Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 36

Enlaces rápidos

FONDUE INOX
FONDUE TIME
SYCK-F001
SEC 93.05.05
FR – NOTICE D'UTILISATION
IT- ISTRUZIONI PER L'USO
EN – INSTRUCTION MANUAL
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
NL - GEBRUIKSAANWIJZING
DE – GEBRAUCHSNWEISUNG
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para senya SYCK-F001

  • Página 1 FONDUE INOX FONDUE TIME SYCK-F001 SEC 93.05.05 FR – NOTICE D’UTILISATION IT- ISTRUZIONI PER L’USO EN – INSTRUCTION MANUAL ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES NL - GEBRUIKSAANWIJZING DE – GEBRAUCHSNWEISUNG...
  • Página 2 Disponibilité des pièces détachées Senya dispose de pièces détachées pour ses produits pour une durée de 2 ans. Vous pouvez trouver les accessoires et pièces détachées pour vos produits Senya en vente chez notre partenaire Cdiscount.
  • Página 3: Consignes De Securite

    I.CONSIGNES DE SECURITE I.1 CONSIGNES DE SECURITE GENERALES 1. Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants promotionnels. 2. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage. 3. Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique dans...
  • Página 4 réduites ou un manque d’expérience ou de savoir, s’ils ont reçu une surveillance ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de manière sûre et de comprendre les dangers encourus. Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
  • Página 5 Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de SENYA ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/ mécaniques.
  • Página 6 Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même. 19. N’immergez jamais l’appareil, cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. Ceci afin d’éviter des chocs électriques ou un incendie. 20. Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation court, afin d’éviter que des personnes ou objets s’enroulent dans le cordon ou tombent à...
  • Página 7 de courant qu’après vous être assuré que l’appareil soit correctement monté. Pour débrancher l’appareil, la commande doit être préalablement placée en position « MIN ». Après quoi, la fiche électrique peut être retirée de la prise de courant. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation ni sur l’appareil pour le débrancher.
  • Página 8 le fabricant, ni l’importateur, ni le fournisseur ne peuvent, dans ce cas, en être tenus pour responsables. Là où vous apercevez ce symbole, l’appareil peut être brûlant. N’entrez pas en contact avec la surface de l’appareil, utilisez toujours les poignées. 35.
  • Página 9: Caracteristiques Du Produit

    I.2 CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES 1. Ne mélangez jamais de l’eau et de l’huile. Ceci pourrait provoquer des projections de liquide brûlant. 2. L’appareil est porté à une température très élevée. Ne le touchez qu’au niveau des poignées et des boutons.
  • Página 10: Contenu De L'EMballage

    1. Caquelon à fondue en inox 2. Poignées en plastique 3. Plaque chauffante 4. Base du produit 5. Témoin d’alimentation 6. Thermostat 7. 8 piques en inox avec repères de couleur 8. Support pour 8 piques II.2 CONTENU DE L’EMBALLAGE ...
  • Página 11: Utilisation Du Produit

     Puissance : 1500W  Alimentation : 220-240V ~ 50-60Hz III.UTILISATION DU PRODUIT III.1 AVANT LA PREMIERE UTILISATION  Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants promotionnels.  Nettoyez bien l’appareil avant le premier usage. ...
  • Página 12: Nettoyage Et Entretien

    Attendez que l’huile / fromage / chocolat ait atteint la température souhaitée. Trempez un morceau de viande / pain / fruit dans la casserole à fondue pour vérifier si celle-ci est suffisamment chaude. Piquez vos aliments sur une fourchette et plongez prudemment le bout de la fourchette dans la fondue.
  • Página 13 V.TRAITEMENT DES APPAREILS ELECTRONIQUES ET ELECTRIQUES EN FIN DE VIE Application dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays Européens disposant de systèmes de collecte sélective. Le symbole, apposé sur le produit ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers.
  • Página 14: Garanzia E Servizio Post-Vendita

    Disponibilità di pezzi di ricambio Senya dispone di pezzi di ricambio per i suoi prodotti per un periodo di 2 anni. Puoi trovare accessori e pezzi di ricambio per i tuoi prodotti Senya in vendita presso il nostro partner Cdiscount. Se il tuo accessorio o pezzo di ricambio non è...
  • Página 15: Regole Di Sicurezza

    REGOLE DI SICUREZZA I.1 ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA 1. Prima del primo utilizzo, rimuovere tutti i materiali dell’imballaggio e gli eventuali adesivi promozionali. 2. Assicurarsi che i bambini non giochino con gli elementi dell’imballaggio. 3. Questo apparecchio è stato progettato per l'uso in un ambiente domestico o in ambienti simili, come: Angolo cottura...
  • Página 16 utilizzare il dispositivo in modo sicuro ea capire i pericoli coinvolti. Tenere l'apparecchio e il cavo lontano da bambini di età inferiore agli 8 anni. La pulizia e la manutenzione dell'utente non devono essere eseguite dai bambini. 6. Tenere l'apparecchio e il cavo lontano da bambini di età...
  • Página 17 è danneggiato. In questo caso, portare l'apparecchio al servizio post-vendita SENYA o presso il centro di assistenza qualificato più vicino, per controllo, riparazione o modifiche elettriche/meccaniche. Non tentare mai di riparare l'apparecchio da soli.
  • Página 18 20. L’apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione corto per evitare che questo si attorcigli a persone od oggetti provocandone la caduta. NON UTILIZZARE MAI QUESTO APPARECCHIO CON UNA PROLUNGA. 21. Srotolare completamente il cavo di alimentazione per evitarne il surriscaldamento. 22.
  • Página 19 scollegarlo dalla presa. 28. Non utilizzare l'apparecchio se contiene ancora acqua o se alcuni elementi sono ancora umidi dopo la pulizia. 29. Se l'apparecchio non è sottoposto a corretta manutenzione, la sua durata può essere fortemente ridotta e può crearsi una situazione di pericolo. 30.
  • Página 20: Istruzioni Speciali Di Sicurezza

    cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono compromesse o mancano di esperienza e conoscenza se sono state supervisionate o istruite sull'uso del dispositivo in modo sicuro e se capiscono i rischi. 36. Questo apparecchio non deve essere usato da bambini da 0 a 8 anni. 37.
  • Página 21: Caratteristiche Del Prodotto

    di diversi tipi di olio e/o grasso può anche essere molto pericolosa. 4. Se l’olio o il grasso si incendiano, non cercare assolutamente di spegnere le fiamme con acqua. Soffocare le fiamme con un panno umido. 5. Non mettere le forchette da fonduta in bocca. Sono taglienti.
  • Página 22: Utilizzo Del Prodotto

    1. Pentola per fonduta in acciaio inox 2. Maniglie di plastica 3. Piastra riscaldante 4. Base del prodotto 5. Indicatore di potenza 6. Termostato 7. 8 picche in acciaio inox con pennarelli colorati 8. Supporto per 8 picche II.2 CONTENUTO DELL'IMBALLAGGIO ...
  • Página 23: Manutenzione E Stoccaggio

    Questo set da fonduta può essere utilizzato per fondute di diverso tipo, come la bourguignonne e la savoiarda, ma anche per quella al cioccolato. Posizionare la base con la piastra riscaldante sul tavolo o in un altro luogo dove si utilizzerà...
  • Página 24: Trattamento Del Dispositivo Elettrico Od Elettronico A Fine Vita

     Prima di pulire l'apparecchio, spegnerlo, staccare la spina e lasciarlo raffreddare completamente.  Pulire la base con un panno morbido.  Non usare mai prodotti aggressivi.  Non immergere mai la base con la piastra riscaldante in acqua o altro liquido. ...
  • Página 25: Warranty And After-Sales

    Warranty conditions As of 1 January 2016, SENYA guarantees the proper functioning of its products for a period of 2 years from the date of purchase. The warranty of any purchase made before that date is valid for 1 year.
  • Página 26: General Safety Instructions

    SECURITY INSTRUCIONS I.1 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 1. Before first use, remove all packaging materials and any promotional stickers. 2. Make sure that children do not play with the packaging materials. 3. This appliance is intended to be used in household and similar applications, such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments,...
  • Página 27 involved. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years. Cleaning and user maintenance shall not be made by children. 6. Keep the appliance and power cord out of the reach of children less than 8 years. 7.
  • Página 28 In such cases, return the appliance to SENYA's after-sales service or to the nearest authorized service centre for examination, repair, or electrical/mechanical adjustment. Do not attempt to service this appliance yourself.
  • Página 29 21. Unwind the electrical cord completely to prevent overheating. 22. Do not allow the power cord touch hot surfaces or hang over the edge of a table or countertop. 23. Do not allow the power cord to get caught underneath or get wrapped around the appliance. 24.
  • Página 30 30. Never use the appliance on surfaces that can be damaged by heat or steam. 31. Always place the appliance on a stable, flat, horizontal surface. 32. Cooking appliances should be positioned in a stable situation with the handles (if any) positioned to avoid spillage of the hot liquids.
  • Página 31: Special Safety Instructions

    37. Do not move or turn the appliance when hot. This could cause the hot liquid to splatter or spill out. 38. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Página 32: Package Contents

    II. CHARACTERITICS OF THE PRODUCT II.1 GLOBAL DESCRIPTION OF THE PRODUCT 1. Fondue pot in stainless steel 2. Plastic handles 3. Hotplate 4. Product base 5. Power indicator 6. Thermostat 7. 8 stainless steel forks with color markers 8. Support for 8 forks II.2 PACKAGE CONTENTS ...
  • Página 33 II.3 TECHNICAL CARACTERISTICS OF THE PRODUCT  Stainless steel fondue set for 8 people  Capacity: 1.4 L  8 stainless steel colour-coded forks  Adjustable thermostat  Non-slip feet  Hide-away cord compartment  Power: 1500 W  Power Supply: 220-240 V ~ 50-60 Hz III.
  • Página 34: Cleaning And Maintenance

    Prepare and cut your food into small uniform cubes (2 to 3 cm): meat, bread, fruit, etc. Wait until the oil / cheese / chocolate has reached the desired temperature. Dip a piece of meat / bread/ fruit into the fondue pot to check if it is hot enough. Spear the food with your fork and carefully dip the end of the fork into the fondue.
  • Página 35 equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources.
  • Página 36: Garantia Y Servicio Postventata

    Conserve este manual para futuras referencias. GARANTIA Y SERVICIO POSTVENTATA Todo el equipo de SENYA desea darle las gracias por su pedido y por la confianza depositada en la marca Senya. Condiciones de la garantía Desde el 1 de enero de 2016, SENYA garantiza el correcto funcionamiento de sus productos durante un periodo de 2 años desde la fecha de compra.
  • Página 37: Instruccionnes De Seguridad

    INSTRUCCIONNES DE SEGURIDAD I. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 1. Antes del primer uso, retire todos los elementos de emblaje y las posibles pegatinas promocionales. 2. Asegúrese de que los niños no jueguen con los materiales de embalaje. 3. Este aparato está diseñado para ser utilizado en un entrno doméstico o en entornos similares, como los siuientes: Espacio de cocina del personal en comercios,...
  • Página 38 involucrados. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños. 6. Guarde el aparato y el cable eléctrico fuera del alcance de los niños menore de 8 años.
  • Página 39: El Cable De Alimentación Debe Estar Siempre

    En este caso, lleve el aparato al servicio posventa de SENYA o al centro de asistencia técnica aprobado más cercano para...
  • Página 40 líquido. De este modo se evitan descargas eléctricas o un incendio. 20. Este aparato tiene un cable de alimentación corto para evitar que las personas u objetos se enreden con él o se caigan. NUNCA UTILICE ESTE APARATO CON UN ALARGADOR.
  • Página 41 posición «MIN». A continuación, puede retirar el enchufe de la toma de corriente. No tire nunca del cable alimentación aparato para desconectarlo. 28. No utilice el aparato si todavía tiene agua o si los elementos están todavía húmedos tras su limpieza. 29.
  • Página 42 35. Los dispositivos pueden ser utilizados por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales están dañadas o carecen de experiencia y conocimiento si han sido supervisados o instruidos para usar el dispositivo de manera segura. Y si entienden los riesgos. 36.
  • Página 43: Descripcion General Del Producto

    3. Atención: No mezcle grasas y aceites porque la olla para fondue podría sobrecalentarse. La mezcla de diferentes tipos de aceite y/o grasa también puede ser muy peligrosa. 4. Si el aceite o la grasa se inflama, no intente en ningún caso apagar las llamas con agua.
  • Página 44: Contenido De La Caja

    1. Olla de fondue en acero inoxidable 2. Mango de plastico 3. Placa calefactora 4. Base del producto 5. Indicador de poder 6. Termostato 7. 8 picas de acero inoxidable con marcadores de colores. 8. Soporte para 8 picas II.2 CONTENIDO DE LA CAJA ...
  • Página 45: Funcionamiento

    III.2 FUNCIONAMIENTO Esta fondue puede utilizarse para preparar fondues de carne, de queso y de chocolate. Coloque la base con la placa calefactora sobre la mesa o en otro lugar donde vaya a utilizar el aparato de fondue. De este modo, ya no tendrá necesidad de mover la olla cuando el aceite esté...
  • Página 46: Limpiez Y Almacenamiento

     Le recomendamos renovar el aceite después de cada uso, ya que este puede perder su calidad óptima. IV. LIMPIEZ Y ALMACENAMIENTO  Antes de limpiar el aparato, apáguelo, desconéctelo y déjelo enfriar completamente.  Limpie la base con un paño suave. ...
  • Página 47: Garantie En Klantendienst

    Bewaar deze gebruiksaanwijzingen voor latere raadplegingen. GARANTIE EN KLANTENDIENST Het hele team van SENYA dankt u voor uw aankoop en voor uw vertrouwen in het merk Senya. Garantievoorwaarden Vanaf 1 januari 2016 garandeert SENYA de goede werking van zijn producten tijdens een duur van 2 jaar vanaf de datum van aankoop.
  • Página 48: Technische Kenmerken

    TECHNISCHE KENMERKEN I.1 ALGAMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. Haal voor het eerste gebruik het apparaat uit de verpakking en verwijder eventuele reclamestickers. 2. Zorg ervoor kinderen niet verpakkingsmaterialen spelen. 3. Dit apparaat is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving gelijkaardige omgevingen, zoals: Personeelskeukens in winkels, kantoren of andere gelijkaardige werkomgevingen,...
  • Página 49 Houd het apparaat en het snoer uit de buurt van kinderen jonger dan 8 jaar. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kinderen worden uitgevoerd. 6. Houd het apparaat en het snoer uit de buurt van kinderen jonger dan 8 jaar. 7.
  • Página 50 17. Gebruik uitsluitend de meegeleverde accessoires. 18. Gebruik het apparaat nooit wanneer de stekker, het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is of storingen zijn opgetreden. Breng het apparaat dan naar de klantendienst van SENYA of naar een erkend servicecentrum voor onderzoek, reparatie elektrische/mechanische aanpassingen.
  • Página 51 GEBRUIK APPARAAT NOOIT VERLENGSNOER. 21. Rol het netsnoer volledig uit om oververhitting te voorkomen. 22. Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel of aanrecht hangen, of in contact komen met een heet oppervlak. 23. Laat het netsnoer niet onder of rond het apparaat hangen.
  • Página 52 of als de onderdelen nog nat zijn na het reinigen. 29. Als het apparaat niet goed onderhouden wordt, kan dit de levensduur van het apparaat aanzienlijk verkorten en een gevaarlijke situatie veroorzaken. 30. Gebruik het apparaat nooit op een oppervlak dat door hitte of stoom kan worden beschadigd.
  • Página 53: Speciale Veiligheidsinstructies

    gekregen het apparaat op een veilige manier te gebruiken en als ze de risico's begrijpen. 36. Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen van 0 tot 8 jaar oud. 37. Verplaats of draai het apparaat niet als het heet is. Dit kan leiden tot spatten of het overlopen van hete vloeistof.
  • Página 54 4. Als de olie of het vet vuur vat, probeer de vlammen dan zeker niet te doven met water. Smoor de vlammen met een vochtige doek. 5. Steek de fonduevorken niet in de mond. Deze zijn erg scherp. II. PRODUCTKENMERKEN II.1 ALGEMENE BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT...
  • Página 55: Inhoud Van De Verpakking

    1. Fonduepan in roestvrij staal 2. Plastic handvat 3. Kookplaat 4. Productbasis 5. Voedingsindicator 6. Thermostaat 7. 8 schoppen van roestvrij staal met kleurmarkeringen 8. Ondersteuning voor 8 schoppen II.2 INHOUD VAN DE VERPAKKING  Fondueset  8 fonduevorken  Gebruiksaanwijzing II.3 TECHNISCHE KENMERKEN VAN HET PRODUCT ...
  • Página 56 Plaats de verwarmingsbasis op de plaats waar u de fondueset gaat gebruiken. Zo hoeft u de fonduepan met kokende olie niet te verplaatsen. Vul de fonduepan met olie, kaas of chocolade. In de pan staan twee horizontale streepjes die het minimum en maximum niveau aangeven. Vul de pan nooit boven het maximum en laat de inhoud nooit onder het minimumniveau komen.
  • Página 57 afkoelen voordat u het reinigt.  Reinig de verwarmingsbasis met een zachte doek.  Gebruik geen agressieve afwasmiddelen.  Dompel de verwarmingsbasis nooit in water of andere vloeistof onder.  Reinig de fonduepan, fonduering en fonduevorken met water, wat afwasmiddel en een zachte doek of spons.
  • Página 58: Garantie Und Kundendienst

    Sicherheitshinweise. Bewarhen Sie dieses Handbuch auf, um auch später noch einmal nachschlagen zu können. GARANTIE UND KUNDENDIENST Das gesamte SENYA-Team bedankt sich bei Ihnen für Ihre Bestellung und für das Vertrauen, das Sie der Marke Senya entgegenbringen. Garantiebedingungen Ab dem 1. Januar 2016 garantiert SENYA die korrekte Funktion ihrer Produkte für 2 Jahre ab Kaufdatum.
  • Página 59: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE I.1 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 1. Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Bestandteile Verpackung sowie eventuell vorhandene Werbeaufkleber. 2. Passen Sie auf, dass Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen. 3. Dieses Gerät ist für eine Verwendung im Haushalt oder im haushaltsähnlichen Umfeld bestimmt, wie beispielsweise: in Küchenecken für das Personal von Geschäften, in Büros und anderen, vergleichbaren gewerblichen...
  • Página 60 mangelnder Erfahrung oder mangelndem Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder angewiesen wurden, das Gerät auf sichere Weise zu bedienen und zu betreiben die damit verbundenen Gefahren verstehen. Halten Sie das Gerät und das Kabel von Kindern unter 8 Jahren fern. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden.
  • Página 61 gebildet haben, müssen Sie das Gerät sofort ausschalten, um das Risiko eines elektrischen Schlags zu vermeiden. Die Oberflächen dieses Geräts erhitzen sich bei Gebrauch. Um Verbrennungen zu vermeiden, wird empfohlen, das Gerät nur an den Handgriffen anzufassen. 13. Lassen Sie ein in Betrieb genommenes Gerät niemals unbeaufsichtigt.
  • Página 62 Fall SENYA-Kundendienst oder nächstgelegenen Servicezentrum Kontrolle, Reparatur oder Austausch elektrischer/ mechanischer Bauteile. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. 20. Tauchen Sie das Gerät, die Netzschnur oder den Netzstecker nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein. Dies, um das Risiko eines Stromschlags sowie Brandgefahr zu vermeiden.
  • Página 63 26. Halten Sie das Gerät fern von brennbaren Materialien, Gas oder Sprengstoffen. 27. Halten Sie das Gerät von allen Gegenständen fern, die Feuer fangen können, wie Vorhängen, Handtüchern etc. 28. Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, müssen Sie sich davon überzeugen, dass das Gerät korrekt montiert ist.
  • Página 64 Gebrauch einer Restwärme ausgesetzt. 34. Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, ebene und waagerechte Fläche. 35. Geräte dürfen von Personen verwendet werden, deren körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten beeinträchtigt sind oder denen Erfahrung und Kenntnisse fehlen, wenn sie beaufsichtigt oder angewiesen wurden, das Gerät auf sichere Weise zu verwenden und wenn sie die Risiken verstehen.
  • Página 65: Besondere Sicherheitshinweise

    Gefahren zu vermeiden. 40. Anweisungen zum Reinigen von mit Lebensmitteln in Berührung kommenden Oberflächen oder von Öl finden Sie im Abschnitt "Reinigen" im Handbuch. I.2 BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE 1. Vermengen Sie niemals Wasser mit Öl. Dadurch könnte heiße Flüssigkeit hochspritzen. 2. Das Gerät wird auf eine sehr hohe Temperatur aufgeheizt.
  • Página 66: Inhalt Der Verpackung

    1. Fonduetopf aus Edelstahl 2. Kunststoffgriff 3. Kochplatte 4. Produktbasis 5. Betriebsanzeige 6. Thermostat 7. 8 Edelstahlspaten mit Farbmarkierungen 8. Unterstützung für 8 Pik II.2 INHALT DER VERPACKUNG  Fondueset  8 Fonduespieße  Bedienungsanleitung II.3 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS ...
  • Página 67: Verwendung Des Produkts

    III. VERWENDUNG DES PRODUKTS III.1 VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH  Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungselemente sowie eventuell vorhandene Werbeaufkleber.  Reinigen Sie das Gerät gut vor dem ersten Gebrauch.  Stellen Sie das Gerät am besten auf eine Fläche, die sich leicht reinigen lässt. III.2 BETRIEB DES PRODUKTS Sie können dieses Fondueset für Burgunder Fondue, Käsefondue, aber auch für Schokoladenfondue benutzen.
  • Página 68: Wartung Und Lagerung

    vorsichtig ins Fondue. Passen Sie dabei auf, dass Sie keine Spritzer verursachen. Sie können die Gabel in eine Kerbe der Halterung stecken und warten, bis Ihre Lebensmittel gegart sind. Rat:  Je nachdem, wie viel Fleisch/ Käse/ Obst sich im Fonduetopf befindet, kann die darin enthaltene Flüssigkeit zu kochen anfangen.
  • Página 69 V. ENTSORGUNG GEBRAUCHTEN ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN GERÄTEN Anwendung in den Ländern der Europäischen Union sowie in den weiteren europäischen Ländern, die über Systeme für die getrennte Abfallsammlung verfügen. Das auf dem Produkt oder seiner Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Es muss bei einer entsprechenden Recyclingstelle für elektrische und elektronische Geräte abgegeben werden.
  • Página 70 MODEL: EF-09 REF: SYCK-F001 LOT NO: PO2019299 S.E.C 93.05.05 SENYA INTERNATIONAL, 21 BD GENERAL LECLERC 59100 ROUBAIX, FRANCE FABRIQUE EN R.P.C. Version 1.0...

Tabla de contenido