Champion Power Equipment 92302 Manual Del Propietário
Champion Power Equipment 92302 Manual Del Propietário

Champion Power Equipment 92302 Manual Del Propietário

Partidor de troncos

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL PROPIETARIO
23 Toneladas
PARTIDOR DE TRONCOS
NÚMERO DE MODELO
92302
12039 Smith Ave.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Santa Fe Springs CA 90670
Este Instructivo contiene instrucciones
USA / 1-877-338-0999
HECHO EN CHINA
REV 92302-20160418
www.championpowerequipment.com
de seguridad e información importante.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Champion Power Equipment 92302

  • Página 1 MANUAL DEL PROPIETARIO 23 Toneladas PARTIDOR DE TRONCOS NÚMERO DE MODELO 92302 12039 Smith Ave. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Santa Fe Springs CA 90670 Este Instructivo contiene instrucciones USA / 1-877-338-0999 HECHO EN CHINA REV 92302-20160418 www.championpowerequipment.com de seguridad e información importante.
  • Página 2 UN AVISO IMPORTANTE SOBRE TEMPERATURA: Su producto Champion Power Equipment está diseñado y clasificado para un funcionamiento continuo a temperaturas ambiente de hasta 40°C (104°F). Cuando el producto se necesita su producto puede ser operado a temperaturas de -15°C (5°F) a 50°C (122°F) por periodos breves. Si el producto esta expuesto a temperaturas fuera de este rango durante su almacenamiento, deberiá...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    92302 23 Toneladas PARTIDOR DE TRONCOS TABLA DE CONTENIDO Introducción ......Mantenimiento y Almacenamiento .
  • Página 4: Introducción

    ESPAÑOL INTRODUCCIÓN Felicitaciones por la compra de un producto de Champion Power Equipment. Champion Power Equipment y Champion Engine Technology diseña, desarrolla y apoya todos nuestros productos con las especificaciones y normas estrictas. Con conocimiento adecuado del producto, uso seguro y un mantenimiento regular, este producto debe llevar años de servicio.
  • Página 5: Convenciones Del Manual

    92302 ESPAÑOL CONVENCIONES DEL MANUAL Este manual usa los siguientes símbolos para diferenciar los distintos tipos de información. El símbolo de seguridad se usa con una palabra clave para alertarle de peligros potenciales al operar y poseer el equipo de energía.
  • Página 6: Reglas De Seguridad

    92302 ESPAÑOL REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO Las chispas pueden causar incendio o descargas Lea completamente este manual antes de operar el eléctricas. partidor de troncos. El no seguir las instrucciones podría causar lesiones graves o letales. Al recibir el motor : Desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde...
  • Página 7 92302 ESPAÑOL REGLAS DE SEGURIDAD PELIGRO PELIGRO Peligro de inyección cutánea. El aceite hidráulico a alta El combustible y sus vapores son altamente inflamables presión puede inyectarse bajo la piel. y extremadamente explosivos. El fuego o una explosión pueden causar quemaduras graves o letales.
  • Página 8: Entrenamiento

    92302 ESPAÑOL REGLAS DE SEGURIDAD Entrenamiento Entrenamiento continuación 1. Lea completamente el manual del operador antes de 10. Los partidores de troncos deben usarse solamente usar este partidor de troncos. para partir madera. No los use para otros propósitos 2. No permita que nadie use el partidor de troncos si el fabricante no le proporciona accesorios ni si no ha leído el manual del operador ni ha sido...
  • Página 9: Operación

    92302 ESPAÑOL REGLAS DE SEGURIDAD Operación Mantenimiento y almacenamiento 1. Repase todas las reglas de seguridad antes de poner 1. Siempre apague el motor mientras repara o ajusta el en marcha este partidor de troncos. El no acatar partidor, salvo según lo recomiende el fabricante.
  • Página 10: Controles Y Características

    92302 ESPAÑOL CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS Lea el manual del propietario antes de operar el motor. Familiarícese con la ubicación y función de los controles y características. Conserve este manual como referencia para el futuro. Partidor de troncos Acople esférico de 5 cm (2 pulg.) – Para remolcar Bomba hidráulica –...
  • Página 11: Montaje

    92302 ESPAÑOL MONTAJE 2) Instale el gancho de remolque Su partidor de troncos requiere un poco de montaje. Si tiene dudas acerca del montaje del partidor de troncos, 1. Fije el gancho de remolque (20) en el soporte en la llame a nuestra línea de ayuda al 1-877-338-0999.
  • Página 12: Instale La Vigueta

    92302 ESPAÑOL MONTAJE 4) Instale la vigueta 5) Instale el cilindro y cuña 1. Coloque la viga (1) vertical en la placa base. 1. Deslice la cuña (3) en los carriles de la viga. 2. Rollo de la del tanque en posición para que los Empujar hacia la placa de pie para hacer espacio agujeros de pivote del tanque y de la viga están...
  • Página 13: Instale El Motor Y Las Mangueras

    92302 ESPAÑOL MONTAJE 6) Instale el motor y las mangueras 6) Instale el motor y las mangueras continuación 1. Conecte el motor/bomba a la placa de montaje del motor en el tanque de aceite hidráulico. (A) Asegure usando las herramientas proporcionadas.
  • Página 14: Agregue Aceite Al Motor

    92302 ESPAÑOL MONTAJE Agregue combustible Agregue aceite al motor 1. Use combustible, limpio y fresco regular sin plomo PRECAUCIÓN con un octanaje mínimo de 85 y un contenido de etanol de menos de 10% en volumen. NO trate de encender o arrancar el motor sin 2.
  • Página 15: Agregue Aceite Hidráulico

    92302 ESPAÑOL MONTAJE Agregue combustible continuación Agregue aceite hidráulico continuación ADVERTENCIA Si el combustible se vierte demasiado rápido a través del filtro de combustible, puede ocasionar un retroceso de combustible hacia el operador mientras se está cargando. NOTA 5. Vuelva a colocar y a apretar el tapón de aceite y Nuestros motores trabajan bien con combustibles oriente el orificio de ventilación en dirección contraria...
  • Página 16: Operación

    92302 ESPAÑOL OPERACIÓN Inspeccione el partidor de troncos antes de Ubicación del partidor de troncos continuación cada uso donde las emanaciones del escape del motor pudieran 1. Revise el nivel del aceite hidráulico e inspeccione ingresar a zonas ocupadas o con ambiente encerrado.
  • Página 17: Arranque Del Motor

    92302 ESPAÑOL OPERACIÓN Ubicación del partidor de continuación Arranque del motor continuación ADVERTENCIA NOTA Mantenga la palanca del estrangulador en la SIEMPRE use el partidor de troncos para lo que posición “Choke” por sólo un tirón de la cuerda está diseñado. El partidor debe usarse solamente de arranque.
  • Página 18: Operación Del Partidor De Troncos

    92302 ESPAÑOL OPERACIÓN Operación del partidor de troncos Operación del partidor de troncos continuación 1. SIEMPRE use protección auditiva y ocular, ropa NOTA protectora y equipo de seguridad. Es normal que el fluido hidráulico a aparecer espumosa / espumosas durante el funcionamiento.
  • Página 19: Operación A Gran Altura

    Dichas instrucciones están disponibles también en el Boletín Técnico (Technical Bulletin) en el sitio web de Champion Power Equipment. En la tabla siguiente aparece el número de parte y la altitud mínima recomendada para usar el surtidor principal de carburador para elevada altitud.
  • Página 20: Mantenimiento Y Almacenamiento

    92302 ESPAÑOL MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO Bujías El propietario/operador debe realizar todo el mantenimiento periódico. 1. Retire de la bujía el cable de la misma. Use la herramienta para bujías que viene con la arandela a ADVERTENCIA presión para retirarla. 2. Revise el electrodo en la bujía. Debe estar limpio y no desgastado para producir la chispa de encendido.
  • Página 21: Limpieza

    1. Haga funcionar el motor con la válvula de 1-877-338-0999 para ubicar al proveedor de servicio combustible en la posición “Off” hasta que el motor más cercano certificado por Champion Power Equipment se pare. a fin de satisfacer sus necesidades de mantenimiento.
  • Página 22: Especificaciones

    Un aviso importante sobre temperatura – Entrada: 0,13 – 0,17 mm (0,005 – 0,007 pulg.) Su producto Champion Power Equipment está diseñado – Salida de: 0,18 – 0,22 mm (0,007 – 0,009 pulg.) y clasificado para un funcionamiento continuo a Nota: boletín técnico sobre el procedimiento de ajuste de...
  • Página 23: Solución De Problemas

    92302 ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El motor no arranca Sin combustible Agregue combustible Bujía defectuosa Reemplácela La unidad cargada durante el Quite la carga de la unidad arranque El motor no arranca; El motor arranca, Nivel de aceite bajo Llene el cigüeñal hasta el nivel correcto...
  • Página 24: Diagrama De Partes

    92302 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Diagrama de partes...
  • Página 25: Numero De Parte Descripcion

    92302 ESPAÑOL Lista de partes Numero de parte Descripcion Numero de parte Descripcion PMJ22G-29 Casquillo del motor PMJ22M-02-00 viga GB/T 5782-2000 TUERCA M12 × 75 (12,9) YF168F-2-000(Black) Motor (Negro) PMJ22J-04-00 diapositiva cuña GB/T 1096-1979 5x5 llave plana GB/T 95-2000 Arandela 12...
  • Página 26: Diagrama De Partes Del Motor

    92302 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Diagrama de partes del motor...
  • Página 27: Lista De Partes Del Motor

    92302 ESPAÑOL Lista de partes del motor Numero de Parte Descripcion Numero de Parte Descripcion 21.040003.00 Resorte, la válvula 1.5789.0608 Tornillo de brida M6 × 8 Retención, Spring válvula de escape 22.061100.00.02 cubierta del arrancador de retroceso 21.040007.00 (hasta) 21.061005.00 resorte arrancador de retroceso Retención, Spring válvula de admisión...
  • Página 28: Garantía

    Límites de la garantía implícita y daños consecuentes y eléctricos estarán libres de defectos en materiales y mano de Champion Power Equipment rechaza toda obligación de cubrir toda obra por un período de dos años (partes y mano de obra) de la pérdida de tiempo, del uso de este producto, flete, o cualquier...
  • Página 29 (United States Environment Protection Agency, U.S. EPA.) Garantía para el Sistema de Control de Emisiones El motor Champion Power Equipment (CPE) cumple con las reglamentaciones sobre emisión del Organismo de Protección Ambiental de los EE .UU . (EPA). SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES CONFORME ESTA GARANTÍA: La EPA de EE.UU.
  • Página 30 GARANTÍA PARA EL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Las siguientes son cláusulas específicas relacionadas con la cobertura de garantía para el sistema de control de emisiones. 1. IDONEIDAD: Esta garantía regirá para los motores pequeños no vehiculares de año 1997 y posteriores. El período de vigencia de la garantía de ECS comenzará...
  • Página 31 Debe llevar el motor de CPE o el producto en el cual está instalado, junto con su tarjeta de inscripción de garantía u otro comprobante de la fecha de compra original, a costa suya, a cualquier proveedor de Champion Power Equipment autorizado por Champion Power Equipment, Inc.

Tabla de contenido