Las instrucciones de funcionamiento le facilitan las instrucciones necesarias para manejar el Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 de forma segura. Requisitos previos Para poder manejar el equipo Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 de la forma en que está prevista, se deben respetar los requisitos previos indicados a continuación: •...
ÄKTA™. Fraction Collector Frac-920 también puede utilizarse como una unidad independiente. Los sistemas Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 están diseñados para su uso en investigación únicamente y no deben ser empleados en procedimientos clínicos ni para realizar diagnósticos.
Los elementos de Hardware se identifican por el texto en negrita (por ejemplo., interrup- torPower). Información reglamentaria En esta sección Esta sección describe las directivas y las normas que debe cumplir Fraction Collector Frac-920 and Frac-950. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
• se use en el mismo estado en que fue entregado por GE Healthcare, a excepción de las modificaciones descritas en la documentación del usuario. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
Todo equipo conectado al Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 debe cumplir los requisitos de seguridad de la normativa EN 61010-1/IEC 61010-1 o las normas armoni- zadas correspondientes. Dentro de la UE, los equipos conectados deben incluir la marca Conformidad medioambiental Este producto cumple los siguientes requisitos de conformidad medioambiental.
1 Introducción 1.3 Instrumento 1.3.1 Fraction Collector Frac-920 1.3.1 Fraction Collector Frac-920 Partes principales Tabla 1.1: Piezas principales del Fraction Collector Frac-920. Pieza Descripción Brazo de entrega Lengüeta de fijación Botones de control Botones de control Tubos de recolección Bastidor de tubos Botones de programación...
1.3.2 Fraction Collector Frac-950 1.3.2 Fraction Collector Frac-950 Partes principales Tabla 1.2: Pieza principal del Fraction Collector Frac-950 Pieza Descripción Brazo de entrega Barra de seguridad Tubos de recolección Bastidor de tubos Indicadores Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
UNICORN es un software completo para el control y la supervisión de Fraction Collector ® Frac-920 and Frac-950. El software se ejecuta con el sistema operativo Microsoft Windows. Para conocer más información sobre el sistema de control UNICORN, consulte los ma- nuales de usuario suministrados sobre UNICORN.
Frac-950 sitos esenciales de las directivas correspondientes. Documentación del software Junto con cada sistema, se proporciona la siguiente documentación de software con información adicional aplicable al Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 indepen- diente de la configuración específica: Documento Objetivo/Contenido Paquete de manual de Los manuales contienen información detallada...
Precauciones de seguridad Introducción Los Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 reciben energía de la tensión de red y procesan los líquidos que pueden ser peligrosos. Antes de instalar y utilizar el sistema, o de realizar tareas de mantenimiento en el mismo, conozca los riesgos descritos en este manual.
Página 15
No utilice ningún accesorio que no sea suministrado o recomenda- do por GE Healthcare. ADVERTENCIA No utilice el Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 si no está funcionando correctamente, ni tampoco si ha sufrido algún tipo de daño, por ejemplo: •...
Para un funcionamiento y mantenimiento seguro del Fraction Collector Frac-920 and Frac-950, respete las normas locales y nacionales. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
ADVERTENCIA El Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 siempre debe estar conectado a una toma de corriente con descarga a tierra. ADVERTENCIA Cable de alimentación.
Fraction Collector Frac-950 se conecta a UNICORN, se inicia un proceso de calibración automática. Durante la calibración, el brazo dispensador se mueve con rapidez. Se escuchan varios pitidos antes de que comience el procedimiento de calibración. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
En esta sección En esta sección se describen las etiquetas del instrumento y las etiquetas sobre sustan- cias peligrosas que se encuentran adheridas al instrumento Fraction Collector Frac-920 and Frac-950. Para obtener información sobre la rotulación del equipo informático, consulte las instrucciones del fabricante.
No abra ninguna tapa ni cambie piezas salvo que esté espe- cíficamente indicado en la documentación del usuario. El equipo cumple con los requisitos de compatibilidad electromagné- tica (EMC) de Australia y Nueva Zelanda. El equipo cumple con la normativa vigente en Europa. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
En esta sección En esta sección se describe cómo realizar una parada de emergencia del sistema Fraction Collector Frac-920 and Frac-950. En la sección también se describen las consecuencias en caso de un fallo de alimentación. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
UNICORN. Información sobre reciclado Descontaminación. Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 se debe desinfectar antes de desarmarlo y se deben cumplir con todas las reglamentaciones locales relacionadas con el residuo del equipo. Eliminación, instrucciones...
2 Instrucciones de seguridad 2.4 Información sobre reciclado Cómo reciclar las sustancias peligrosas. El Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 contiene sustancias peligrosas. Para obtener información detallada, comuníquese con su representante de GE Healthcare. Eliminación de los componentes eléctricos Los residuos de los equipos eléctricos y electrónicos no se deben desechar como basura de recolección municipal sin clasificar y se deben recolectar por separado.
3 Instalación Instalación Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 se entrega embalado con un material protector y se debe desembalar con mucho cuidado. Todos los equipos conectados a Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 deben cumplir con las reglamentaciones locales y las normas vigentes.
Extraiga las correas y el material de embalaje. Luego coloque el equipo en posición vertical antes de empezar la instalación. Montaje Antes de usar el instrumento Fraction Collector Frac-920 and Frac-950, se deben agregar las siguiente piezas: • Bastidor de tubos •...
3 Instalación 3.5 Conexiones Paso del flujo Conecte los tubos de entrada y salida al sistema. Consulte Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 User Manuals. Energía eléctrica Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente con puesta a tierra, que se especi- fica en el enlace Sección 3.1 Requisitos del lugar, en la página...
3 La autoverificación demora cinco segundos aproximadamente. Una vez que se completa el encendido, la pantalla muestra el menú Run Method. Pantalla del menú Consulte Fraction Collector Frac-920 para ver la disposición del panel delantero del Frac- 920. • Presione para seleccionar un menú...
Página 28
• Pulse Esc una vez para retroceder al nivel anterior del menú, o varias veces para volver al nivel del menú principal. El software del Fraction Collector Frac-920 está dividido en tres menús principales: Menú Descripción Run Method se utiliza para ejecutar métodos programa- dos por el usuario.
Presione pause/cont. para pausar todo el funcionamiento sin interrumpir el método. Se interrumpen todas las funciones, incluidos el colector de muestras y la bomba. Presione pause/cont. otra vez para reiniciar el funcionamiento del método. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
Nota: Antes de comenzar a crear un método, se debe verificar la base de métodos (para obtener más información, consulte el Fraction Collector Frac-920 User Manual). Creación de un método nuevo Para crear un método nuevo:...
1 Presione OK y seleccione un tamaño de muestra mediante los botones de flechas. 2 Presione OK. Para configurar el inicio de la muestra, presione . Presione OK. 4 Configure un valor de inicio. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
Página 32
Si se seleccionó Level, configure un nivel de absorbencia (% de desviación están- dar de la muestra, FSD) al cual iniciar la recolección de muestras. • Si se seleccionó Slope, configure una pendiente (%/min). • Presione OK. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
Para obtener más información sobre los parámetros de detección del máximo, consulte Fraction Collector Frac-920 User Manual. Cómo guardar el método 1 Decida si desea guardar el método; seleccione yes o no. 2 Presione OK. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
Nro. Descripción Menú de ejecución 1 Menú de ejecución 2 1 Utilice los botones Esc y de flechas para llegar al menú Run Method. 2 Presione OK. 3 Seleccione qué método desea ejecutar. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
Página 35
Volumen/muestra real del tubo o tamaño máximo de la muestra. El volumen del tubo se cuenta desde 0 hasta el valor configurado. Menú de ejecución 2 Nro. Descripción Flujo (ml/min), si está conectada una bomba válida. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
También se puede establecer el volumen de retraso, que se corresponde con el volumen entre el monitor de UV y el Fraction Collector Frac-920. Este valor se debe modificar si se cambia a un tubo de diámetro interno distinto; consulte Ajuste del volumen de retraso, en la página...
3 La autoverificación demora cinco segundos aproximadamente. Una vez que se completa la autoverificación, la pantalla muestra el menú Run Method. 4 Cuando UNICORN se conecta al Fraction Collector Frac-920, la pantalla muestra el mensaje Uninet 1 connected durante unos segundos.
3 Haga clic en el botón Execute o OK. Ajuste del volumen de retraso El volumen de retraso entre el monitor de UV y el Fraction Collector Frac-920 en su sis- tema de cromatografía de ÄKTA se puede ajustar. Las marcas de muestras que se exhiben en UNICORN se ajustarán según este volumen para mostrar las partes recolectadas...
El uso del Fraction Collector Frac-950 en un método se describe en ÄKTA design Optional Configuration User Manual. Las siguientes funciones están disponibles para el funcionamiento del Fraction Collector Frac-950 desde UNICORN: Manual Método Man_Fractionation Fraccionamiento Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
Página 40
AccumulatorWash Ignore_LastTube Reset_Frac_Position Reset_Frac_Position (PeakFrac Parameters (PeakFrac Parameters) Nro. Descripción Nro. Descripción Seleccionar tipos de bastido- Seleccionar tipo y tamaño de tubo Seleccionar orden de frac- Seleccionar tipo y tamaño cionamiento de tubo Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
Durante el fraccionamiento, el bastidor de tubos se puede mover una posición hacia adelante mediante la instrucción FeedTube. 1 Seleccione el menú System Control:Manual:Frac en UNICORN. 2 Seleccione la instrucción FeedTube en la lista Frac. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
Página 42
La instrucción reiniciará la siguiente posición para todos los tipos de tubos. 1 Seleccione el menú System Control:Manual:Frac en UNICORN. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
Página 43
6 Seleccione la instrucción AccumulatorWash de la lista Frac. 7 Seleccione la cantidad de ciclos que van a utilizarse para el lavado mediante el pa- rámetro Strokes. 8 Haga clic en el botón Execute. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
Control de flujo durante el cambio de tubos El flujo de líquido durante el cambio de tubos se puede manejar de tres maneras dife- rentes. 1 En UNICORN, seleccione el menú System Control:System:Settings. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
Página 45
Límite del caudal utilizando dropSync [ml/min] microplacas 0 a 1.0 12 mm 0 a 1.5 18 y 30 mm 0 a 2.0 5 Después de realizar la selección, haga clic en el botón OK. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
Cuando se ejecuta un método, se deben configurar los parámetros del bastidor y del tubo para el bastidor a utilizar. Esto se describe en detalle en ÄKTA design Optional Configuration User Manual. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
5 Mantenimiento Mantenimiento General Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 no requiere un mantenimiento periódico. Limpieza ADVERTENCIA Cuando trabaje con sustancias químicas y agentes biológicos pe- ligrosos, tome todas las medidas de protección adecuadas, como usar gafas y guantes de protección resistentes a la sustancia que esté...
Cambio de los capilares Cambie los capilares cuando muestren signos de pérdida o desgaste (por ejemplo, cur- vaturas afiladas). Cambio de los tubos para desechos Cambie los tubos para desechos cuando muestren signos de desgaste. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
(Fraction Collector Frac-950 únicamente) PRECAUCIÓN Para realizar el mantenimiento o reparación de la unidad, sólo utilice piezas de repuesto que estén aprobadas o suministradas por GE Healthcare. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
Verifique que el bastidor esté acoplado correctamente • al soporte del bastidor. Verifique que el extremo del capilar tenga un corte • recto y definido. Verifique que esté seleccionado el tipo de bastidor co- • rrecto. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
300 VA (Frac-950) 20 VA (Frac-920) Dimensiones (altura × ancho × profun- 480 × 380 × 550 mm (Frac-950) didad) 250 × 320 × 400 mm (Frac-920) Peso 16,5 kg (Frac-950) 4,5 kg (Frac-920) Temperatura ambiente de 4° a 40℃...
7 Información de referencia 7.3 Información sobre pedidos Información sobre pedidos Para obtener información sobre cómo realizar pedidos, visite www.gelifesciences.com/AKTA. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions 28-9622-09 AC...
Página 55
GE y el monograma GE son marcas comerciales de General Electric Company. Para obtener la información de contacto de ÄKTA y UNICORN son marcas comerciales de General Electric Company o de la oficina local, visite una de sus empresas filiales.