Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
FR
ES
Easy Fry Air Fryer
www.t-fal.ca

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para T-Fal Easy Fry Air Fryer

  • Página 1 Easy Fry Air Fryer www.t-fal.ca...
  • Página 2 ES: Inserte el enchufe en la toma correspondiente a la tensión indicada en la placa de características. Tenga cuidado al utilizar el aparato. 2. EN: Remove the basket from the Easy Fry Air Fryer. FR : Retirez le panier de la friteuse à air chaud Easy Fry.
  • Página 3 FR : Tournez le bouton de température pour régler à la température requise. Consultez la rubrique «Configuration» pour déterminer la bonne température. ES: Gire la perilla de control de temperatura para ajustar a la temperatura requerida. Consulte la sección ‘Configuración’ para determinar la temperatura correcta. 7.
  • Página 4: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Read all instructions before using. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. • To protect against electric shock, do not immerse or partially immerse cord, plugs orappliance in water or other liquid.
  • Página 5 • To avoid damaging your appliance, please ensure that you follow recipes in the instructions and at www.t-fal.ca; make sure that you use the right amount of ingredients. • Place the appliance at minimum 20 cm from a wall.
  • Página 6: Polarization Instructions

    nor brillo pads, nor scourers. • Do not store your appliance outside. Store it in a dry and well ventilated area. SAVE THESE INSTRUCTIONS. THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY. POLARIZATION INSTRUCTIONS This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the riskof electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way.
  • Página 7: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il est toujours impératif de respecter les précautions de sécurité élémentaires, notamment les suivantes : • Lire toutes les instructions avant l’utilisation. • Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. •...
  • Página 8 • En cas de feu, débranchez l’appareil et étouffez les flammes avec un linge humide. • Pour éviter d’endommager votre appareil, veuillez suivre les recettes contenues dans les consignes et sur www.t-fal.ca et assurez-vous d’utiliser la bonne quantité d’ingrédients. • Placez l’appareil à au moins 20 cm d’un mur.
  • Página 9 À ne pas faire • N’utilisez pas l’appareil si ce dernier ou le cordon d’alimentation est endommagé ou s’il est tombé et présente des dommages visibles ou ne semble pas fonctionner normalement. Si cela se produit, l’appareil doit être envoyé à un centre de service agréé. •...
  • Página 10: Instructions En Matière De Polarisation

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. CET APPAREIL EST EXCLUSIVEMENT DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE. INSTRUCTIONS SPÉCIALES CONCERNANT LE CORDON ÉLECTRIQUE a) Un cordon d’alimentation électrique court est fourni afin de réduire les risques qu’un cordon plus long ne s’enchevêtre ou ne fasse trébucher quelqu’un.
  • Página 11: Instrucción De Seguridad

    INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD • Este aparato solo está previsto para uso doméstico. No está diseñado para los siguientes usos y la garantía no se aplicará para: - áreas de cocina con personal en tiendas, oficinas u otros entornos de trabajo; - granjas;...
  • Página 12: Recomendaciones Importantes

    RECOMENDACIONES IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de usar. • No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. • Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja total ni parcialmente el cable, los enchufes o el aparato en agua u otros líquidos.
  • Página 13 • En caso de incendio, desenchufe el aparato y apague las llamas con un paño de cocina húmedo. • Para evitar daños en su aparato, asegúrese de seguir las recetas en las instrucciones y en www.t-fal.ca; asegúrese de usar las cantidades correctas de los alimentos. Qué no debe hacer •...
  • Página 14: Instrucciones De Polarización

    INSTRUCCIONES DE POLARIZACIÓN Este aparato tiene un enchufe polarizado (una cuchilla es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe debe caber en un tomacorrientes polarizado de una sola manera. Si el enchufe no cabe completamente en el tomacorrientes, invierta el enchufe.
  • Página 15 About the product/Présentation du produit/ Presentación del producto...
  • Página 16: Using The Appliance

    Note: You can also clean these parts in the dishwasher. 4. Wipe the inside and outside of the appliance with a damp cloth. Easy Fry Air Fryer works by producing hot air. Do not fill the bowl (A) with oil or frying fat.
  • Página 17 After hot air frying, the bowl, the grid and the food are very hot. Depending on the type of food cooked in the Easy Fry Air Fryer, be careful as steam may escape from the bowl. 13. When a batch of food is ready, the Easy Fry Air Fryer is instantly ready for preparing another batch of food.
  • Página 18: Cooking Guide

    125 g 8-15 min 180°C sticks 200 g Frozen onion rings 8-10 min 200°C Baking Use oven Pancakes 3 x 100 18-27 min 180°C dish** * Shake halfway. ** Place the oven dish in the pan. Visit www.t-fal.ca for online recipes.
  • Página 19 Use ready made puff and shortcrust pastry to make filled snacks quickly and easily. • Place an oven dish in the Easy Fry Air Fryer bowl if you want to bake a cake or quiche or if you want to fry fragile ingredients or filled ingredients. You can use an oven dish in silicon, stainless steel, aluminium, terracotta.
  • Página 20: Guarantee And Service

    1. Remove the mains plug from the wall socket and let the appliance cool down. Note: Remove the bowl to let the Easy Fry Air Fryer cool down more quickly. 2. Wipe the outside of the appliance with a damp cloth.
  • Página 21 Problem Possible cause Solution The appliance is not Connect the mains plug to a wall connected to an socket. The air Fryer does outlet not work You have not set the To turn on the appliance, turn the timer timer knob to the preparation time required.
  • Página 22 Problem Possible cause Solution The right type of Use fresh potatoes and make sure they potato was not used. remain firm during cooking French fries do not fry evenly in the air The sliced potatoes Rinse the sliced potatoes to remove Fryer.
  • Página 23 The repair process may require a longer time if the product is not locally sold by TEFAL/T-FAL in the country of usage. If the product is not repairable in the new country of usage, the international TEFAL/T-FAL guarantee is limited to a replacement by a similar or alternative product at similar cost, where possible.
  • Página 24: Avant La Première Utilisation

    La friteuse à air chaud Easy Fry permet de cuire une large gamme d’ingrédients. Les recettes en ligne sur www.t-fal.ca vous aideront à mieux connaître l’appareil. Les temps de cuisson pour les principaux ingrédients sont indiqués dans la section « Réglages ». Vous trouverez plus de recettes sur www.t-fal.ca.
  • Página 25 5. Mettez le bouton de commande de la température à la température requise. Voir la section « Réglages » pour déterminer la bonne température 6. Déterminez le temps de préparation requis pour l’ingrédient (voir la section « Réglages »). 7. Pour allumer l’appareil, mettez le bouton de la minuterie au temps de préparation requis. Ajoutez 3 minutes au temps de préparation lorsque l’appareil est froid.
  • Página 26 200 g 8-10 min 200°C congelées (8 morceaux) Baking Utilisez le plat Crêpes 3 x 100 18-27 min 180°C à four** * Remuez à mi-chemin. ** Mettez le plat à four dans la poêle. Visitez www.t-fal.ca pour les recettes en ligne.
  • Página 27: Frites Maison

    CONSEILS • Les petits ingrédients nécessitent généralement un temps de préparation légèrement plus court que les ingrédients plus volumineux. • Une grande quantité d’ingrédients ne nécessite qu’un temps de préparation légèrement plus long et une petite quantité d’ingrédients plus long et une petite quantité, un temps de préparation légèrement plus court.
  • Página 28: Garantie Et Service Après-Vente

    Web de T-Fal à l’adresse www.t-fal.ca ou contacter le service d’assistance à la clientèle T-Fal de votre pays. Vous trouverez le numéro de téléphone dans le livret de garantie mondiale. S’il n’y a pas de service clients dans votre pays, veuillez vous rendre chez votre distributeur T-Fal local.
  • Página 29 Problème Cause possible Solution L’appareil n’est pas Branchez la fiche sur une prise murale. branché La friteuse à air ne Mettez le bouton de la minuterie au fonctionne pas La minuterie n’a pas temps de préparation requis pour été configurée mettre l’appareil en marche.
  • Página 30 Problème Cause possible Solution Vous n’utilisez pas le Utilisez des pommes de terre fraiches bon type de pomme et veillez à ce qu’elles restent fermes au de terre. cours de la cuisson La friture des frites n’est pas uniforme Les pommes de terre dans la friteuse à...
  • Página 31 à ses spécifications d’origine, par la réparation, la main-d’œuvre, et le remplacement éventuel de pièces défectueuses. Au choix de TEFAL/T-FAL, un produit de remplacement équivalent ou supérieur peut être proposé à la place de la réparation du produit défectueux. Les obligations de TEFAL/T-FAL dans le cadre de cette garantie se limitent exclusivement à cette réparation ou ce remplacement.
  • Página 32 Article 1648, al.1er du Code civil : « L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » * La marque de produits TEFAL apparait dans certains pays comme le Japon ou les USA sous la forme T-FAL. TEFAL/T-FAL sont des marques déposées du Groupe SEB.
  • Página 33: Descripción

    USO DEL APARATO Easy Fry Air Fryer puede cocer una gran variedad de alimentos. Los tiempos de cocción para los principales alimentos se proporcionan en la sección «Configuración». 1. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente.
  • Página 34 Después de freír con aire caliente, la canasta y los alimentos están calientes. Según el tipo de alimentos que haya en el Easy Fry Air Fryer podría salir vapor de la canasta. 14. Cuando haya una tanda de alimentos listos, Easy Fry Air Fryer está listo al instante para preparar otra tanda.
  • Página 35: Configuración

    Aros de cebolla congelados 8-10 min 200°C (8 piezas) Baking Use fuente Panqués 3 x 100 18-27 min 180°C para horno** * Agitar a mitad de camino. ** Coloque la fuente para horno en la sartén. Visite www.t-fal.ca para consultar las recetas online.
  • Página 36: Preparación De Papas Fritas Caseras

    • Coloque una fuente para horno en la cesta del Easy Fry Air Fryer si desea hornear un pastel o quiche o si desea freír alimentos frágiles o alimentos rellenos. •...
  • Página 37: Limpieza

    GARANTÍA Y SERVICIO Si necesita servicio o información o si tiene un problema, visite la página web de T-Fal, www.t-fal.ca, o comuníquese con el Centro de atención al consumidor de T-Fal en su país. Encontrará el número de teléfono en el folleto de garantía mundial. Si no hay Centro de atención al cliente en su país, vaya al distribuidor local de T-Fal.
  • Página 38 Problema Causa Posible Solución El aparato no está Coloque el enchufe principal en un conectado enchufe de pared. La Air Fryer no Gire la perilla del temporizador al funciona No ha configurado el tiempo de preparación requerido para temporizador encender el aparato. La cantidad de Coloque porciones pequeñas alimentos en la...
  • Página 39 Problema Causa Posible Solución No se uso el tipo Use papas frescas y asegúrese que correcto de papa. permanezcan firmes durante la cocción Las papas fritas no se fríen No se enjuagaron uniformemente en propiamente las Enjuagar las papas cortadas para la Air Fryer.
  • Página 40 **Cuando un producto sea adquirido en un país incluido en la Lista de Países y posteriormente se utilice en otro país incluido en la Lista, la duración de la garantía internacional TEFAL/T-FAL será la vigente en el país de uso del producto, aunque el producto haya sido adquirido en otro país incluido en la Lista con una duración distinta de garantía.
  • Página 44 4 – 6, 16 – 23 7 – 10, 24 – 32 p. 11 – 14, 33 – 40 9100039562...

Tabla de contenido