasten pieces 11 to piece 12 with Y screws (3.5x40mm)
12
11
SC
1
11
PASSO 10
ATENÇÃO: Antes de fixar as cavilhas A nas peças 9 e 10 é necessário passar cola
PASO 10
SC nos furos para travar as peças. Uma pequena quantidade de cola é sufiente.
1 - Encaixe as peças 9 e 10 no conjunto montado no passo anterior.
STEP 10
2 - Fixe as peças 11 nas peças 9 e 10 utilizando as cantoneiras TA e os parafusos X
2
S
(4x12mm).
3 - Em seguida, Fixe os puxadores S nas peças 9 e 10 com os parafusos W
(3,5X25mm);
4 - Encaixe os fundos de gaveta 13 nas frentes de gaveta e nas laterais e fixe-o com
W
4
pregos D.
ATENCIÓN: Antes de fijar las clavijas A a las partes 9 y 10, es necesario aplicar
pegamento SC en los agujeros para bloquear las partes. Basta con una pequeña
cantidad de pegamento.
D
24
1 - Montar las piezas 9 y 10 en el conjunto montado en el paso anterior.
2 - Fije las piezas 11 a las piezas 9 y 10 utilizando los escuadras TA y los tornillos X
(4x12 mm).
3 - A continuación, fije las manijas S en las partes 9 y 10 con los tornillos W (3,5X25
mm);
TA 4
4 - Colocar los fondos de los cajones 13 en los frentes y laterales de los cajones y
fijarlos con clavos D.
ATTENTION: Before fixing A dowles to parts 9 and 10, it is necessary to apply SC
X
8
glue in the holes to lock the parts. A small amount of glue is sufficient.
1 - Fit parts 9 and 10 to the assembled set in the previous step.
2 - Fix parts 11 to parts 9 and 10 using the angle brackets TA and screws X
(4x12mm).
3 - Then, fix the handles S on parts 9 and 10 with the screws W (3.5X25mm);
SC
1
4 - Fit the drawer bottoms 13 on the drawer fronts and on the sides and fix it with nails
D.
11
9/10
11
11
9 /10
PASSO 11
1 - Encaixe a peça 7 na 2, 3, 5 e 6;
PASO 11
2 - Encaixe os tambores de minifix C na peça 2, 3, 5 e 6, gire até travar;
3 - Em seguida, cole os adesivos R sobre os tambores.
STEP 11
PP
8
1 - Encaje la pieza 7 en las piezas 2, 3, 5 y 6;
2 - Encaje los barriles de minifix C en la pieza 2, 3, 5 y 6, y gire hasta trabar
3 - Peque los adhesivos R sobre los barriles.
1 - Fit the part 7 to parts 2, 3, 5 and 6;
2 - Fit the C mini-fix barrels on parts 2, 3, 5 and 6, turn to lock
N
4
3 - Place R Adhesives on the barrels
12
13
11
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 02
It will not be responsibility of the
Notável Móveis either problem from:
- E l e c t r i c a l o r h y d r a u l i c
installations.
- Actions of termites or other pests.
- Storage and moving of the
furniture in inappropriate places and not
fumigated periodically.
- Any trimming or alteration in the
furniture.
- Use of cleaning agents or
abrasives not recommended.
UPKEEP AND CLEANING
For durability, it is recommended
that the furniture be cleaned this way:
In the outer parts (doors, sides
and drawer front), inside, glass and
mirrors, the cleaning should be done with
a cloth clean and lightly moistened with
mild soap and water. Then a clean, dry
cloth should be used.
In case of transfer of the furniture
to a different place, this can only be done
by specialized professionals, and for the
moving of the furniture it is necessary
that it is lifted off the ground. It should not
be dragged because malfunctions due to
handle and moving are not covered by
the warranty.
11