Les ventilo-convecteurs
dans les versions
CV peuvent
être actionnés
avec l'une des commandes
décrites ci-après.
MV-3V
– Code Z17760
COMMANDE ELECTRIQUE
SANS
THERMOSTAT
Alimenter avec une ligne électrique
monophasée, 230V 50Hz, en respec-
tant les positions de neutre (N) et
de ligne (L) et raccorder la mise à
la terre (PE).
- Allumer la commande à l'aide de
l'interrupteur (0 - 1), position 1.
- Choisir la vitesse souhaitée à
l'aide du commutateur.
N'est pas adaptée pour le contrôle
de vannes.
Die Gebläsekonvektoren
in den ausführungen
CV können mit
einer der nachstehend
beschriebenen Steuerungen
bedient werden.
MV-3V
– Art. Nr. Z17760
ELEKTRISCHE STEUERUNG
OHNE
THERMOSTAT
Stromversorgung einphasig, 230V
50Hz, unter Beachtung der Positionen
von Neutralleiter (N) und Zuleiter
(L), Erdleiter (PE) anschließen.
- Schalter (0-1) auf Position 1 stellen
um die Steuerung einzuschalten.
- Mit dem Wählschalter die gewünschte
Drehzahlstufe einstellen.
Nicht geeignet für die Ventilsteuerung.
Los fan coils,
en las variantes CV,
pueden ser accionados
con uno de los controles
que se describen
a continuación.
MV-3V
– Cód. Z17760
CONTROL ELÉCTRICO
SIN
TERMOSTATO
Alimentar con red eléctrica mono-
fásica, 230V 50 Hz, respetando
las posiciones de neutro (N) y de
línea (L) y conectar la toma de
tierra (PE).
- Mediante el interruptor (0-1) en-
cender el control, posición 1.
- Mediante el conmutador elegir
la velocidad preferida.
No es apto para el control de vál-
vulas.
35
De versies CV
van de ventilatorconvectors
kunnen geactiveerd
worden met één
van de hieronder beschreven
bedieningen.
MV-3V
– Code Z17760
ELEKTRISCHE BEDIENING
ZONDER
THERMOSTAAT
Voed met een eenfasige lijn van
230V 50Hz, waarbij u let op de
neutrale (N) en lijnposities (L). Zorg
tevens voor een aardaansluiting
(PE).
- Met de schakelaar (0-1) zet u de
bediening aan, op stand 1.
- Met de omschakelaar kiest u de
gewenste snelheid.
Niet geschikt voor de bediening van
kleppen.