Roth ROTHAGUA Manual De Instalación Y Manteniemiento

Depósito de polietileno de alta densidad (pead) para almacenamiento de agua potable
Ocultar thumbs Ver también para ROTHAGUA:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ROTHAGUA CERRADO
Depósitos de polietileno de alta densidad (PEAD) para almacenamiento de
agua potable.
Manual de transporte, instalación y mantenimiento
ROTHAGUA FECHADO
Depósitos em polietileno de alta densidade (PEAD) para o armazenamento
de água potável
Manual de transporte, instalação e manutenção
ROTHAGUA
En polyéthylène haute densité (PEHD) pour le stockage d'eau
Guide de l'utilisateur
 
 
 
 

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roth ROTHAGUA

  • Página 1 ROTHAGUA CERRADO Depósitos de polietileno de alta densidad (PEAD) para almacenamiento de agua potable. Manual de transporte, instalación y mantenimiento ROTHAGUA FECHADO Depósitos em polietileno de alta densidade (PEAD) para o armazenamento de água potável Manual de transporte, instalação e manutenção ROTHAGUA En polyéthylène haute densité...
  • Página 2 Pag. Español Português Français     ‐ 2 ‐   ...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDOS    1. TRANSPORTE ............................  ‐  4 ‐   2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO  ......................  ‐  4 ‐   3. INSTALACIÓN ............................  ‐  4 ‐   3.1 Requisitos de instalación de los ROTHAGUA cerrado  ..............  ‐  5 ‐   3.2 Tipos de líquidos  ..........................  ‐  5 ‐   4. MONTAJE DE UN DEPÓSITO .........................  ‐  6 ‐   4.1 Sistema de llenado .........................  ‐  7 ‐   4.2 Sistema de aireación  ........................  ‐  8 ‐...
  • Página 4: Transporte

    Al  polietileno  utilizado  en  su  fabricación  se  le  añade  un  aditivo  con  estabilizante U.V.  En  la  parte  inferior  de  una  de  las  paredes  laterales,  los  depósitos  ROTHAGUA  cerrado  disponen  de  una  o  dos  bridas  instaladas durante su fabricación. Esta(s) brida(s) permite(n) el vaciado y/o conexión de los depósitos. En la parte superior ...
  • Página 5: Requisitos De Instalación De Los Rothagua Cerrado

      Figura 1 Placa de identificación de los depósitos Rothagua Cerrados  3.2 TIPOS DE LÍQUIDOS  Los  depósitos  ROTHAGUA  cerrado  pueden  almacenar  cualquier  líquido  compatible  con  el  PEAD  que  se  encuentre  a  temperatura  ambiente  y  a  presión  atmosférica,  siempre  que  la  densidad  no  sea  superior  a  1,2g/cm3.  En  caso  de  duda  consultar con nuestro Departamento Técnico.  3.2.1 LÍQUIDOS ALIMENTARIOS ...
  • Página 6: Líquidos No Alimentarios

    3.2.2 LÍQUIDOS NO ALIMENTARIOS  3.2.2.1 Combustibles  Está prohibido almacenar combustibles en los depósitos ROTHAGUA cerrado por no respetar la legislación vigente.  3.2.2.2 Agua de lluvia  El depósito ROTHAGUA cerrado es apto para almacenar agua de lluvia.  La filtración del agua de lluvia no la transforma en agua potable.  Se debe indicar de forma clara, en cada punto de suministro, “AGUA NO POTABLE” y deben ir equipados con válvulas de  seguridad para niños.  En ningún caso el agua de lluvia puede circular por las tuberías de la red de agua potable. En caso de utilizar el agua de  lluvia en la casa, se debe instalar una tubería separada para ello.  La red de agua no potable de una casa requiere un sistema de control de seguridad, como la separación entre las diferentes  redes (accesorio Sistema automático de entrada de agua de red ROTH, ver sus instrucciones) y un sistema de rebosadero  (ver punto 4.3).  Este tipo de instalación debe respetar la legislación vigente.  3.2.2.3 Productos químicos  En caso de almacenar líquidos corrosivos o peligrosos se debe comprobar antes de su utilización si nuestros depósitos, así  como los accesorios (juntas y bridas), son aptos para ello, tanto por compatibilidad química como por resistencia física  (densidad de los líquidos).  El almacenaje de tales líquidos debe respetar la legislación vigente (instalaciones eléctricas, ventilación forzada o no,  doble cubeto de obra, etc.).  En caso de duda debe ponerse en contacto con nuestro Departamento Técnico.  3.2.2.4 Líquidos o gases a presión  Está prohibido almacenar líquidos o gases a presión en nuestros depósitos.  4. MONTAJE DE UN DEPÓSITO  El montaje de los depósitos requiere una serie de accesorios ROTH, los cuales se suministran en cajas de cartón o en bolsas  perfectamente identificadas.  El diámetro y el número de bocas de los depósitos varían en función de las capacidades (ver tabla 1).  Aconsejamos utilizar las bocas de los depósitos para las distintas operaciones de llenado, vaciado, limpieza y desinfección,  también para la instalación de accesorios. De esta forma no hace falta taladrar el depósito en la mayoría de los casos.  En caso de necesitar más bocas, utilizar el accesorio ROTH kit tapón. Este accesorio permite disponer de más bocas de Ø 72  mm (con tapones a perforar de dos piezas), en la parte superior del depósito, para poder instalar accesorios con rosca de  2” macho (ver hoja de instrucciones correspondiente).      ‐ 6 ‐   ...
  • Página 7: Sistema De Llenado

    880  1.650  2  ‐  1  ‐  RDBA‐3000  3.000  2.250  990  1.695  3      1  Tabla 1 Modelos y dimensiones de los depósitos Rothagua Cerrados. Los modelos RDB‐1100, RDB 2000 y RDBA 3000 disponen de dos bridas en su parte  inferior. Medidas sujetas a modificaciones sin previo aviso  4.1 SISTEMA DE LLENADO  Los depósitos no deben llenarse hasta rebose, ya que los tapones y tapas no son herméticos.  4.1.1 AGUA POTABLE  Sistema de regulador de nivel, que puede ser:  ‐ Mecánico (Fig.2). Se puede instalar con y sin acople. Aconsejamos  instalarlo con su acople para evitar taladrar el depósito (ver hoja  de instrucciones correspondiente).  ‐ Eléctrico  (interruptor),  para  abrir  o  cerrar  un  circuito  eléctrico  según el nivel de líquido en el depósito. Su instalación depende del  interruptor escogido (ver hoja de instrucciones correspondiente).   En todos los casos en los que se utilice un sistema de regulador de nivel ...
  • Página 8: Sistema De Aireación

    4.1.2 AGUA PLUVIAL  Los depósitos ROTHAGUA cerrados son aptos para almacenamiento de agua de lluvia.  ROTH propone en su tarifa una gran cantidad de accesorios de filtración, llenado y reutilización del agua de lluvia. No dude  en consultar al departamento técnico si precisa información adicional.   En todos casos se debe añadir un sistema de rebosadero, conectado a un desagüe, para evacuar el agua que no pueda ser  almacenada en el depósito (Ver punto 4.3).  4.2 SISTEMA DE AIREACIÓN   Aconsejamos  instalar  una  seta  de  aireación  Boca de hombre  ROTH  para  equilibrar  la  presión  interna  del  depósito  con  la  atmosférica  durante  su  utilización.  Seta de  ventilación  Nuestras setas de aireación incluyen un filtro,  que impide la entrada de insectos y suciedad  Tapón a perforar de  en  el  depósito  (ver  hoja  de  instrucciones ...
  • Página 9: Montaje En Batería De Varios Depósitos

    1)  Retirar la brida ciega y la junta con orejas que vienen de fábrica (4 tornillos).  2)  Roscar el accesorio correspondiente (codo, Te, grifo, etc.) con cinta de teflón o material similar en la contrabrida  suministrada por su proveedor ROTH (de 1 a 2”).  3)  Colocar la junta con orejas y seguidamente la contrabrida, haciendo coincidir los agujeros.  4)  Por último, colocar de nuevo los 4 tornillos que hemos quitado del depósito.   De este modo, conseguimos una salida roscada del depósito al diámetro de tubería que precise nuestra instalación (Entre  1” y 2”).  Recomendaciones:  Según  el  tipo  de  tubería  de  la  Llave de paso de PP  Contrabrida de PP  instalación,  utilizar  accesorios  de  polietileno, polipropileno o acero  galvanizado o inoxidable. En caso  Tubería de PE   de  líquidos  alimenticios,  utilizar  Codo 90º de PP  Te de PP  productos  aptos  para  ellos.  Aconsejamos  instalar  una  llave ...
  • Página 10: Sistema De Llenado

    En el caso de agua potable, la instalación requiere un sistema de llenado independiente para cada depósito (ver punto 4.1)  y de una llave de paso que permita cerrar el suministro a un depósito. Los kits de unión y reguladores con acople permiten  este tipo de instalación.  5.2 SISTEMA DE AIREACIÓN  Es aconsejable instalar en cada depósito una seta de aireación (ver punto 4.2) para equilibrar las presiones durante el  funcionamiento.  5.3 SISTEMA DE REBOSADERO  En el caso de agua no potable, la instalación requiere un rebosadero por batería (ver punto 4.3).  En el caso de agua potable, es necesario instalar en cada depósito un rebosadero (ver punto 4.3).  5.4 SISTEMA DE VACIADO  El sistema de vaciado se basa en el principio de los vasos comunicantes.  Aconsejamos la instalación de una llave de paso después de la contrabrida de  cada depósito.  En el caso de agua no potable, se coloca, siguiendo las indicaciones del punto  4.4, en el primer depósito un codo de 1 ó 2 pulgadas y en el segundo depósito y  sucesivos una Te de 1 ó 2 pulgadas.  Los  kits  de  unión  ROTH  (unidad  base  y  unidad  fila),  con  las  contrabridas  correspondientes, permiten este tipo de instalación y suministran los tramos de  tubería con la longitud adecuada a cada modelo de depósito.   Figura 5 Montaje en paralelo de 2 depósitos.  En el caso de agua potable, la instalación es idéntica a la del agua no potable. En la brida que queda libre se coloca una  llave de paso unida a una manguera. Esto permite, mediante las llaves de paso, el vaciado y desinfección del depósito sin  cortar el suministro del agua (lucha contra la legionelosis).  Los kits de unión ROTH (unidad base y unidad fila), con las contrabridas correspondientes, permiten este tipo de instalación  y suministran los tramos de tubería con la longitud adecuada a cada modelo de depósito.    ‐ 10 ‐   ...
  • Página 11: Mantenimiento Y Limpieza

    6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA  6.1 MANTENIMIENTO  Comprobar el estado del filtro de la seta de ventilación. Cambiarlo o limpiarlo cuando se vea sucio.  En el caso de depósitos con rebosaderos es importante comprobar periódicamente que el sifón este lleno de agua. El  rebosadero debe estar libre de obstrucciones o tapones.  El almacenamiento de agua implica una decantación. Comprobar el estado del agua en el depósito y decidir la necesidad  de limpiarlo.  6.2 LIMPIEZA INTERIOR Y EXTERIOR  Procedimiento de limpieza antes de su puesta en marcha:  El depósito puede llevar en su interior virutas de polietileno, es necesario aspirarlas antes de  limpiar el depósito por primera vez.   Procedimiento a seguir para limpieza rutinaria:  1)  Vaciar el depósito.  2)  Desacoplar el depósito del colector correspondiente.  3)  Limpiar el interior y el exterior del depósito con un chorro a presión de agua caliente y detergente.  4)  Desinfectar el interior del depósito con un producto desinfectante (cloro, lejía).  5)  Aclarar el depósito con agua.  6)  Volver a colocar el depósito limpio y desinfectado.  Tener en cuenta que:  ‐ En el caso de líquidos alimenticios, la limpieza y desinfección periódica es primordial.  ‐ Referirse a las leyes en vigor para agua de consumo humano.  ‐ En caso de almacenar agua potable se debe respetar la normativa sobre la legionelosis.  ‐ El polietileno resiste perfectamente la mayoría de los desinfectantes. En caso de dudas consultar con nuestro  Departamento Técnico.   ‐ Los agentes químicos se deberán emplear lo mínimo posible. ¡Ojo con los herbicidas e insecticidas!, pueden  reaccionar con el material del depósito, y reducir su vida útil.  ‐ Consultar la normativa de aplicación en la que se indican los desinfectantes adecuados, las concentraciones  máximas, las limitaciones de su uso y los agentes neutralizadores.  ‐...
  • Página 12: Registro Sanitario

    REGISTRO SANITARIO          ‐ 12 ‐   ...
  • Página 13: Certificado De Fabricación Y Garantía

        CERTIFICADO DE PRODUCTO de construcción en contacto con agua de consumo humano       ROTH  IBÉRICA,  S.A.  (nueva  denominación  social  de  Global  Plastic,  S.A.)  certifica  que  sus  depósitos  ROTHAGUA cerrado son aptos para almacenamiento de agua potable para el consumo humano según  lo indicado por el RD 140/2003.        ROTH IBÉRICA, S.A.   (nueva denominación social de  Global Plastic, S.A.) ...
  • Página 14   ROTH IBÉRICA, S.A. (nueva denominación social de Global Plastic, S.A.), Pol. Ind. Montes de Cierzo, A  68,  Km  86,  E‐31500  Tudela.  Entidad  provista  de  C.I.F.  A‐31639792  e  inscrita  en  el  Registro  General  Sanitario de alimentos con el número 39.03197/NA, emite el siguiente    CERTIFICADO DE GARANTÍA  Nº de serie:     Este depósito ROTHAGUA cerrado ha sido fabricado con polietileno de alta densidad (PEAD), según el  procedimiento de moldeo por soplado.    Este depósito de agua tiene una GARANTÍA DE FÁBRICA POR UN PERIODO DE CINCO AÑOS contra  cualquier defecto en su fabricación.    El periodo de garantía comenzará al día siguiente de la puesta en servicio, como máximo doce meses  después de la fecha de fabricación.    Condición  para  que  la  garantía  sea  válida,  es  que  una  empresa  especializada  certifique  la  primera ...
  • Página 15 TABELA DE CONTEÚDOS    1. TRANSPORTE ............................  ‐  16 ‐   2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO ........................  ‐  16 ‐   3. INSTALAÇÃO ............................  ‐  16 ‐   3.1 Requerimentos de instalação dos ROTHAGUA fechado  ...............  ‐  17 ‐   3.2 Tipos de líquidos  ...........................  ‐  17 ‐   4. MONTAGEM DE UM DEPÓSITO  ......................  ‐  18 ‐   4.1 Sistema de enchimento ........................  ‐  19 ‐   4.2 Sistema de ventilação  ........................  ‐  20 ‐...
  • Página 16: Transporte

    A Roth propõe uma ampla gama de acessórios. O emprego de outros acessórios pode proporcionar o mau funcionamento  da instalação. A garantia não cobre os danos que possam decorrer desta situação.  3. INSTALAÇÃO   A instalação dos depósitos e respetivos acessórios deve ser realizada por profissionais qualificados.  Comprovar que o depósito não está danificado antes de realizar a instalação.  Os  depósitos  ROTHAGUA  fechado  não  podem  ser  enterrados,  foram  desenvolvidos  de  forma  a  serem  instalados  em  superfície,  mas  caso  seja  necessário  efetivamente  enterrá‐los  é  necessário  construir  uma  estrutura  de  contenção.  A   superfície do depósito debe estar protegida da raduação ultravioleta e dos agentes atmosféricos  A instalação ao ar livre reduz a vida útil do depósito e anula a garantia de fábrica.  Por outro lado, se o líquido armazenado se congelar, o depósito pode danificar‐se, não estando este tipo de danos cobertos  pela garantia. É por isso que é recomendável que se realize uma protecção térmica adequada. ...
  • Página 17: Requerimentos De Instalação Dos Rothagua Fechado

    3.1 REQUERIMENTOS DE INSTALAÇÃO DOS ROTHAGUA FECHADO  As características técnicas dos nossos depósitos impõem o estabelecimento de requerimentos de instalação.  3.1.1.SOLEIRA  Instalar  os  depósitos  sobre  uma  soleira  firme,  lisa  e  horizontal  (nivelada),  que  tenha  no  mínimo  a  mesma  largura  e  comprimento do que o depósito.  As características técnicas da soleira devem garantir o suporte do peso dos depósitos cheios.  No caso de deformação da soleira, o depósito pode danificar‐se.  Para além disso, a superfície deve ficar livre de qualquer objecto cortante para não danificar ou perfurar o depósito.  Não utilizar tábuas para calçar o depósito.  3.1.2. PAREDES  A distância mínima entre a parede e o depósito (ou entre os depósitos, caso estejam unidos) deverá ser de 10 cm, devendo  a  mesma  ser  medida  do  ponto  mais  largo  do  depósito.  No  caso  dos  depósitos  de  1.500,  2.000,  2.750  e  3.000  litros,  a ...
  • Página 18: Líquidos Não Alimentares

    Consultar a normativa de aplicação na qual se indicam os desinfetantes adequados, as suas concentrações máximas, as  limitações da sua utilização e os seus agentes neutralizadores.  3.2.2.LÍQUIDOS NÃO ALIMENTARES  3.2.2.1. Combustíveis  É proibido armazenar combustíveis nos depósitos ROTHAGUA fechado por não estarem de acordo com as disposições da  legislação vigente.  3.2.2.2.Água de chuva  A filtração da água da chuva não dá em água potável.  É  preciso  indicar  em  cada  ponto  de  fornecimento,  “ÁGUA  NÃO  POTÁVEL”  e  devem  estar  equipados  com  válvulas  de  segurança para as crianças.  A água de chuva não pode circular de maneira alguma pela tubagem da rede de água potável. No caso de utilizar a água da  chuva em casa, é preciso instalar uma tubagem específica para esse fim.  A  rede  de  água  não  potável  de  uma  casa  necessita  um  sistema  de  controlo  e  segurança,  como  a  separação  entre  as ...
  • Página 19: Sistema De Enchimento

    880  1.650  2  ‐  1  ‐  RDBA‐3000  3.000  2.250  990  1.695  3      1  Tabla 2 Modelos e dimensões de depósitos ROTHAGUA fechado. Os modelos RDB‐1100, RDB 2000 e RDBA 3000 possuem duas falanges na parte    inferior. Medidas sujeitas a alterações sem aviso prévio. 4.1 SISTEMA DE ENCHIMENTO  Os depósitos não devem ser enchidos até ao topo, devido ao facto de as tampas e tampões não serem herméticos.  4.1.1. ÁGUA POTÁVEL  O sistema regulador de nível, pode ser:  ‐ Mecânico (Fig.8). Pode ser instalado com ou sem união. É aconselhável  instalá‐lo com união para evitar ter que perfurar o depósito (ver a folha de  instruções).  ‐ Elétrico (interruptor), para abrir e fechar um circuito elétrico de acordo  com o nível de líquido que houver no depósito. A sua instalação depende  do interruptor escolhido (ver a folha de instruções).  Em  todos  os  casos  nos  quais  se  utilize  um  sistema  regulador  de  nível,  é ...
  • Página 20: Sistema De Ventilação

    O INCUMPRIMENTO DESTAS INDICAÇÕES DE MONTAGEM ANULA OS DIREITOS DA GARANTIA DE  FABRICO E OS DANOS E PREJUÍZOS DERIVADOS DESSE FACTO.  Aconselha‐se também instalar um filtro de malha inoxidável, na tubagem de enchimento.  4.1.2. ÁGUA PLUVIAL  A ROTH propõe no seu catálogo, filtros desenhados especialmente para a água pluvial (ver as folhas de instruções), bem   como um sistema de enchimento do depósito.  Além disso, deve adicionar um sistema de desvio da água para quando o depósito estiver cheio (ver capítulo 4.3).  4.2 SISTEMA DE VENTILAÇÃO  Aconselha‐se  instalar  um  acessório  ROTH  para  a  ventilação,  só  assim  se  Boca de homem  podendo  atingir  um  equilíbrio  entre  a  pressão interna do depósito e a pressão  atmosférica  no  esvaziamento  do  depósito.  Acessório de  ventilação 2”  Os  nossos  acessórios  de  ventilação  incluem um filtro, para evitar a entrada ...
  • Página 21: Montagem Em Série De Vários Depósitos

          Ao utilizar os kits de união ROTH (ver as instruções) os depósitos podem ser unidos quer do lado superior (tampões) quer  do lado inferior (falange), e sempre respeitando as distâncias entre os depósitos.  Caso  não  utilize  os  acessórios  de  ligaçãondo  fabricante  do  depósito,  a  Roth  não  se  responsabiliza  pelas  possíveis   imperfeições e mau funcionamento da instalação.  É importante colocar os diferentes depósitos de forma correta, respeitando o alinhamento e a posição das falanges.  Os depósitos devem ser instalados com uma distância mínima às paredes e entre os próprios depósitos (ver capítulo 3.1.2).  Estas distâncias permitem a dilatação dos depósitos e a sua desmontagem para limpeza.  As  tubagens  de  enchimento,  união  e/ou  esvaziamento  não  devem  repousar  sobre  o  depósito,  devem  estar  fixas  às ...
  • Página 22: Sistema De Enchimento

    No  caso  de  água  não  potável,  coloca‐se  segundo  as  indicações  do  capítulo  4.4,  isto  é,  colocar  no  primeiro  depósito um cotovelo de 1 ou 2 polegadas e no segundo e  sucessivos depósitos um Tê de 1 ou 2 polegadas.  Os  kits  de  união  ROTH,  com  as  correspondentes  contra‐ falanges, permitem este tipo de instalações.  No caso de água potável, a instalação é igual à anterior. Na  falange  que  fica  livre,  coloca‐se  uma  válvula  de  corte ...
  • Página 23: Manutenção E Limpeza

    6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA    6.1 MANUTENÇÃO  Comprovar o estado do filtro do acessório para a ventilação (mudar ou limpar quando estiver sujo).  No caso dos depósitos com sistema de transbordo, é importante comprovar periodicamente que o sifão esteja cheio de  água. O sistema de transbordo deve estar livre de obstruções ou tamponamentos  O armazenamento de água implica necessariamente uma decantação. Comprovar o estado da água no depósito e decidir  da necessidade de proceder a uma limpeza.  6.2 LIMPEZA INTERIOR E EXTERIOR.  Procedimento de limpeza antes da sua colocação em funcionamento:  O depósito pode conter no interior aparas de polietileno sendo por isso necessário aspirá‐las antes  de limpar o depósito pela primeira vez.  Procedimento a seguir para limpezas de rotina:  1)  Esvaziar o depósito.  2)  Desligar o depósito do colector correspondente.  3)  Limpar o interior e o exterior do depósito a jacto de água quente sob pressão e detergente.  4)  Desinfectar o interior do depósito com um produto desinfectante (cloro, lixívia).  5)  Aclarar o depósito com água.  6)  Colocar novamente o depósito limpo e desinfectado.  Considerações a ter em conta:  ‐ A legislação vigente em termos de água para o consumo humano.  ‐ Respeitar a normativa em relação à legionelose, nos casos de armazenamento de água potável.  ‐ O polietileno é resistente à maioria dos desinfectantes, mas em caso de dúvida, consulte o nosso Departamento  Técnico.  ‐ Evitar, sempre que puder, a utilização de agentes químicos. Especial atenção aos herbicidas e insecticidas!, podem  reagir com o material do depósito, reduzindo a sua vida útil.  ‐ Consultar a normativa de aplicação na qual se indicam os desinfetantes adequados, as concentrações máximas, as  limitações da sua utilização e os agentes neutralizadores las concentraciones máximas, las limitaciones de su uso  y los agentes neutralizadores.  ‐...
  • Página 24: Registo Sanitário

    REGISTO SANITÁRIO    ‐ 24 ‐   ...
  • Página 25: Certificado De Fabrico E Garantia

    CERTIFICADO DE FABRICO E GARANTIA              ROTH IBÉRICA, S.A. (Nova denominação social da Global Plastic, S.A), empresa inscrita em  ‐  O registo mercantil de Navarra, tomo 645, folio 38, página Nº Na‐13.377.  Inscrição 1ª ‐ C.I.F. A‐31639792  ‐  O registo Geral Sanitário de alimentos com o número 39.03197/NA    Certifica que o polietileno de alta densidade utilizado no fabrico dos depósitos ROTHAGUA fechado cumpre com a  legislação vigente relativa aos materiais e objectos de matéria plástica destinados a entrarem em contacto com os  géneros alimentícios.    CERTIFICADO DE PRODUTO de construção em contacto com a água para o  consumo humano    ROTH IBÉRICA, S.A. (Nova denominação social da Global Plastic, S.A) certifica que os seus depósitos ROTHAGUA fechado,  são aptos para o armazenamento de água potável para o consumo humano segundo o RD 140/2003.            ROTH IBÉRICA, S.A.   (Nova denominação social da Global  Plastic, S.A)   Pol. Ind. Montes de cierzo  A 68, Km.86  E‐31500 Tudela  Navarra   ‐ 25 ‐   ...
  • Página 26: Certificado De Garantia

    ROTH  IBÉRICA,  S.A. (Nova denominação  social  da  Global Plastic,  S.A),  Pol.  Ind  Montes  de  Cierzo, A 68,  Km 86,  E‐31500  Tudela. Entidade com C.I.F. A‐31639792 e inscrita no Registro Geral Sanitário de alimentos com o número 39.03197/NA,  emite o seguinte  CERTIFICADO DE GARANTIA  Nº de série:  Este  depósito  ROTHAGUA  fechado  foi  fabricado  com  polietileno  de  alta  densidade  (PEAD),  segundo  o  processo  de  moldagem por sopro.  O depósito de água tem uma GARANTIA DE FÁBRICA DE CINCO ANOS contra qualquer defeito de fabrico.  O período de garantia começa no dia seguinte da colocação em serviço, com um máximo de doze meses após a sua data  de fabrico.  Para a garantia ter validade, a primeira colocação em funcionamento da instalação deverá ser assegurada  por uma empresa  especializada, assinando e carimbando o presente documento. Acresce ainda a obrigatoriedade, por parte do proprietário ...
  • Página 27 TABLE DES MATIÈRES    1. TRANSPORT ............................  ‐  28 ‐   2. DESCRIPTION DU PRODUIT  .........................  ‐  28 ‐   3. INSTALLATION ............................  ‐  28 ‐   3.1 Conditions d’installation des ROTHAGUA..................  ‐  29 ‐   3.2 Types de liquides ..........................  ‐  29 ‐   4. MONTAGE D’UN RESERVOIR ......................  ‐  30 ‐   4.1 Système de remplissage .......................  ‐  31 ‐   4.2 Système d’aération  ........................  ‐  32 ‐   4.3 Trop plein  ............................  ‐  32 ‐...
  • Página 28: Transport

    Avant  de  procéder  à  l’installation  de  votre  nouveau  réservoir  ROTHAGUA,  nous  vous  prions  de  bien  vouloir  lire  attentivement ce manuel d’instructions.  Avant sa première utilisation il est nécessaire de nettoyer l’intérieur et l’extérieur du réservoir (voir par. 6.2).  Pour pouvoir garantir un fonctionnement correct de ces réservoirs, il est indispensable de respecter rigoureusement les  instructions énoncées ci‐après.  Le  non‐respect  de  ces  instructions  annule  automatiquement  la  garantie  fabricant  et  dispense  Roth  de  possibles  dommages et intérêts.  Pour que la garantie soit effective elle devra être complétée et tamponnée par l’installateur.  1. TRANSPORT  Attention aux objets pointus susceptibles d’endommager les parois des réservoirs pendant leur transport et/ou stockage. ...
  • Página 29: Conditions D'iNstallation Des Rothagua

    Ces  distances  de  sécurité  évitent  que  la  dilatation  du  réservoir  au  moment  de  son  remplissage  n’entraîne  une  déstabilisation de ce dernier ou du groupe de réservoirs.  3.1.3 PLAQUE D’IDENTIFICATION  Les réservoirs doivent être disposés de façon que la plaque d’identification soit visible (nº de série, date de fabrication,  capacité, etc.).      Capacité.  Date de fabrication.    Étiquette d'identification.  Figure 11 Plaque d’identification  3.2 TYPES DE LIQUIDES  Les  réservoirs  ROTHAGUA  peuvent  stocker  tout  liquide  compatible  avec  le  HDPE  qui  est  à  température  ambiante  et  à  pression atmosphérique, tant que la densité n'excède pas 1,2 g / cm3. En cas de doute consulter notre service technique.  3.2.1 COMBUSTIBLES  Le stockage de combustible dans des réservoirs ROTHAGUA est totalement interdit, conformément à la législation.  3.2.2 EAU DE PLUIE  Le réservoir ROTHAGUA est adapté pour stocker l'eau de pluie.   ‐ 29 ‐   ...
  • Página 30: Montage D'UN Reservoir

    Le filtrage de l’eau de pluie n’est pas suffisant pour la transformer en eau potable.  Il devra être indiqué de façon claire dans tous les points de distribution « EAU NON POTABLE » et chacun de ses points  devra être équipé de valve de sécurité pour enfants.  En aucun cas l’eau de pluie ne peut circuler par la tuyauterie du réseau d’eau potable. En cas d’utilisation domestique de  l’eau de pluie, prévoir l’installation d’un réseau séparé à cet effet (double réseau).  Le réseau d’eau non potable domestique requiert l’installation d’un système de contrôle, comme la séparation entre les  différents réseaux (kit de remplissage automatique ROTH, voir instructions) et un système de trop plein (voir par. 4.3).  Ce type d’installation doit respecter la législation en vigueur.  3.2.3 PRODUITS CHIMIQUES  Il est nécessaire de vérifier avant utilisation si nos réservoirs sont aptes au stockage de produits corrosifs et/ou dangereux  ainsi que leurs accessoires (joints, brides), aussi bien au niveau de leur compatibilité avec les produits chimiques, comme  de leur résistance (densité des liquides).  Le stockage de ces liquides doit respecter la législation en vigueur (installation électriques, ventilation ou non, bac de  rétention, etc.).  En cas de doute consulter notre service technique.  3.2.4 LIQUIDES OU GAZ SOUS PRESSION  Il est formellement interdit de stocker des liquides ou gaz sous pression dans nos réservoirs.  4. MONTAGE D’UN RESERVOIR  Le montage des réservoirs nécessite l’utilisation d’accessoires ROTH fournis dans des cartons et sachets identifiés.  Le diamètre et le nombre de bouchons des réservoirs varient en fonction de leur capacité (voir tableau 3).  Nous  recommandons  l’utilisation  des  bouchons  des  réservoirs  pour  les  différentes  opérations  de  remplissage,  vidange,  nettoyage et désinfection, et aussi pour l’installation d’accessoires. Ceci évite dans la majorité des cas, d’avoir à percer le  réservoir.  Dans le cas où d’autres bouchons seraient nécessaires, utiliser le kit bouchon de ROTH. Cet accessoire permet d’ajouter  une ouverture de 72mm de diamètre (avec bouchon de deux pièces à perforer), sur la partie supérieure du réservoir pour  pouvoir installer des accessoires avec filetage de 2” (voir instructions correspondantes).   ...
  • Página 31: Système De Remplissage

    1.650  2  ‐  1  ‐  RDBA‐3000  3.000  2.250  990  1.695  3      1  Tableau 3 Caractéristiques techniques des ROTHAGUA. Les modèles RDB 1100 RDB 2000 et RDBA 3000 ont deux brides en bas. Dimensions  susceptibles d’être modifiées sans préavis  4.1 SYSTEME DE REMPLISSAGE  Les réservoirs ne doivent pas être remplis jusqu’en haut, les bouchons ou couvercles ne sont pas hermétiques.  4.1.1 REGULATEUR DE NIVEAU  Systèmes de régulateur de niveau :  ‐ Mécanique (Fig.14). Peut être installé avec ou sans adaptateur. Nous  recommandons qu’il soit installé avec adaptateur pour éviter d’avoir  à percer le réservoir (voir instructions correspondantes).  ‐ Électriques (interrupteur), pour ouvrir ou fermer un circuit électrique  selon le niveau du liquide dans le réservoir. Son installation dépend  de l’interrupteur choisi (voir instructions correspondantes).  Dans tous les cas où un système de régulateur de niveau est installé,  il est OBLIGATOIRE de procéder en plus à l’installation   ‐ D’un  trop  plein  sur  chaque  réservoir,  relié  à  un  système ...
  • Página 32: Eau De Pluie

    LE NON RESPECT DE CES INDICATIONS DE MONTAGE ANNULE LA GARANTIE DE FABRICATION ET  DISPENSE ROTH DES DOMMAGES ET INTERETS POUVANT EN RÉSULTER.    Il est également recommandé d’installer un filtre, de maillage inox, dans le tuyau de remplissage.  4.1.2 EAU DE PLUIE  ROTH propose dans ses tarifs des filtres spécialement conçus pour l’eau de pluie (voir instructions correspondantes), ainsi  qu’un système de remplissage du réservoir.  Il faut également ajouter un système de déviation de l’eau dans le cas où le réservoir est plein (voir par. 4.3).  4.2 SYSTEME D’AERATION  Nous recommandons l’installation d’un système d’aération ROTH pour équilibrer la pression interne du réservoir avec la  pression atmosphérique lors de la vidange.  Nos  évents  incluent  un  filtre  qui  empêche  l’entrée  d’insectes  et  de  saletés  dans  le  réservoir  (voir  instructions  correspondantes).  Trou d´homme  Évent (2”)  Bouchon à perforer de deux pièces (Ø 72 mm)    4.3 TROP PLEIN  Installer un système de trop plein ROTH (voir instructions correspondantes) relié à une évacuation pour éviter le risque  d’inondation à cause d’une avarie du régulateur de niveau.    Niveau max. du réservoir     ...
  • Página 33: Système De Vidange

    Vanne PP  Contrabride de PP  Tuyau de PE  Coude 90º PP  T de PP  Figure 14 Détail de l’installation de l’évacuation avec kit ROTH  5. MONTAGE DE PLUSIEURS RESERVOIRS EN RESEAU  ROTH propose plusieurs kits de jumelage de réservoirs. Disponibles en 1 ou 2 ”, ils se composent de :  ‐ Kit de Base, pour le premier réservoir.  ‐ Kit complémentaire pour le second réservoir et les suivants.            Grâce  aux  kits  ROTH  de  jumelage  (voir  instructions  correspondantes),  les  réservoirs  peuvent  être  unis  par  leur  partie  supérieure (bouchons) et par leur partie inférieure (brides) en respectant ainsi les distances de sécurité entre les réservoirs.  Si on n'utilise pas les accessoires de connexion du fournisseur de la cuve, Roth ne peut pas être responsable des dommages  que l'installation peut provoquer.  ‐ 33 ‐   ...
  • Página 34: Système De Remplissage

    5.2 SYSTEME D’AERATION  Il est conseillé d’installer sur chaque réservoir un évent (voir par. 4.2).  5.3 SYSTEME DE TROP PLEIN  Un trop plein est nécessaire pour tout le réseau de réservoirs (voir par. 4.3).  5.4 SYSTEME DE VIDANGE    Le système de vidange répond au principe des vases communicants.  Nous  conseillons  l’installation  d’une  vanne  sur  la  contre  bride  de  chaque  réservoir.  Les  kits  d’union  ROTH,  avec  contres  brides  correspondantes  permettant  de  réaliser ce type d’installation.        Figure 15 montage en parallèle de 2 réservoirs, avec kits d’union ROTH           ...
  • Página 35: Maintenance Et Entretien

    6. MAINTENANCE ET ENTRETIEN  6.1 MAINTENANCE  Vérifier l’état du filtre de l’évent (système d’aération). Remplacer ou nettoyer celui‐ci si nécessaire.  Pour les réservoirs équipés de trop plein, il est important de vérifier périodiquement que le siphon soit rempli d’eau. Le  trop‐plein ne doit pas être obstrué ni bouché.  Le stockage de l’eau implique une décantation. Vérifier l’état de l’eau dans le réservoir pour décider de son nettoyage.  6.2 NETTOYAGE EXTERIEUR ET INTERIEUR  Procédure à suivre avant la mise en place :  Le réservoir peut contenir quelques dépôts de polyéthylène dû au processus de fabrication, il est  nécessaire de les aspirer avant le premier nettoyage.  Procédure à suivre d’habitude :   1)  Vider le réservoir.  2)  Séparer le réservoir de l’évacuation correspondante.  3)  Nettoyer l’intérieur et extérieur avec un jet à haute pression d’eau chaude et de détergent.  4)  Désinfecter l’intérieur à l’aide d’un produit du type chlore ou eau de javel.  5)  Rincer le réservoir avec de l’eau.  6)  Réinstaller le réservoir propre.  IMPORTANT :  ‐ Le  polyéthylène  résiste  parfaitement  à  la  majorité  des  désinfectants.  En  cas  de  doute  consulter  notre  service technique.  ...
  • Página 36: Certificat De Garantie

    CERTIFICAT DE GARANTIE    ROTH IBÉRICA, S.A. (Nouvelle dénomination sociale de Global Plastic, S.A.), Pol.Ind. Montes de Cierzo, A 68, Km.86. E‐31500  Tudela. Inscrite au C.I.F. A31639792 et inscrite au Registro General Sanitario de alimentos avec le número 39.03197/NA,  émet le   CERTIFICAT DE GARANTIE  Nº de série :  Ce réservoir ROTHAGUA a été fabriqué avec du polyéthylène de haute densité (PEHD), par procédé d’extrusion soufflage.  Ce réservoir d’eau ROTHAGUA a une GARANTIE DE FABRICATION DE CINQ ANS contre tout défaut de fabrication.  La durée de la garantie débutera le lendemain de la mise en service du réservoir, et dans la limite de douze mois postérieurs  à sa date de fabrication.  Conditions à remplir pour l’application de la garantie : une entreprise spécialisée doit certifier la première mise en service  sur le présent Certificat de garantie en apposant son cachet et sa signature, le propriétaire du réservoir ou son successeur  juridique doit respecter scrupuleusement les instructions concernant le transport et l’installation, ainsi que les paragraphes  de maintenance décrits dans ce manuel.  Le non‐respect de toutes ces instructions annule automatiquement la garantie fabricant, ainsi que les dommages et intérêts  qui pourraient en résulter.  La garantie ne pourra être réclamée en cas de :  ‐  Non‐respect des instructions.  ‐  Désinstallation sans l’accord d’un technicien de Roth.  ‐  Modification de sa structure ou de l’usage du dit réservoir.  ‐  Dommages occasionnés par des phénomènes climatiques (atmosphérique, géologiques etc.).  ‐  N'utiliser pas les accessoires originels de Roth.  Tout signalement ou notification de défauts, doit être réalisée de manière immédiate et par écrit à notre adresse de TUDELA  (Navarre, Espagne), en l’accompagnant du certificat de garantie.  Nous nous réservons le droit de décider sous quelle forme exécuter notre obligation de garantie, indemnisation, prestation  substitutive, réparations effectuées par nos soins ou par un tiers, ceci excluant tout autre type de frais.  Juridiction compétente en cas de litige : tribunaux de la ville de Tudela.  Première mise en service : __________________________________________________________________________  (Date)  Entreprise installatrice : ______________________________________________________________________________  (Nom et Cachet)  ROTH IBÉRICA, S.A.  (Nouvelle dénomination   ...

Tabla de contenido