10 Instalacion de software
1. Apague la MFP.
2. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente. El
Cd se ejeacuta automáticamente. Si el CD no se
ejecuta, hagaclic en Inicio>Ejecutar>Examinar.
Busque su nidad CD-ROM. Haga clic en Install.exe.
Haga clic en OK.
3. Seleccione su idioma. Acepte el contrato de licencia.
4. Haga clic "All Products" (Todos los productos) para
instalar le software.
5. Siga las instruciones en pantalla.
6. Reinicie o computadora.
7. Conecte un cable USB y instalar los controladores.
11 Guía de funciones
Para imprimir la guia de funciones del terminal,
pressione ▼ y entre 51. Esta guia contiene una lista de
todos los comandos que puede entrar desde el teclado
de su terminal.
Vea la Guia del Usuario (archivo PDF) que vino en el CD-
ROM con su terminal.
12 Primeros pasos
Seleccione un idioma
Todas las pantallas están en inglés. Isi quiere cambiar el
idioma, presione las teclas
2 0 3. Luego presione
o
para seleccionar un idioma. Para confirmar, presione
OK. Presione la tecla
.
Configuración de fecha y hora
1. Para ajustar la fecha y la hora, presione las teclas
y 2 1. Presione OK.
2. Entre la fecha y la hora utilizando el teciado
numérico. Entre sucesivamente las cifras correspon-
dientes a la fecha y la hora deseada. Por ejemplo,
para el 8 de noviembre de 2006 a las 9:33, pulse 0
8 1 1 0 6 0 9 3 3) y confirme por OK.
3. Presione la tecla
.
Registre su número de fax y su nombre
De acuerdo a las regulaciones en los
Estados Unidos, todas las transmisiones de
fax deben incluir la fecha, hora y la
identificación del remitente.
Primero debe configurar el Encabezado de transmisión:
1. Pulse las teclas
y 2 9.
2. Luego pulse
para seleccionar 02 TX Header
(Encabezado del texto). Pulse OK.
3. Pulse 1 para seleccionar With (Con). Pulse OK.
4. Pulse la tecla
para salir del menú.
Para registrar su número de fax y su nombre:
1. Pulse las teclas
and 2 2.
2. Entre el número de fax con el teclado numérico.
Pulse OK.
3. Entre su nombre con el teclado alfabético. Pulse OK.
.
4. Pulse la tecla
para salir del menú
Oki Data Americas, Inc., 2000 Bishops Gate Blvd., Mt. Laurel, NJ 08054-4620
Tel: 1-800-654-3282 Fax: (856) 222-5320 www.okiprintingsolutions.com
10 Instalação do software
1. Desligue a MFP.
2. Insira o CD-ROM do software na unidade de CD-
ROM. O CD será executado automaticamente. Se
não for, clique em Iniciar>Executar>Procurar. Local-
ize a unidade de CD-ROM. Clique duas vezes no
arquivo Install.exe. Clique em OK.
3. Selecione o idioma desejado. Aceite o contrato de
licença.
4. Clique em "All Products" (Todos os produtos) para
instalar o software.
5. Siga as instruções exibidas na tela.
6. Reinicie o computador.
7. Conecte um cabo USB e instalar os drivers.
11 Guia das funções
Para imprimir o guia das funções do terminal, pressione
a tecla ▼ ou digite 51. Este guia relaciona todos os
comandos que podem ser executados usando o teclado
do terminal.
Consulte o arquivo PDF do Manual do Usuário contido no
CD-ROM que acompanha o terminal.
12 Procedimentos iniciais
Escolha o idioma
Todas as telas são exibidas em inglês. Se desejar mudar
o idioma, pressione as teclas
2 0 3. Em seguida,
pressione a tecla
ou
para escolher outro idioma.
Pressione OK para validar. Pressione a tecla
.
Configuração da data e hora
1. Para ajustar a data e a hora, pressione as teclas
e 2 1. Pressione OK.
2. Digite a data e a hora usando o teclado numérico.
Introduzir os números correspondestes à data e à
hora desejadas.Por exemplo, para 8 Novembro 2006
às 9:33, pressione em 0 8 1 1 0 6 0 9 3 3) e depois
confirmar com OK.
3. Pressione a tecla
.
Registre o seu número de fax e o seu
nome
Regulamentações dos EUA exigem que
todas as transmissões de fax incluam a
data, a hora de envio e a identificação do
emissor.
É preciso configurar primeiro o Sending Header
(Cabeçalho de envio):
1. Pressione os botões
e 2 9.
2. Em seguida, pressione
para selecionar 02 TX
Header (Cabeçalho de transmissão). Pressione OK.
3.
Pressione 1 para selecionar With (Com). Pressione OK.
4. Pressione o botão
para sair do menu.
Para registrar seu número de fax e o seu nome:
1. Pressione os botões
e 2 2.
2. Digite o número do fax usando o teclado numérico.
Pressione OK.
3. Digite o seu nome usando o teclado alfabético. Pres-
sione OK.
4. Pressione o botão
para sair do menu.
1.
Pantalla.
2.
Teclado numérico
3.
Teclado alfabético.
4.
El botón
: borra el carácter situado a la izquierda del cursor.
5.
El botón
: retorno carro o paso a la línea siguiente.
6.
El botón
: acceso a los caracteres especiales.
7.
El botón
: botón Shift.
8.
Botón SCAN: análisis del documento hacia el PC
9.
Botón COPY: copia local
10. El botón STOP PRINT : detiene las impresiones en curso.
11. El botón SMS : envía un SMS (Short Message Service).
12. El botón FAX: envío de fax.
13. El botón
: acceso a la carpeta y a los números abreviados.
14. El botón
: toma de línea manual, escucha de la tonalidad durante la
emisión de un fax.
15. El botón
: difusión multidestinatario (fax o SMS)
16. El botón
: validación
17. Botón OK: valida la selección visualizada
18. El botón
: acceso al menú y navegación en los menús hacia abajo.
19. Botón C : retorno al menú precedente y corrección del ingreso
20. Botón
: navegación en los menús hacia arriba
21. El botón
: parada de las operaciones en curso
22. Botón ECO: ajusta el plazo de activación
23. El botón
: selección del modo análisis color
24. El botón
: ajuste de la resolución de análisis
25. El botón
: ajuste del contraste
26. Icono
: resolución Superfina.
27. Icono
: resolución Foto.
28. Icono
: resolución Fina.
29. Icono
: modo Color
30. Icono
: actividad en la línea telefónica.
31. Icono
: modo Fax
32. Icono
: modo Contestador externo.
Safety warning
Antes de encender la unidad, aseqúrese de que está conectada a un tomacorriente que
cumle con los requisitos detaillados en la etiqueta de advertencia que se encuentra en
la unidad. No debe instalar la unidad en el piso.
El enchufe de alimentación de energia puede ser el único medio para desconecetar la
unidad del suministro de energia. Por lo tanto, debe respetar los siguientes puntos:
• La unidad debe estar conectada a un tomacorriente cercano.
• El tomacorriente debe tener fácil acceso.
• El terminal viene con un cable de alilmentación con derivación a tierra. Es de
extrema importancia que conect el enchufe con erivación a tierra debidamente
conectado a la tierra del edifi lo.
Si la maquina está encendida cuando abre la tapa superior, tenga presente los
dos siguientes peligros:
• Exponer los ojos al haz lasérico puede resultar en lesiones irreversibles.
• El contacto fisico con partes eléctricas puede produce un shock eléctrico muy
peligroso.
1.
Ecrã.
2.
Teclado numérico
3.
Teclado alfabético.
4.
Tecla
: apaga o carácter à esquerda do cursor.
5.
Tecla
: parágrafo ou passagem à linha seguinte.
6.
Tecla
: acesso aos caracteres especiais.
7.
Tecla
: tecla Shift.
8.
Tecla SCAN: análise de documento para o PC
9.
Tecla COPY: cópia local.
10. Tecla STOP PRINT : pára as impressões em curso.
11. Tecla SMS : envio de um SMS (Serviço de Mensagens Curtas).
12. Tecla FAX: envio de fax.
13. Tecla
: acesso à agenda e aos números introduzidos.
14. Tecla
: tomada de linha manual, audição da tonalidade aquando da
emissão de um fax.
15. Tecla
: difusão para vários destinatários (fax ou SMS).
16. Tecla
: Confirmação.
17. Tecla OK: confirmar a selecção apresentada
18. Tecla
: acesso ao menu e navegação nos menus para baixo
19. Tecla C : voltar ao menu anterior e correcção da introdução
20. Tecla
: navegação nos menus para cima
21. Tecla
: parar a operação em curso
22. Tecla ECO: define o intervalo de activação
23. Tecla
: selecção do modo análise a cor.
24. Tecla
: define a resolução de análise.
25. Tecla
: define o contraste.
26. Ícone
: resolução Superfina.
27. Ícone
: resolução Foto.
28. Ícone
: resolução Fina.
29. Ícone
: modo Cor.
30. Ícone
: actividade na linha telefónica.
31. Ícone
: modo Fax.
32. Ícone
: modo Atendedor externo.
Aviso de segurança
Antes de ligar a unidade, certifique-se de que a tomada elétrica na qual está ligada satisfaça
os requisitos impressos na etiqueta de aviso da unidade. Esta unidade não deve ser
colocada no chão.
O plugue do cabo de alimentação pode ser a única maneira de desconectar a unidade
da rede elétrica. Portanto, observe as seguintes diretrizes:
•
A unidade deve ser conectada a uma tomada que esteja próxima.
•
O acesso à tomada elétrica deve ser sempre fácil.
•
O dispositivo é fornecido com um cabo de alimentação aterrado. É imperativo que o cabo
aterrado seja conectado a uma tomada aterrada ligada ao terra do edifício.
Se o equipamento estiver energizado quando a tampa superior for removida, tenha
cuidado com os dois riscos descritos a seguir:
•
O contato direto do raio laser com o olho humano pode resultar em lesões
irreparáveis
•
O contato com peças alimentadas por eletricidade pode produzir um choque
elétrico muito perigoso.