Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 124

Enlaces rápidos

Guida utente - User Guide - Guide utilisateur
Benutzerhandbuch - Guía de usuario - Οδηγός χρήστη
Sistema domotico By-me
By-me home automation system
Système domotique By-me
Hausautomationssystem By-me
Sistema domótico By-me
Σύστημα οικιακού αυτοματισμού By-me

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vimar By-me

  • Página 1 Guida utente - User Guide - Guide utilisateur Benutzerhandbuch - Guía de usuario - Οδηγός χρήστη Sistema domotico By-me By-me home automation system Système domotique By-me Hausautomationssystem By-me Sistema domótico By-me Σύστημα οικιακού αυτοματισμού By-me...
  • Página 3 ITALIANO ..............................1 ENGLISH ..............................31 FRANÇAIS ..............................57 DEUTSCH ..............................87 ESPAÑOL ..............................117 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ............................... 147...
  • Página 4 Nome Utente Spazio riservato per annotare le password (da 5 a 8 cifre) Nome Utente Spazio riservato per annotare i codici del tastierino dell'impianto antifurto (5 cifre)
  • Página 5 Per ogni informazione relativa al funzionamento dell'impianto o sui parametri utilizzati fate sempre riferimento al vostro installatore di fiducia. Grazie per aver scelto di far entrare Vimar nella sua casa affidandola al nostro sistema By-me.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Indice 1. CONOSCERE LA CENTRALE ....................4 2. IMPOSTAZIONI ........................7 3. CLIMA ............................8 4. AUDIO ............................ 11 5. GESTIONE LAMPADE RGB ....................17 6. SCENARI ..........................18 7. EVENTI ........................... 21 8. IMPIANTO ANTIFURTO ......................24 9. VIDEOCITOFONO ........................26 10.
  • Página 8: Conoscere La Centrale

    Conoscere la centrale 1. CONOSCERE LA CENTRALE. La centrale è il cervello del sistema. È dotata di un monitor LCD e di tasti frontali con i quali si accede alle funzioni dell'impianto e ai menù che le governano. MADE PAT. PEND.
  • Página 9 Conoscere la centrale I menù principali vengono selezionati come segue: Clima: premere il tasto A. 15.01.2011 Menu Principale 05:57 Scenari: premere il tasto C. Clima Audio Per richiamare l’Applicazione Audio: premere il tasto B. premere Tasto corrispondente Altri: premere il tasto D. Scenari Altri Selezionando Altri si accede ai menù...
  • Página 10 Conoscere la centrale La centrale consente inoltre di creare diversi utilizzatori (utenti) ad ognuno dei quali viene assegnata una specifica password che associa le funzionalità dell'impianto che possono essere gestite. Le tipologie di utente sono le seguenti: • Amministratore: è il vostro installatore di fiducia che ha pieno accesso ai parametri e alla configu- razione dell'impianto (può...
  • Página 11: Impostazioni

    Impostazioni 2. IMPOSTAZIONI. Attraverso il menù Impostazioni si regola l’orologio della centrale, si sceglie la lingua corrente e si impostano il colore del display e i toni dei tasti. 2.1 Impostazione di data/ora della centrale. Setup  Impostazioni  Orologio Impostare la data e l’ora utilizzando i pulsanti ...
  • Página 12: Clima

    Clima 3. CLIMA. Il menù Clima permette di leggere dalla centrale la temperatura misurata dai vari termostati e di modi- ficare il tipo di funzionamento o la temperatura di settaggio di ogni singolo termostato. Inoltre, sempre attraverso la centrale, sarà possibile far funzionare ogni termostato in modo del tutto analogo a quello di un cronotermostato (modo AUTO) impostando le temperature di funzionamento e le relative fasce orarie.
  • Página 13 Clima 3.2 Modifica della temperatura di funzionamento di un termostato. Come detto nel par. 3.1, è possibile selezionare il termostato desiderato per visualizzare la tempera- tura letta, verificare se la zona è attiva e modificare il tipo di funzionamento : •...
  • Página 14 Clima Viene visualizzata una delle zone. Premere (tasto F); se richiesto selezionare con  e  il vostro nome utente ed inserire la Setup password. Programmazione Zone Clima  Selez Selezionare con  e  la zona che si desidera programmare e confermare selezionando LIVELLI T Selezionare con ...
  • Página 15: Audio

    Audio 4. AUDIO. Il menù Audio, attivo solo se è installato anche il sistema di diffusione sonora By-me, permette di gestire le funzioni dell'impianto Hi-Fi; dalla centrale sarà quindi possibile selezionare la sorgente audio (radio, iPod, ecc.) e il brano da ascoltare, memorizzare la stazione radio preferita, attivare/disattivare le zone audio e realizzare la funzione sveglia.
  • Página 16 Audio Selezionare, con i tasti (tasti C e D), la stazione radio che si vuole ascoltare. Giù La dicitura indica quale è attiva tra le tre modalità di impostazione selezionabili cioè Stazione Stazione Scan Freq Mediante i tasti (tasti C e D) si effettua l'incremento e il decremento in relativo alla modalità Giù...
  • Página 17 Audio 4.3 Gestione della Docking Station Il controllo della Docking Station avviene attraverso due menù: - il menù di riproduzione brani (Playback) al quale si accede dal Menù di Zona; - il menù di navigazione database nella Docking Station al quale si accede dal Menù Playback. Se nessun iPod/iPhone è...
  • Página 18 Audio tasti attraverso i quali si effettua la gestione dell’iPod/iPhone sono i seguenti: • per riprodurre la traccia precedente o successiva. • per accedere al Menù di Navigazione della Docking Station. per mettere in pausa la riproduzione della traccia e per riattivarla nel punto in cui è •...
  • Página 19 Audio Le informazioni del brano in riproduzione vengono continuamente aggiornate: quando l’iPod/ iPhone inizia la riproduzione di una traccia la centrale visualizza immediatamente le informa- zioni ad essa relativa. Premendo il tasto entro 3 s dall’inizio del brano si riproduce la traccia precedente. Premendo il tasto dopo 3 s dall’inizio del brano si riascolta dall’inizio la traccia in ripro- duzione.
  • Página 20 Audio 4.3.2.1 Funzionamento Il database dell’iPod/iPhone può essere navigato per Playlist o per Artista e la navigazione è consentita anche durante la riproduzione di un brano. Nel corso della navigazione, il tipo di categoria correntemente selezionata viene evidenziata in arancione mentre, le categorie che potranno essere popolate, sono accompagnate dal simbolo - - -.
  • Página 21: Gestione Lampade Rgb

    Le nuove funzioni RGB (brevettate da Vimar) e in particolare il Fading Show, permettono di realizzare variazioni cro- matiche e giochi di luce eleganti e sofisticati che possono essere attivati da touch screen e/o dai tasti di comando.
  • Página 22: Scenari

    Scenari 6. SCENARI. Questo menu’ permette di creare, modificare e attivare gli scenari del sistema domotico. Lo scenario può essere paragonato ad una “fotografia” della casa (o parte di essa) in una determinata situazione e può includere luci (on/off), dimmer (valore di luminosità), tapparelle (su/giù), termostati (modo e impostazioni di temperatura) e audio (sorgente e volume).
  • Página 23 Scenari 6.2 Attivazione degli altri scenari impostati. Menù principale  Scenari (premere tasto C della centrale) Selezionare lo scenario da attivare utilizzando i pulsanti  e  e premere (tasto I) per confermare. Selez Infine, premere nell’ordine Indietro Menù per uscire e tornare al Menù principale. 6.3 Creazione di un nuovo scenario.
  • Página 24 Attivazione remota = SI lo sce- nario potrà essere attivato tramite un messaggio SMS. Se l'impianto è interfacciato con un altro impianto By-me, selezionando Tipologia scenario = Globale l'attivazione di uno scenario innescherà l'attivazione del corrispondente scenario globale del sistema By-me interfacciato al primo.
  • Página 25: Eventi

    Eventi 7. EVENTI. Il menù Eventi permette di realizzare delle funzionalità avanzate utilizzando il sistema domotico. Ad esempio, è possibile attivare per un certo tempo le luci del giardino, spegnere tutte le luci della casa all’at- tivazione dell’sistema di allarme quando si esce, attivare uno scenario quando al rientro lo si disattiva, ecc. Si possono inoltre inserire anche delle condizioni orarie per attivare gli eventi soltanto negli intervalli di tempo desiderati o/e al verificarsi di determinate situazioni.
  • Página 26 Eventi Premere (tasto C) visualizzando così la schermata relativa all’evento selezionato e premere Gestione Arresta (tasto B) per interromperlo. Quando l’evento viene interrotto, il pulsante Arresta viene automaticamente sostituito da Riavvia ; per- tanto, quanto si desidera attivare manualmente un evento, è sufficiente ripetere la procedura appena illustrata e premere il pulsante (tasto B).
  • Página 27 Eventi L’opzione On attiva l’evento per 10 minuti; per prolungarlo fino al tempo voluto premere il pulsante  (Per l’opzione Off la procedura è analoga). Copia Confermare con Salva Se vi sono dei giorni ai quali si vuole assegnare una stessa temporizzazione, selezionare con  e ...
  • Página 28: Impianto Antifurto

    Il menù che gestisce l'impianto di allarme è denominato Centrale SAI ed è attivo solo se è instal- lato anche il sistema antintrusione By-me. Il sistema è gestito secondo “zone” e “parzializzazioni”; le zone sono associate ai sensori di allarme (ad esempio sensore IR camera, contatto finestra cucina, ecc.) mentre un gruppo di zone è...
  • Página 29 Impianto antifurto • Premere per disattivare le singole zone nelle quali è suddiviso l'impianto. On/Off zone Questa funzione è utile, ad esempio, quando si desidera circolare liberamente in una zona della casa anche se è attiva la parzializzazione di cui essa fa parte oppure per poter lasciare una finestra aperta anche se è...
  • Página 30: Videocitofono

    Videocitofono 9. VIDEOCITOFONO. Il menù Videocitofono è attivo solo se è installato anche il sistema videocitofonico By-me; quando viene suonato il campanello (da targa esterna o da pulsante di chiamata), il monitor visualizza l'immagine di colui che ha effettuato la chiamata.
  • Página 31: Controllo Carichi

    Controllo carichi 10. CONTROLLO CARICHI. La funzionalità di “controllo carichi” consente di controllare la potenza istantanea assorbita dalla rete elettrica allo scopo di impedire l’intervento per sovraccarico dell’interruttore magnetotermico staccan- do, in caso di necessita, i carichi controllati (fino ad un massimo di 8). Quando l’assorbimento totale dell’impianto ritorna ad essere inferiore al valore impostato in centrale, le utenze staccate verranno riattivate dopo un tempo di sicurezza impostato dall'installatore.
  • Página 32: Pulizia Della Centrale

    Per pulire la centrale utilizzare un panno morbido asciutto privo di peli per evitare di graffiare la finitura. Si raccomanda di non utilizzare solventi e/o detergenti. Visitate il nostro sito internet www.vimar.com. In caso di necessità contattate il numero verde 800.862.307; seguite le indicazioni della voce guida ed eventualmente lasciate un messaggio con il vostro nominativo e numero di telefono.
  • Página 34 User Name Space for noting down passwords (from 5 to 8 digits) User Name Space for noting down the code numbers of the burglar alarm system keypad (5 digits)
  • Página 35 CONGRATULATIONS for choosing the Vimar By-me system! The By-me home automation system is a byword for technological evolution that enables you to make your home comfortable and functional in a simple, safe manner. Vimar, heedful as ever of people's needs and constantly searching for innovative solutions that make everyday life comfortable and safe, is proud to offer you a home automation system that is acknowl- edged as one of the most advanced and reliable systems currently on the market.
  • Página 37 Contents 1. GETTING TO KNOW THE CONTROL PANEL ..............34 2. SETTINGS ..........................37 3. HVAC ............................38 4. AUDIO ............................ 41 5. MANAGING RGB LAMPS ..................... 47 6. SCENARIOS ........................... 48 7. EVENTS ..........................51 8. BURGLAR ALARM SYSTEM ....................54 9.
  • Página 38: Getting To Know The Control Panel

    Getting to know the control panel 1. GETTING TO KNOW THE CONTROL PANEL. The control panel is the system's nerve centre. It is equipped with an LCD monitor and front buttons to access the system functions and the menus governing them. MADE PAT.
  • Página 39 Getting to know the control panel The main menus are selected as follows: HVAC: press button A. 15.01.2011 Main menu 05:57 Scenarios: press button C. Climate Audio To call up the Application Audio: press button B. press corresponding Others: press button D. Button Scenes Others...
  • Página 40: Important

    Getting to know the control panel In addition, the control panel enables creating different users, each one of which is assigned a specific password associating the system functions that can be managed. The types of user are the following: • Administrator: this is your installer who has full access to the parameters and the configuration of the system (he can therefore carry out any operation).
  • Página 41: Settings

    Settings 2. SETTINGS. With the Settings menu you adjust the control panel clock, you select the current language and set the colour of the display and the tones of the buttons. 2.1 Setting the date/time of the control panel. Setup  Settings  Clock Set the date and time using the ...
  • Página 42: Hvac

    Hvac 3. HVAC. The HVAC menu is used to read off the control panel the temperature measured by the various ther- mostats and to change the type of operation or the temperature setting of each single thermostat. In addition, again with the control panel, it will be possible to operate each thermostat in a completely similar way to that of a timer-thermostat (AUTO mode), setting the operating temperature and the relevant time bands Thermostat 01...
  • Página 43 Hvac 3.2 Modifying the operating temperature of a thermostat. As mentioned in par. 3.1, it is possible to choose the desired thermostat to view the read temperature, check whether the zone is active and change the type of operation: • OFF = off •...
  • Página 44 Hvac One of the zones is displayed. Press Setup (button F); if required, select your user name with  and  and enter the password. Programming Temperature Zone  Select Use  and  to select the zone you want to programme and confirm by selecting LEVELS T. Use ...
  • Página 45: Audio

    Audio 4. AUDIO. The Audio menu, only active when the By-me speaker system is installed too, enables managing the functions of the Hi-Fi system; from the control panel it will then be possible to select the audio source (radio, iPod, etc.) and the track to listen to, save your favourite radio station, turn the audio zones on/off and use the wake-up function.
  • Página 46 Audio Using the Down and Up buttons (buttons C and D), select the radio station you want to listen to. The word Station indicates which of the three selectable setting modes is active, namely Station, Scan and Freq. The Down and Up buttons (buttons C and D) increase and decrease in the selected mode. Saving radio stations Activate Scan (button G) or Freq (button H).
  • Página 47: Playback Menu

    Audio 4.3 Managing the Docking Station The Docking Station is controlled with two menus: - the track playback menu (Playback) that is accessed from the Zone Menu; - the database navigation menu in the Docking Station that is accessed from the Playback Menu. If no iPod/iPhone is connected to the Docking Station or a jack connector is connected to the socket of the auxiliary source, the Zone Menu will show the notice iPod/iPhone disconnected and it will not be possible to use the Playback Menu or play back songs (the button at bottom right and the one...
  • Página 48 Audio The buttons used to manage the iPod/iPhone are the following • to play the previous or next track. • to access the Navigation Menu of the Docking Station. to pause track playback and restart it at the point where it was stopped. •...
  • Página 49 Audio The information on the song being played is continually updated: when the iPod/iPhone starts playing a track the control panel immediately displays the relevant information. Pressing the button within 3 s of the start of the track will play the previous track. Pressing the button after 3 s of the start of the track will play the current track from the start.
  • Página 50 Audio 4.3.2.1 Operation The database of the iPod/iPhone can be browsed by Playlist or Artist and navigation is permissible also while playing a song. During navigation, the type of category currently selected is highlighted in orange while the categories that will be able to be populated are accompanied by the symbol - - -. After selecting the desired type of category, it is possible to send it to playback with the Play button thus returning automatically to the Playback screen.
  • Página 51: Managing Rgb Lamps

    Managing RGB lamps 5. MANAGING RGB LAMPS. This lights management mode, which can only be used if the By-me home automation system is equipped with dimmers and dedicated lamps, by switching on/off and controlling brightness, provides efficient lighting in the rooms while ensuring optimization of energy savings.
  • Página 52: Scenarios

    Scenarios 6. SCENARIOS. This menu enables creating, changing and activating the scenarios of the home automation system. A scenario can be compared to a "photograph" of the house (or part of it) in a specific situation and can include lights (on/off), dimmer (brightness), roller shutters (up/down), thermostats (mode and temperature settings) and audio (source and volume).
  • Página 53 Scenarios 6.2 Activating the other set scenarios. Main menu  Scenarios (press button C on the control panel). Select the scenario to activate using the  and  buttons and press Select (button I) to confirm. Lastly, press Back and Menu in sequence to exit and go back to the Main Menu. 6.3 Creating a new scenario.
  • Página 54: Modifying A Scenario

    SMS text message. If the system is interfaced with another By-me system, on selecting Scenario type = Global the activation of a scenario will trigger the activation of the corresponding global scenario of the By-me system interfaced with the first one.
  • Página 55: Events

    Events 7. EVENTS. The Events menu enables implementing some advanced functions using the home automation system. For example, it is possible to switch on the garden lights for a certain time, switch off all the lights in the house on activating the alarm system when you go out, activate a scenario when on coming back in you deactivate it, etc.
  • Página 56 Events Press Management (button C) to display the screen related to the selected event and press Stop (button B) to stop it. When the event is stopped, the Stop push-button is automatically replaced by Restart; therefore, when you want to activate an event manually, it is sufficient to repeat the procedure illustrated above and press the Restart button (button B).
  • Página 57 Events The On option activates the event for 10 minutes; to extend it to the desired time, press the Copy  button (the procedure is similar for the Off option). Confirm with Save. If there are any days to which you want to assign the same time, use  and  to select the day from which to copy and press Copy from;...
  • Página 58: Burglar Alarm System

    The menu for managing the alarm system is called the SAI control panel and is active only if the By-me burglar alarm system is installed too. The system is managed in "zones" and "partitions"; the zones are associated with the alarm sensors (for example bedroom IR sensor, kitchen window contact, etc.) while a group of zones is called a...
  • Página 59 Burglar alarm system • Press Zones On/Off to deactivate the single zones into which the system is subdivided. This function is useful, for example, when you want to move about freely in a zone of the house even if the partition to which it belongs is active or to be able to leave a window open even if is included in a zone to be activated.
  • Página 60: Video Door Entry Unit

    9. VIDEO DOOR ENTRY UNIT. The video door entry unit menu is only active if the By-me video door entry system is also installed; when the doorbell is rung (from an outside panel or with a call button), the monitor will display the image of the person making the call.
  • Página 61: Load Control

    Load control 10. LOAD CONTROL. The load control function can be used to monitor the instantaneous amount of mains power being consumed, and so prevent the miniature circuit breaker from being tripped due to overload, by dis- connecting the controlled loads if necessary (up to at most 8). When the total system consumption returns to be less than the value set in the control panel, the disconnected services will be reactivated after a safety time set by the installer.
  • Página 62: Cleaning The Control Panel

    Cleaning the control panel 11. CLEANING THE CONTROL PANEL. To clean the control panel use a soft, dry, hair-free cloth in order to prevent scratching the finish. It is recommended not to use any solvents and/or detergents. Visit our website www.vimar.com.
  • Página 64 Nom Utilisateur Espace réservé aux mots de passe (de 5 à 8 chiffres) Nom Utilisateur Espace réservé aux codes du clavier du système antivol (5 chiffres)
  • Página 65 Le système domotique By-me est synonyme d'évolution technologique pour une maison plus confor- table, fonctionnelle et sécurisée, en toute simplicité. Vimar a toujours été attentive aux exigences de la personne et a toujours recherché des solutions pour faciliter et sécuriser notre quotidien. Elle est aujourd'hui orgueilleuse de vous offrir un système domotique faisant partie des plus pointus et des plus fiables de sa catégorie.
  • Página 67 Sommaire 1. CONNAÎTRE LA CENTRALE ....................60 2. CONFIGURATIONS ........................ 63 3. CLIMATISATION ........................64 4. AUDIO ............................ 67 5. GESTION DES LAMPES RGB ....................73 6. SCÉNARIOS ........................... 74 7. ÉVÈNEMENTS ........................77 8. SYSTÈME ANTIVOL ......................80 9. PORTIER-VIDÉO ........................82 10.
  • Página 68: Connaître La Centrale

    Connaître la centrale 1. CONNAÎTRE LA CENTRALE. La centrale est le cerveau du système. Elle est dotée d'un afficheur LCD et de touches frontales qui permettent d'accéder aux fonctions de l'installation et à leurs différents menus. MADE PAT. PEND. ITALY Fig.
  • Página 69 Connaître la centrale Les menus principaux se sélectionnent de la façon suivante : Climatisation : appuyer sur la touche A. 15.01.2011 Menu principal 05:57 Scénarios : appuyer sur la touche C. Thermorégul. Audio Pour rappeler l'application Audio : appuyer sur la touche B. appuyer Touche correspondante Autres : appuyer sur la touche D.
  • Página 70 Connaître la centrale La centrale permet également de créer plusieurs utilisateurs (usagers) à chacun desquels sera attribué un mot de passe qui associe les fonctions disponibles de l'installation. Les types d'utilisateurs sont les suivants. • Administrateur : il s'agit de votre installateur qui peut accéder librement à tous les paramètres et à la configuration de l'installation (il peut donc effectuer toute sorte d'opération).
  • Página 71: Configurations

    Configurations 2. CONFIGURATIONS. Le menu Configurations permet de régler l'horloge de la centrale, de choisir la langue et de program- mer la couleur de l'afficheur et la tonalité des touches. 2.1 Configuration des date/heure de la centrale. Setup  Configurations  Horloge Sélectionnez la date et l'heure en utilisant les boutons ...
  • Página 72: Climatisation

    Climatisation 3. CLIMATISATION. Le menu Climatisation permet de lire sur la centrale la température mesurée par les différents ther- mostats et de modifier le type de fonctionnement ou la température fixée sur chaque thermostat. Vous pouvez également, toujours via la centrale, adapter chaque thermostat à un chronothermostat (mode AUTO) en configurant les températures de fonctionnement et les plages horaires correspon- dantes.
  • Página 73 Climatisation 3.2 Modifier la température de fonctionnement d'un thermostat. Comme nous l'avons vu au parag. 3.1, il est possible de sélectionner un thermostat au choix pour afficher la température, vérifier si la zone est active et modifier le type de fonctionnement : •...
  • Página 74 Climatisation Une des zones est affichée. Appuyez sur Setup (touche F) ; il est possible qu'il faille sélectionner avec  et  votre nom d'uti- lisateur puis saisir le mot de passe. Programmation Zones Climatiques  Select Sélectionnez la zone à programmer en utilisant les boutons  et  puis confirmez en sélectionnant NIVEAUX T.
  • Página 75: Audio

    Audio 4. AUDIO. Le menu Audio, actif uniquement si le système de diffusion sonore By-me est installé, permet de commander les fonctions de l'installation Hi-Fi ; il sera ainsi possible de sélectionner la source audio (radio, iPod, etc..) à partir de la centrale ainsi que le morceau à écouter, mémoriser la station radio préférée, valider/désactiver les zones audio et disposer de la fonction réveil.
  • Página 76: Mémorisation Des Stations Radio

    Audio Utilisez les flèches En-bas et En-haut (touches C et D) pour sélectionner la station radio que vous souhaitez écouter. Le message Station indique laquelle des trois modalités sélectionnables entre Station, Scan et Fréq a été validée. Utilisez les boutons En-bas et En-haut (touches C et D) pour diminuer ou augmenter en fonction de la modalité...
  • Página 77: Gestion De La Docking Station

    Audio 4.3 Gestion de la Docking Station Le pilotage de la Docking Station s'effectue par deux menus : - le menu de lecture des morceaux (Playback) auquel on accède par le Menu de la zone ; - le menu de navigation dans la base de données de la Docking Station auquel on accède par le menu Playback.
  • Página 78 Audio La gestion de l'iPod/iPhone s'effectue avec les touches suivantes : • pour reproduire la piste précédente ou suivante. • pour accéder au Menu de Navigation de la Docking Station. pour mettre en pause la lecture de la piste et la réactiver là où elle a été interrompue. •...
  • Página 79: Menu De Navigation Dans La Base De Données De La Docking Station

    Audio Les informations sur le morceau en cours de lecture sont mises à jour en permanence : quand l’iPod/iPhone commence la lecture d'une piste, la centrale affiche immédiatement les informations correspondantes. Appuyer sur la touche dans les 3 s qui suivent le début du morceau pour lire la piste précédente.
  • Página 80 Audio 4.3.2.1 Fonctionnement La navigation dans la base de donnée de l’iPod/iPhone peut partir de la Playlist ou de l'Artiste ; elle est également possible pendant la lecture d'un morceau. Pendant la navigation, le type de la catégorie courante est mis en évidence en orange ; les catégories qui peuvent être consultées sont accompagnées du symbole - - -.
  • Página 81: Gestion Des Lampes Rgb

    Ce mode de gestion de l'éclairage, utilisable seulement si les variateurs, les lampes et les alimentateurs dédiés sont installés dans le système domotique By-me, permet un éclairage efficace des pièces grâce à la commande allumage/extinction et au réglage de l'intensité et optimise la consommation d'énergie.
  • Página 82: Scénarios

    Scénarios 6. SCÉNARIOS. Ce menu permet de créer, modifier et valider les scénarios du système domotique. Le scénario peut être comparé à une "photographie" de la maison (ou au moins une partie) dans une situation précise et peut inclure l'éclairage (on/off), le dimmer (intensité de l'éclairage), les volets (ouverts/ fermés), les thermostats (mode et programmations de la température) et le son (source et volume).
  • Página 83 Scénarios 6.2 Validation des autres scénarios configurés. Menu principal  Scénarios (appuyer sur la touche C de la centrale). Sélectionnez le scénario que vous souhaitez valider en utilisant les boutons  et  puis appuyez sur Sélect (touche I) pour confirmer. Après quoi, appuyez, dans l'ordre, sur Retour et sur Menu pour quitter le menu et revenir au Menu principal.
  • Página 84: Modifier Un Scénario

    Remarque. Si l'installation est équipée du communicateur GSM, sélectionnez Validation à distance = OUI pour valider le scénario à travers un message SMS. Si l'installation est en interface avec une autre installation By-me, en sélectionnant Typologie scéna- rio = Global la commande d'un scénario déclenchera le scénario global correspondant du système By-me en interface avec le premier.
  • Página 85: Évènements

    Évènements 7. ÉVÈNEMENTS. Le menu Évènements permet de réaliser des fonctions avancées en utilisant le système domotique. Par exemple, il est possible d'allumer les lampes du jardin pendant un certain nombre d'heures, d'éteindre toutes les lumières de la maison en commandant le système d'alarme lorsque vous sortez et de valider un scénario lorsque vous le désactivez de retour à...
  • Página 86 Évènements Appuyez sur Commande (touche C) afin d'afficher la page écran relative à l’évènement sélectionné puis appuyez sur Arrêter (touche B) pour l'interrompre. Lorsque l’évènement est interrompu, le bouton Arrêter est automatiquement remplacé par Redémarrer ; de cette façon, si vous souhaitez lancer manuellement un évènement, il suffira de répéter la procédure illustrée ci-dessus et d'appuyer sur le bouton Redémarrer (touche B).
  • Página 87 Évènements L’option On valide l’évènement pour 10 minutes ; pour le prolonger tant que vous voulez, appuyez sur le bouton Copier  (Pour l’option Off, la procédure est analogue). Confirmez avec Sauvegarder. Si vous souhaitez attribuer la même temporisation sur certains jours, utilisez  et  pour sélection- ner le jour servant de modèle et appuyez sur Copier depuis ;...
  • Página 88: Système Antivol

    Le menu qui commande le système d'alarme s'appelle Centrale SAI ; il fonctionne uniquement si le système anti-intrusion By-me est installé. Le système est géré par « zones » et « partialisations » ; les zones sont associées aux capteurs d'alarme (par exemple capteur IR chambre, contact fenêtre cuisine, etc..).
  • Página 89 Système antivol • Appuyez sur On/Off zones pour désactiver chaque zone du système. Cette fonction est utile, par exemple, si vous voulez circuler librement dans une zone de la maison même si la partialisation dont elle fait partie a été validée ou pour pouvoir laisser une fenêtre ouverte même si elle n'est pas incluse dans une zone à...
  • Página 90: Portier-Vidéo

    Portier-vidéo 9. PORTIER-VIDÉO. Le menu Portier-Vidéo est disponible uniquement si le système portier-vidéo By-me est installé ; lorsque la sonnette retentit (de la plaque extérieure ou d'un bouton d'appel), l'afficheur visualise l'image de celui qui a effectué l'appel. Portier vidéo 15.01.2011...
  • Página 91: Contrôle Des Charges

    Contrôle des charges 10. CONTRÔLE DES CHARGES. La fonction de « contrôle des charges » permet de contrôler la puissance absorbée par le réseau électrique dans le but d'empêcher l’intervention pour surcharge de l'interrupteur magnétothermique, en coupant en cas de nécessité les charges contrôlées (jusqu'à un maximum de 8). Lorsque l’absorption totale de l’installation redescend sous la valeur configurée sur la centrale, les utilisations débranchées redeviendront disponibles après un laps de temps dit «...
  • Página 92: Nettoyage De La Centrale

    Nettoyage de la centrale 11. NETTOYAGE DE LA CENTRALE . Pour nettoyer la centrale, utilisez un chiffon doux sec qui ne peluche pas pour éviter de rayer la sur- face. N'utilisez aucun solvant et/ou détergent. Visitez notre site internet www.vimar.com.
  • Página 94 Benutzername Raum zum Notieren der (5- bis 8-stelligen) Passwörter Benutzername Raum zum Notieren der (5-stelligen) Tastaturcodes der Einbruchmeldeanlage...
  • Página 95 Dokumentation sorgfältig auf. Für jede Information über die Anlage oder die verwendeten Parameter wenden Sie sich bitte immer an Ihren Installationstechniker. Wir danken Ihnen, dass Sie sich für Vimar entschieden haben und Ihr Heim unserem System By-me anvertrauen.
  • Página 97 Inhalt 1. BESCHREIBUNG DES STEUERGERÄTS ................90 2. EINSTELLUNGEN ........................93 3. KLIMA ............................ 94 4. AUDIO ............................ 97 5. VERWALTEN VON RGB-LAMPEN ..................103 6. SZENARIEN ......................... 104 7. EREIGNISSE ........................107 8. EINBRUCHMELDEANLAGE ....................110 9. VIDEOHAUSTELEFON ......................112 10.
  • Página 98: Beschreibung Des Steuergeräts

    Beschreibung des steuergeräts 1. BESCHREIBUNG DES STEUERGERÄTS. Das Steuergerät ist das Gehirn des Systems. Es ist mit einem LCD-Monitor ausgestattet und mit den Tasten an der Frontblende werden die Funktionen der Anlage sowie die Menüs, über die diese gesteuert werden, abgerufen. MADE PAT.
  • Página 99 Beschreibung des steuergeräts Die Hauptmenüs werden wie folgt geöffnet: Klima: Taste A drücken. 15.01.2011 Hauptmenü 05:57 Szenarien: Taste C drücken. Klima Audio Zum Aufrufen Audio: Taste B drücken. Anwendung die entsprechende Sonstige: Taste D drücken. Taste drücken Szenarien Sonstige Bei Wahl von Sonstige öffnet sich das Menü von Abb.
  • Página 100 Beschreibung des steuergeräts Das Steuergerät dient außerdem zum Anlegen verschiedener Anwender (Benutzer), denen jeweils ein spezifisches Passwort zugewiesen wird, mit dem bestimmte Funktionen der Anlage gesteuert werden können. Es besteht die Wahl unter folgende Benutzertypen: • Administrator: Der Administrator ist Ihr Installationstechniker, der uneingeschränkten Zugang zu den Parametern und zur Anlagenkonfiguration hat (er kann also jeden beliebigen Vorgang durch- führen).
  • Página 101: Einstellungen

    Einstellungen 2. EINSTELLUNGEN. Mit diesem Menü werden die Uhr des Steuergeräts, die Anzeigesprache, die Farbe des Displays und die Tastentöne eingestellt. 2.1 Einstellung von Datum/Uhrzeit des Steuergeräts. Setup  Einstellungen  Uhr Zum Einstellen von Datum und Uhrzeit die Werte mit den Tasten  und  verstellen und mit  und ...
  • Página 102: Klima

    Klima 3. KLIMA. Über das Menü Klima kann am Steuergerät die von den verschiedenen Thermostaten gemessene Temperatur abgelesen und die Betriebsweise oder die Solltemperatur jedes einzelnen Thermostats geändert werden. Durch Einstellen der Betriebstemperaturen und der jeweiligen Zeitintervalle kann der Thermostat außerdem ebenfalls über das Steuergerät als Uhrenthermostat betrieben werden (AUTO).
  • Página 103 Klima 3.2 Betriebstemperatur eines Thermostats ändern. Wie im Abschn. 3.1 bereits erwähnt, kann der gewünschte Thermostat gewählt werden, um die abge- lesene Temperatur anzuzeigen, um zu kontrollieren, ob die Regelzone aktiv ist, und um gegebenenfalls die Betriebsweise zu ändern: • OFF = Aus •...
  • Página 104 Klima Eine der Regelzonen wird angezeigt. Setup (Taste F) drücken; gegebenenfalls mit  und  Benutzernamen wählen und Passwort ein- geben. Programmierung der Klimaregelzonen  Auswahl Mit  und  die Regelzone wählen, die programmiert werden soll und mit T STUFEN bestätigen. Mit ...
  • Página 105: Audio

    Audio 4. AUDIO. Das Menü Audio, das nur aktiv ist, wenn auch das Beschallungssystem By-me installiert ist, dient zur Steuerung der Funktionen der Hi-Fi-Anlage; vom Steuergerät kann die Audioquelle (Radio, iPod, usw.) und das gewünschte Musikstück gewählt, der Lieblings-Radiosender gespeichert, die Beschallungszone aktiviert/deaktiviert und die Weckerfunktion eingestellt werden.
  • Página 106 Audio Mit den Tasten Ab und Auf (Tasten C und D), den gewünschten Radiosender wählen. Der Hinweis Station gibt an, welche der drei wählbaren Einstellarten Station, Suchlauf und Frequenz aktiv ist. Mit den Tasten Ab und Auf (Tasten C und D) wird der jeweilige Wert in der gewählten Einstellart erhöht bzw.
  • Página 107 Audio 4.3 Management der Dockingstation Die Steuerung der Dockingstation erfolgt uber zwei Menus: - das Menu der Titelwiedergabe (Playback), das vom Zonenmenu aufrufbar ist; - das Navigationsmenu der Datenbank in der Dockingstation, das vom Menu Playback aufrufbar ist. Wenn kein iPod/iPhone an die Dockingstation oder ein Jack-Stecker an die Steckbuchse der Zusatzquelle angeschlossen ist, wird im Zonenmenu iPod/iPhone nicht angeschlossen angezeigt, so dass weder das Menü...
  • Página 108 Audio Die Tasten, an denen das iPod/iPhone verwaltet wird, sind folgende: • zur Wiedergabe der vorherigen oder nachsten Spur. • zum Zugriff auf das Navigationsmenu der Dockingstation. um die Wiedergabe der Spur in den Pause-Status zu versetzen und dann an der Stelle •...
  • Página 109 Audio Die Informationen zum gespielten Titel werden konstant aktualisiert: wenn das iPod/iPho- ne mit der Wiedergabe einer Spur beginnt, zeigt die Zentrale die sich darauf beziehenden Informationen unmittelbar an. Durch Drucken der Taste innerhalb von 3 s ab Beginn des Titels wird die vorherige Spur wiedergegeben.
  • Página 110 Audio 4.3.2.1 Funktionsweise Die Datenbank des iPod/iPhone ist nach Playlist oder Interpreten auch während der Wiedergabe eines Titels navigierbar. Im Laufe der Navigation wird der zur Zeit gewahlte Kategorietyp in Orange markiert, wahrend die befullbaren Kategorien durch das Symbol - - - gekennzeichnet sind. Nach Auswahl der gewunschten Kategorie kann deren Wiedergabe durch die Taste Play gestartet werden, was automatisch zur Bildschirmseite Playback zuruckfuhrt.
  • Página 111: Verwalten Von Rgb-Lampen

    Verwalten von RGB-Lampen 5. VERWALTEN VON RGB-LAMPEN. Diese Art des Lichtmanagements, das nur eingesetzt werden kann, wenn in der Hausautomation By-me dedizierte Regler, Lampen und Netzteile installiert sind, sorgt durch Ein-/Ausschalten und Helligkeitsregelung für eine effiziente Raumbeleuchtung und garantiert die Optimierung der Energieeinsparung.
  • Página 112: Szenarien

    Szenarien 6. SZENARIEN. Mit diesem Menü können die Szenarien der Hausautomation angelegt, bearbeitet und aktiviert werden. Das Szenario kann mit einer “Fotografie” des Hauses (bzw. eines Teils davon) in einer bestimm- ten Situation verglichen werden und Lichter (on/off), Dimmer (Helligkeitswert), Rollläden (auf/ ab), Thermostate (Betriebsart und Temperatureinstellungen) sowie Audiofunktionen (Quelle und Lautstärke) betreffen.
  • Página 113 Szenarien 6.2 Aktivierung der anderen eingestellten Szenarien. Hauptmenü  Szenarien (Taste C des Steuergeräts drücken) Das gewünschte Szenario mit den Tasten  und  und wählen und mit Auswahl (Taste I) bestätigen. Zuletzt nacheinander Zurück und Menü drücken, um zum Hauptmenü zurückzukehren. 6.3 Anlegen eines neuen Szenarios.
  • Página 114 Auswahl von Fernaktivierung = JA mit einer SMS aktiviert werden. Ist die Anlage mit einer anderen By-me-Anlage verbunden, wird bei Auswahl von Szenariotyp = Global durch Aktivierung eines Szenarios die Aktivierung des entsprechenden globalen Szenarios der mit der ersten Anlage verbundenen By-me-Anlage ausgelöst.
  • Página 115: Ereignisse

    Ereignisse 7. EREIGNISSE. Über das Menü Ereignisse können erweiterte Funktionen des Hausautomationssystems genutzt werden. Zum Beispiel ist es möglich, für eine bestimmte Zeit die Beleuchtung im Garten einzuschalten, alle Lichter der Wohnung auszuschalten, wenn das Alarmsystem scharf geschaltet und die Wohnung verlassen wird, bei Rückkehr und Unscharfschaltung ein Szenario zu aktivieren usw.
  • Página 116 Ereignisse (Taste C) die Bildschirmanzeige des gewählten Ereignisses öffnen und das Ereignis mit Verwaltung (Taste B) unterbrechen. Anhalten Wenn ein Ereignis unterbrochen wird, wird die Taste automatisch durch ersetzt; Anhalten Neustart wenn ein Ereignis von Hand aktiviert werden soll, braucht daher nur der soeben beschriebene Vorgang wiederholt und die Taste Neustart (Taste B) gedrückt zu werden.
  • Página 117 Ereignisse Mit der Option On wird das Ereignis 10 Minuten lang aktiviert; um es bis zur gewünschten Dauer zu verlängern, die Taste  drücken (für die Option Off genauso vorgehen). Kopieren Sichern bestätigen. Wenn bestimmten Tagen dieselbe Zeitschaltung zugeordnet werden soll, mit  und  den Tag wählen, aus dem sie kopiert werden soll, und Kopieren von drücken;...
  • Página 118: Einbruchmeldeanlage

    8. EINBRUCHMELDEANLAGE. Das Menü, über das die Alarmanlage gesteuert wird, heißt EMA-Steuergerät und ist nur aktiv, wenn auch die Einbruchmeldeanlage By-me installiert ist. Das System wird nach “Zonen” und “Teilscharfschaltungen” gesteuert; den Zonen sind die Alarmsensoren zugeordnet (zum Beispiel IR-Sensor Schlafzimmer, Fensterkontakt Küche usw.), während eine Gruppe von Zonen “Teilscharfschaltung”...
  • Página 119 Einbruchmeldeanlage • drücken, um die einzelnen Zonen, in die die Anlage aufgeteilt ist, unscharf zu schalten. Zonen On/Off Diese Funktion ist zum Beispiel dann nützlich, wenn man sich in einem bestimmten Bereich der Wohnung frei bewegen möchte, obwohl die Teilscharfschaltung aktiv ist, der dieser Bereich ange- hört, oder um ein Fenster offen zu lassen, obwohl es sich in einer scharf geschalteten Zone befindet.
  • Página 120: Videohaustelefon

    Videohaustelefon 9. VIDEOHAUSTELEFON. Das Menü Videohaustelefon ist nur aktiv, wenn auch das Videotürsprechsystem By-me installiert ist; wenn (am externen Klingeltableau oder an der Ruftaste) geklingelt wird, zeigt der Monitor das Bild des Besuchers an. Videohaustelefon 15.01.2011 Hauptmenü 05:57 Treppenhaus- Türöffner...
  • Página 121: Lastmanagement

    Lastmanagement 10. LASTMANAGEMENT. Die Funktion “Lastmanagement” dient zur Kontrolle der vom Stromnetz aufgenommenen augenblick- lichen Leistung, um die überlastungsbedingte Auslösung des Leitungsschutzschalters im Bedarfsfall durch Trennen der kontrollierten Lasten (max. 8) zu vermeiden. Sobald die Gesamtstromaufnahme der Anlage wieder unter dem im Steuergerät eingestellten Wert liegt, werden die getrennten Verbraucher nach einer vom Installationstechniker eingestellten Sicherheitszeit wieder eingeschaltet.
  • Página 122: Reinigung Des Steuergeräts

    Reinigung des steuergeräts 11. REINIGUNG DES STEUERGERÄTS. Zur Reinigung des Steuergeräts ein trockenes, nicht fusselndes Tuch verwenden, um es nicht zu verkratzen. Keine Lösungsmittel und/oder Reinigungsmittel verwenden. Besuchen Sie unsere Website www.vimar.com.
  • Página 124 Nombre de usuario Espacio reservado para anotar las contraseñas Nombre de usuario Espacio reservado para anotar los códigos del teclado del sistema...
  • Página 125 ¡FELICIDADES por elegir el sistema Vimar By-me! Gracias al sistema domótico By-me, fruto de una incesante evolución tecnológica y, por ello, fácil de usar y seguro, su hogar será más confortable y funcional. Vimar, desde siempre atenta a las exigencias de las personas, investiga y desarrolla soluciones innovadoras que faciliten la vida cotidiana y la hagan más segura.
  • Página 127 Índice 1. DESCRIPCIÓN DE LA CENTRALITA .................. 120 2. CONFIGURACIONES ......................123 3. CLIMA ..........................124 4. AUDIO ..........................127 5. LA GESTIÓN DE LÁMPARAS RGB ..................133 6. ESCENARIOS ........................134 7. EVENTOS ..........................137 8. SISTEMA ANTIRROBO ....................... 140 9.
  • Página 128: Descripción De La Centralita

    Descripción de la centralita 1. DESCRIPCIÓN DE LA CENTRALITA. La centralita es el cerebro del sistema. Posee un monitor LCD y teclas frontales que sirven para acceder a las funciones y los menús. MADE PAT. PEND. ITALY Fig. 1 - Central de empotrar E F G H I L Fig.
  • Página 129 Descripción de la centralita Los menús principales se seleccionan de la siguiente manera: Clima: tecla A. 15.01.2011 Menú principal 05:57 Escenarios: tecla C. Clima Audio Para activar la aplicación Audio: tecla B. pulse la tecla correspondiente Otros: tecla D. Escenarios Otros Seleccionando Otros se accede a los menús de la fig.
  • Página 130: Importante

    Descripción de la centralita La centralita permite crear diferentes usuarios y asociar, a cada uno de ellos, la correspondiente contraseña y las funciones del sistema que puede gestionar. Los tipos de usuario son: • Administrador: es su instalador de confianza y tiene pleno acceso a los parámetros y a la configu- ración del sistema por lo que puede realizar cualquier operación.
  • Página 131: Configuraciones

    Configuraciones 2. CONFIGURACIONES. Desde el menú Configuraciones es posible ajustar el reloj de la centralita, elegir el idioma, el color del display y los tonos de las teclas. 2.1 Ajuste de la fecha y hora de la centralita. Setup  Configuraciones  Reloj Configure la fecha y la hora utilizando los pulsadores ...
  • Página 132: Clima

    Clima 3. CLIMA. El menú Clima permite visualizar, en la centralita, la temperatura medida por los diferentes termosta- tos y modificar el tipo de funcionamiento o la temperatura configurada en cada uno. Además, desde la centralita es posible hacer funcionar los termostatos de manera similar a un cro- notermostato (modo AUTO) configurando las temperaturas de funcionamiento y las franjas horarias.
  • Página 133 Clima 3.2 Modificación de la temperatura de funcionamiento de un termostato. Como se ha dicho en el apartado 3.1, es posible seleccionar el termostato deseado para visualizar la temperatura leída, comprobar si la zona está activada y modificar el tipo de funcionamiento: •...
  • Página 134 Clima Se visualiza una de las zonas. Pulse Setup (tecla F). Si se solicita, con  y  seleccione su nombre de usuario e introduzca la contraseña. Programación Zonas Clima  Selec. Con  y  seleccione la zona que desea programar y confírmela pulsando NIVELES T. Con ...
  • Página 135: Audio

    Audio 4. AUDIO. El menú Audio, activo solo si se ha instalado el sistema de difusión sonora By-me, permite gestionar las funciones del sistema Hi-Fi. En dicho caso, desde la centralita es posible seleccionar la fuente de audio (radio, iPod, etc.) y la pieza que desea escuchar, memorizar la emisora de radio favorita, activar y desactivar las zonas de audio, y programar el despertador.
  • Página 136 Audio Con las teclas Arriba y Abajo (teclas C y D), seleccione la emisora de radio que desea escuchar. La palabra Emisora indica el modo activado entre los tres posibles: Emisora, Barrido y Frec. Mediante las teclas Arriba y Abajo (teclas C y D), aumente o disminuya el valor del modo seleccio- nado.
  • Página 137 Audio 4.3 Gestión de la estación de acoplamiento. La estación de acoplamiento se controla mediante dos menús: - el menú de reproducción de canciones (Playback) al cual se accede desde el menú Zona; - el menú de navegación por la base de datos de la estación de acoplamiento al cual se accede desde el menú...
  • Página 138: Funcionamiento

    Audio Las teclas que gestionan el iPod/iPhone son las siguientes • para reproducir la pista siguiente o anterior. • para acceder al menú Navegación de la estación de acoplamiento. para interrumpir la reproducción de la pista y reactivarla en el mismo punto. •...
  • Página 139: Menú De Navegación Por La Base De Datos De La Estación De Acoplamiento

    Audio La información sobre la canción que se está reproduciendo se actualiza continuamente: cuando el iPod/ iPhone empieza a reproducir una pista, en la centralita se visualiza la corres- pondiente información. Pulsando la tecla en un plazo de 3 s a partir del inicio de la canción, se reproduce la pista precedente.
  • Página 140 Audio 4.3.2.1 Funcionamiento La base de datos del iPod/iPhone puede recorrerse por Lista de reproducción o por Artista, incluso mientras se está reproduciendo una canción. Mientras se navega por la base de datos, el tipo de categoría seleccionada está resaltada de color naranja mientras que las categorías a las que es posible añadir elementos están indicadas con el símbolo - - -.
  • Página 141: La Gestión De Lámparas Rgb

    La gestión de lámparas RGB 5. LA GESTIÓN DE LÁMPARAS RGB. Este modo de control de las luces, utilizable solo si en el sistema domótico By-me están instalados regu- ladores, lámparas y alimentadores dedicados, permite controlar el encendido/apagado y la regulación de la intensidad, para una iluminación eficiente de las estancias garantizando la optimización del ahorro de energía.
  • Página 142: Escenarios

    Escenarios 6. ESCENARIOS. Este menú permite crear, modificar y activar los escenarios del sistema domótico. El escenario se puede comparar a una “fotografía” de la casa (o parte de ella) en una determinada situación y puede incluir luces (encendidas/apagadas), variadores de luz (valor de luminosidad), persianas (subir/bajar), termostatos (modo y ajuste de la temperatura) y audio (fuente y volumen).
  • Página 143 Escenarios 6.2 Activación de los otros escenarios programados. Menú principal  Escenarios (pulse la tecla C de la centralita) Seleccione el escenario que desea activar con los pulsadores  y  y confírmelo con (tecla I). Selec. Por último, pulse Atrás y Menú, con este orden, para salir y volver al menú principal. 6.3 Creación de un nuevo escenario.
  • Página 144: Modificación De Un Escenario

    Nota. si en la instalación hay un comunicador GSM, si se selecciona Activación a distancia = SÍ, el escenario se podrá activar mediante un mensaje SMS. Si el sistema está conectado con otro sistema By-me, si se selecciona Tipo escenario = Global, la activación de un escenario provoca la activación del correspondiente escenario global del sistema By-me conectado con el primero.
  • Página 145: Eventos

    Eventos 7. EVENTOS. El menú Eventos permite crear funciones avanzadas utilizando el sistema domótico. Por ejemplo, es posible encender las luces del jardín durante un cierto tiempo, apagar todas las luces de la vivienda cuando se activa el sistema de alarma al salir, activar un escenario al regresar a casa, etc.
  • Página 146 Eventos Pulse Gestión (tecla C) para visualizar la pantalla correspondiente al evento seleccionado y pulse Parar (tecla B) para interrumpirlo. Cuando se interrumpe el evento, el pulsador Parar queda automáticamente sustituido por Reactivar. Por lo tanto, cuanto se desea activar manualmente un evento, solo hay que repetir el procedimiento apenas descrito y pulsar Reactivar (tecla B).
  • Página 147 Eventos La opción On activa el evento por 10 minutos; para prolongarlo hasta el tiempo deseado, pulse Copiar  (para la opción Off, el procedimiento es igual). Confirme con Guardar. Si desea asignar la misma temporización a diferentes días, con los pulsadores  y  seleccione el día que desea programar y pulse Copiar de;...
  • Página 148: Sistema Antirrobo

    El menú que gestiona el sistema de alarma se llama Centralita SAI y solo está activo si se ha instalado el sistema de detección de intrusos By-me. El sistema se gestiona por “zonas” y “parcializaciones”. Las zonas están asociadas a los sensores de alarma (por ejemplo, sensor de IR del dormitorio, contacto de la ventana de la cocina, etc.) mientras...
  • Página 149 Sistema antirrobo • Pulse On/Off zonas para desactivar las zonas del sistema. Esta función es útil, por ejemplo, cuando se desea circular libremente en una zona de la casa si está activada la parcialización de la cual forma parte o bien para poder dejar una ventana abierta aunque esté...
  • Página 150: Videoportero

    Videoportero 9. VIDEOPORTERO. El menú Videoportero solo está activado si se ha instalado el sistema de videoporteros By-me; cuando se llama el timbre (desde la placa de calle o desde un pulsador de llamada), el monitor visua- liza a la persona que llama.
  • Página 151: Control De Cargas

    Control de cargas 10. CONTROL DE CARGAS. La función de control de cargas permite controlar la potencia absorbida por la red eléctrica para impe- dir la intervención por sobrecarga del interruptor magnetotérmico, desconectando, si es necesario, las cargas controladas (hasta un máximo de 8). Cuando la absorción total del sistema vuelve a ser inferior al valor programado en la centralita, las car- gas desconectadas se vuelven a conectar tras un tiempo de seguridad establecido por el instalador.
  • Página 152: Limpieza De La Centralita

    Limpieza de la centralita 11. LIMPIEZA DE LA CENTRALITA. Para limpiar la centralita, utilice un paño suave seco, que no deje pelusilla para no rayar el acabado. No utilice disolventes ni detergentes. Visite nuestro sitio Internet www.vimar.com.
  • Página 154 Όνομα χρήστη Χώρος για σημείωση των κωδικών πρόσβασης (από 5 έως 8 ψηφία) Όνομα χρήστη Χώρος για σημείωση των κωδικών του πληκτρολογίου του αντικλεπτικού συστήματος (5 ψηφία)
  • Página 155 ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ για την επιλογή του συστήματος By-me της Vimar! Το σύστημα οικιακού αυτοματισμού By-me είναι ταυτόσημο της τεχνολογικής εξέλιξης που κάνει το σπίτι σας άνετο και λειτουργικό με απλό και ασφαλή τρόπο. Η Vimar, η οποία επικεντρώνεται πάντα στις ανάγκες σας και αναζητά διαρκώς καινοτόμες λύσεις για την άνεση και την ασφάλεια της καθημερινής σας ζωή, είναι στην ευχάριστη θέση να σας προσφέρει ένα...
  • Página 157: Πίνακας Περιεχομένων

    Πίνακας περιεχομένων 1. ΕΞΟΙΚΕΙΩΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ..............150 2. ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ........................... 153 3. ΚΛΙΜΑΤΙΣΜΌΣ ........................154 4. ΉΧΟΣ ............................ 157 5. MANAGING RGB LAMPS ....................163 6. ΣΕΝΆΡΙΑ ..........................164 7. ΣΥΜΒΆΝΤΑ .......................... 167 8. ΑΝΤΙΚΛΕΠΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ....................170 9. ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ......................172 10. ΈΛΕΓΧΟΣ ΦΟΡΤΊΩΝ ......................173 11. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ..............174...
  • Página 158: Εξοικειωση Με Την Κεντρικη Μοναδα

    Εξοικειωση με την κεντρικη μοναδα 1. ΕΞΟΙΚΕΙΩΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ. Η κεντρική μονάδα είναι ο εγκέφαλος του συστήματος. Διαθέτει οθόνη LCD και πλήκτρα στο μπροστινό τμήμα με τα οποία μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στις λειτουργίες του συστήματος και στα μενού ελέγχου. MADE PAT. PEND. ITALY Εικ. 1 - Κεντρική χωνευτά E F G H I L Εικ. 2 - Κεντρική επίτοιχος...
  • Página 159 Εξοικειωση με την κεντρικη μοναδα Τα κύρια μενού επιλέγονται ως εξής: Κλιματισμός: πατήστε το πλήκτρο A. 15.01.2011 Κύριο Μενού 05:57 Σενάρια: πατήστε το πλήκτρο C. Κλίμα 'Hχος Για το άνοιγμα της εφαρμογής Ήχος: πατήστε το πλήκτρο B. πιέστε το αντίστοιχο Άλλα: πατήστε το πλήκτρο D. Πλήκτρο...
  • Página 160 Εξοικειωση με την κεντρικη μοναδα Η κεντρική μονάδα παρέχει επίσης τη δυνατότητα δημιουργίας διαφόρων χειριστών (χρηστών) σε καθέναν από τους οποίους εκχωρείται ένας συγκεκριμένος κωδικός πρόσβασης που σχετίζεται με τις λειτουργίες του συστήματος που μπορούν να διαχειριστούν. Οι τύποι χρηστών είναι οι εξής: • Διαχειριστής: ο τεχνικός εγκατάστασης που έχει πλήρη πρόσβαση στις παραμέτρους και στη διαμόρ- φωση...
  • Página 161: Ρυθμισεισ

    Ρυθμίσεις 2. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ. Από το μενού (Ρυθμίσεις), μπορείτε να ρυθμίσετε το ρολόι της κεντρικής μονάδας, να επιλέξετε την τρέχουσα γλώσσα και να ρυθμίσετε το χρώμα της οθόνης και τον ήχο των πλήκτρων. 2.1 Ρύθμιση ημερομηνίας/ώρας κεντρικής μονάδας. Διαμόρφωση  Ρυθμίσεις  Ρολόι Ρυθμίστε την ημερομηνία και την ώρα χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα  και  για να μεταβάλετε τις τιμές και...
  • Página 162: Κλιματισμόσ

    Κλιματισμός 3. ΚΛΙΜΑΤΙΣΜΌΣ. Το μενού Κλιματισμός παρέχει τη δυνατότητα ανάγνωσης από την κεντρική μονάδα της θερμοκρασίας που μετράται από τους διάφορους θερμοστάτες και τροποποίησης του τύπου λειτουργίας ή της θερμο- κρασίας ρύθμισης κάθε θερμοστάτη. Επίσης, μέσω πάντα της κεντρικής μονάδας, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κάθε θερμοστάτη ως χρο- νοθερμοστάτη...
  • Página 163 Κλιματισμός 3.2 Τροποποίηση θερμοκρασίας λειτουργίας θερμοστάτη. Όπως αναφέρθηκε στην παρ. 3.1, μπορείτε να επιλέξετε τον επιθυμητό θερμοστάτη για να εμφανίσετε τη θερμοκρασία μέτρησης, να ελέγξετε εάν η ζώνη είναι ενεργή και να τροποποιήσετε τον τύπο λειτουργίας: • ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ = ο θερμοστάτης είναι απενεργοποιημένος • ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ ΜΕ ΧΡΟΝΙΚΉ ΡΎΘΜΙΣΗ = ο θερμοστάτης απενεργοποιείται για ένα διάστημα ωρών...
  • Página 164 Κλιματισμός Εμφανίζεται μία από τις ζώνες. Πατήστε το Διαμόρφωση (πλήκτρο F). Εάν απαιτείται, επιλέξτε με τα πλήκτρα  και  το όνομα χρή- στη σας και πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης. Προγραμματισμός ζωνών κλιματισμού  Επιλογή Επιλέξτε με τα πλήκτρα  και  τη ζώνη που θέλετε να προγραμματίσετε και επιβεβαιώστε τη ρύθμιση επιλέγοντας...
  • Página 165: Ήχοσ

    Το μενού Ήχος, το οποίο είναι ενεργό μόνο εάν έχει εγκατασταθεί επίσης το σύστημα ηχείων By-me, παρέχει τη δυνατότητα διαχείρισης των λειτουργιών του συστήματος Hi-Fi. Συνεπώς, μπορείτε να επιλέξετε από την κεντρική μονάδα την πηγή ήχου (ραδιόφωνο, iPod, κλπ.) και το κομμάτι που θέλετε...
  • Página 166 Ήχος Επιλέξτε με τα πλήκτρα κάτω και πάνω (πλήκτρα C και D) το ραδιοφωνικό σταθμό που θέλετε να ακούσετε. Η ένδειξη Σταθμός υποδεικνύει τον ενεργό τρόπο ρύθμισης από τους τρεις διαθέσιμους τρόπους ρύθμισης που μπορούν να επιλεγούν, δηλ. Σταθμός, Σάρωση και Συχνότητα. Με...
  • Página 167 Ήχος 4.3 Διαχείριση βάσης σύνδεσης Ο έλεγχος της βάσης δεδομένων γίνεται μέσω δύο μενού: - το μενού αναπαραγωγής κομματιών (Αναπαραγωγή), η πρόσβαση στο οποίο είναι δυνατή μέσω του μενού Ζώνη, - το μενού πλοήγηση της βάσης δεδομένων στη βάση σύνδεσης, η πρόσβαση στο οποίο είναι δυνατή μέσω...
  • Página 168 Ήχος Τα πλήκτρα μέσω των οποίων πραγματοποιείται η διαχείριση των συσκευών iPod/iPhone είναι τα εξής: • και για αναπαραγωγή του προηγούμενου ή του επόμενου κομματιού. • για πρόσβαση στο μενού Πλοήγηση της βάσης σύνδεσης. • για παύση της αναπαραγωγής του κομματιού και συνέχιση της αναπαραγωγής από το σημείο...
  • Página 169 Ήχος Οι πληροφορίες του κομματιού σε αναπαραγωγή ενημερώνονται διαρκώς: όταν η συσκευή iPod/ iPhone ξεκινήσει την αναπαραγωγή ενός κομματιού, η κεντρική μονάδα εμφανίζει αμέσως τις πληροφορίες που σχετίζονται με το κομμάτι. Πατώντας το πλήκτρο εντός 3 δευτ. από την έναρξη του κομματιού, εκτελείται αναπαραγωγή του...
  • Página 170 Ήχος 4.3.2.1 Λειτουργία Η πλοήγηση στη βάση δεδομένων της συσκευής iPod/iPhone είναι δυνατή ανά κατηγορία Λίστα αναπαραγωγής ή Καλλιτέχνης και επιτρέπεται ακόμη και κατά την αναπαραγωγή ενός κομματιού. Κατά τη διάρκεια της πλοήγησης, ο τύπος της κατηγορίας που είναι επιλεγμένος τη στιγμή εκείνη επισημαίνεται...
  • Página 171 μέσω της δυνατότητας ενεργοποίησης/απενεργοποίησης και ρύθμισης της έντασης, αποτελεσματικό φωτισμό των χώρων και βέλτιστη εξοικονόμηση ενέργειας. Οι νέες λειτουργίες RGB (κατοχυρωμένες με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας από την Vimar) παρέχουν τη δυνατότητα δημιουργίας κομψών και εκλεπτυσμένων χρωματικών παραλλαγών και μοτίβων φωτισμού. Επίσης, μπορείτε...
  • Página 172: Σενάρια

    Σενάρια 6. ΣΕΝΆΡΙΑ. Το μενού αυτό παρέχει τη δυνατότητα δημιουργίας, τροποποίησης και ενεργοποίησης των σεναρίων του συστήματος οικιακού αυτοματισμού. Το σενάριο είναι κάτι σαν μια "φωτογραφία" του σπιτιού σας (ή ενός μέρους αυτού) σε μια συγκεκριμέ- νη κατάσταση και μπορεί να περιλαμβάνει τα φώτα (ενεργοποίηση/απενεργοποίηση), το dimmer (τιμή φωτεινότητας), τα...
  • Página 173 Σενάρια 6.2 Ενεργοποίηση των υπόλοιπων ρυθμισμένων σεναρίων. Κύριο μενούe  Σενάρια (πατήστε το πλήκτρο C της κεντρικής μονάδας) Επιλέξτε το σενάριο για ενεργοποίηση χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα  και  και πατήστε το Επιλογή (πλήκτρο I) για επιβεβαίωση. Τέλος, πατήστε με τη σειρά τα πλήκτρα Πίσω και Μενού για έξοδο και επιστροφή στο Κύριο μενού. 6.3 Δημιουργία νέου σεναρίου.
  • Página 174 Σημείωση. Εάν στο σύστημα έχει εγκατασταθεί επιλογέας GSM, επιλέγοντας το Ενεργοποίηση από απόσταση=Ναι, μπορείτε να ενεργοποιήσετε το σενάριο μέσω ενός μηνύματος SMS. Εάν το σύστημα συνδέεται με ένα άλλο σύστημα By-me, επιλέγοντας το Τυπολογία σεναρίου = Γενικό, η ενεργοποίηση ενός σεναρίου προκαλεί την ενεργοποίηση του αντίστοιχου γενικού σεναρίου του συστή- ματος...
  • Página 175: Συμβάντα

    Συμβάντα 7. ΣΥΜΒΆΝΤΑ. Το μενού Συμβάντα παρέχει τη δυνατότητα εφαρμογής σύνθετων λειτουργιών με τη χρήση του συστή- ματος οικιακού αυτοματισμού. Για παράδειγμα, μπορείτε να ανάψετε για ένα συγκεκριμένο χρονικό διάστημα τα φώτα του κήπου, να σβήσετε όλα τα φώτα του σπιτιού με την ενεργοποίηση του συστήματος συναγερμού κατά την έξοδό σας...
  • Página 176 Συμβάντα Πατήστε το Διαχείριση (πλήκτρο C) και θα εμφανιστεί η οθόνη που σχετίζεται με το επιλεγμένο συμβάν. Πατήστε το Διακοπή (πλήκτρο B) για διακοπή του συμβάντος. Όταν το συμβάν διακοπεί, το πλήκτρο Διακοπή αντικαθίσταται αυτόματα από το πλήκτρο Επανεκκίνηση. Συνεπώς, όταν θέλετε να ενεργοποιήσετε χειροκίνητα ένα συμβάν, αρκεί να επαναλάβετε τη διαδικασία που...
  • Página 177 Συμβάντα Με την επιλογή Ενεργοποίηση, το συμβάν ενεργοποιείται για 10 λεπτά. Για να παρατείνετε το διάστη- μα αυτό μέχρι το επιθυμητό, πατήστε το πλήκτρο Αντιγραφή  (για την επιλογή Απενεργοποίηση η διαδικασία είναι ίδια). Επιβεβαιώστε τη ρύθμιση με το Αποθήκευση. Εάν...
  • Página 178: Αντικλεπτικο Συστημα

    Αντικλεπτικο συστημα 8. ΑΝΤΙΚΛΕΠΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ. Το μενού για τη διαχείριση του συστήματος συναγερμού ονομάζεται Κεντρική μονάδα SAI και ενεργο- ποιείται μόνο εάν έχει εγκατασταθεί επίσης το σύστημα συναγερμού παραβίασης By-me. Για τον έλεγχο του συστήματος χρησιμοποιούνται "ζώνες" και "τμήματα επιμερισμού". Οι ζώνες συνδέο- νται με αισθητήρες συναγερμού (για παράδειγμα, αισθητήρες IR χώρου, επαφές παραθύρων κουζίνας, κλπ.), ενώ μια ομάδα ζωνών ονομάζεται "τμήμα επιμερισμού" (για παράδειγμα, όλες οι επαφές της...
  • Página 179 Αντικλεπτικο συστημα • Πατήστε το Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση ζωνών, για να απενεργοποιήσετε τις μεμονωμένες ζώνες στις οποίες χωρίζεται το σύστημα. Η λειτουργία αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί, για παράδειγμα, όταν θέλετε να κυκλοφορήσετε ελεύθε- ρα σε μια ζώνη του σπιτιού ακόμη και εάν είναι ενεργοποιημένο το τμήμα επιμερισμού στο οποίο ανήκει η...
  • Página 180: Θυροτηλεοραση

    Θυροτηλεόραση 9. ΘΥΡΟΤΗΛΕΌΡΑΣΗ. Το μενού Θυροτηλεόραση είναι ενεργό μόνο εάν έχει εγκατασταθεί επίσης το σύστημα θυροτηλεό- ρασης By-me. Όταν χτυπήσει το κουδούνι (από εξωτερική πλακέτα ή με το κουμπί κλήσης), στην οθόνη εμφανίζεται η εικόνα του ατόμου που πραγματοποιεί την κλήση. Θυροτηλεόραση 15.01.2011 Κύριο Μενού 05:57 Φως Ανοιγμα πόρτας Συνθήκες Θυροτηλεόραση...
  • Página 181: Έλεγχοσ Φορτίων

    Έλεγχος φορτίων 10. ΈΛΕΓΧΟΣ ΦΟΡΤΊΩΝ. Η λειτουργία "έλεγχος φορτίων" παρέχει τη δυνατότητα ελέγχου της στιγμιαίας απορροφούμενης ισχύος από το ηλεκτρικό δίκτυο, ώστε να αποφευχθεί η ενεργοποίηση του μαγνητοθερμικού διακόπτη λόγω υπερφόρτωσης και η αποσύνδεση, σε περίπτωση ανάγκης, των ελεγχόμενων φορτίων (έως 8 το μέγιστο). Όταν...
  • Página 182: Καθαρισμοσ Τησ Κεντρικησ Μοναδασ

    Καθαρισμος της κεντρικης μοναδας 11. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ. Για να καθαρίσετε την κεντρική μονάδα, χρησιμοποιήστε ένα στεγνό, μαλακό πανί χωρίς χνούδι, ώστε να μην προκληθούν χαρακιές στο φινίρισμα. Συνιστάται να μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή/και απορρυπαντικά. Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα μας στο διαδίκτυο www.vimar.com.
  • Página 185: Dati Anagrafici

    I suoi dati personali potranno essere comunicati alla nostra rete vendita, ad istituti di credito, società di ricerca di mercato; società di informazioni commerciali e professionisti e/o consulenti. Potrà richiedere, in qualsiasi momento, la modifica, o la cancellazione scrivendo a: Vimar SpA - Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica VI.
  • Página 186 634, aperto presso l’Agenzia P.T. di Marostica - auto- rizzazione Poste Italiane S.p.A. di Vicenza nr. 584/ CC/PM del 27/07/2001. VIMAR S.p.A. Servizio Assistenza Clienti Casella Postale 84 36063 Marostica VI...
  • Página 188 Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica VI - Italy Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188 Fax (Export) +39 0424 488 709 01950-01960 user 01 1401 www.vimar.com VIMAR - Marostica - Italy...

Tabla de contenido