Publicidad

Enlaces rápidos

INTRODUCTION
CONTENTS
ESP
MULTI UTENSILIO
Visita
www.ShopOnlineEU.com/videos
Distribuidor autorizado: Burrowmount LTD
Dirección: 20 Central Close, Cookstown Co.
Para ayudar con el montaje y la
Tyrone, N.Ireland BT80 8BZ
resolución de problemas
Correo electrónico de postventa:
www.ShopOnlineEU.com Tel:
info@shoponlineeu.com Tel: +4428 8676 1431
+442886761431
Página web: www.ShopOnlineEU.com
Soporte de montaje y solución de problemas:
www.ShoponlineEU.com/videos
2
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BU-KO power PGMT-5200

  • Página 1 INTRODUCTION CONTENTS MULTI UTENSILIO Visita www.ShopOnlineEU.com/videos Distribuidor autorizado: Burrowmount LTD Dirección: 20 Central Close, Cookstown Co. Para ayudar con el montaje y la Tyrone, N.Ireland BT80 8BZ resolución de problemas Correo electrónico de postventa: www.ShopOnlineEU.com Tel: info@shoponlineeu.com Tel: +4428 8676 1431 +442886761431 Página web: www.ShopOnlineEU.com Soporte de montaje y solución de problemas:...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ACEITE DE CADENA..........40-41 PARA UNA OPERACIÓN SEGURA ......10-13 Este manual ha sido producido por BU-KO power y debe ser guardado con el producto y referenciado para la INSTALACIÓN DE LA EXTENSIÓN DEL POLO ..... 42-43 operación, mantenimiento y solución de problemas.
  • Página 3: Seguridad General

    SEGURIDAD GENERAL SEGURIDAD GENERAL • ¡ADVERTENCIA! Nunca permita que los niños o cualquier persona que no entienda completamente las instrucciones dadas en el manual utilice el aparato. ATENCIÓN • Usa SIEMPRE el equipo de seguridad; calzado apropiado, protección ocular, protección auditiva, PUNTO DE RECARGA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el protección de la cabeza, pantalones y guantes.
  • Página 4: Símbolos De Seguridad

    SÍMBOLOS DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Este símbolo, antes de un comentario de seguridad, indica 15m (50ft) Mantén a todos los niños, espectadores ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Nunca utilice esta herramienta eléctrica a menos de 15 m (50 Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe ATTENZIONE, un AVVISO o uno SCURO.
  • Página 5 SÍMBOLOS DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD ATTENZIONE! El uso de este producto puede LOS PRODUCTOS ELECTRÓNICOS DE ESCARABAJO NO DEBEN SER PEQUEÑOS, ATTENZIONE! Girando la línea de corte. suponer un peligro para la vida silvestre. Revisen las COMO LOS RIFLES DOMÉSTICOS. SI PREGA DI RICICLARE DOVE ESISTONO áreas, particularmente el pasto largo y debajo de IMPIANTI, CONTROLLARE LE AUTORITÀ...
  • Página 6: Para Un Funcionamiento Seguro

    PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR ARRANCAR EL MOTOR IMPORTANTE WORKTOP • Lea este manual cuidadosamente hasta que lo entienda • El área dentro de un perímetro de 15 m de la persona que utiliza el •...
  • Página 7: Para Una Operación Segura

    PARA UNA OPERACIÓN SEGURA PARA UNA OPERACIÓN SEGURA MANEJO DE COMBUSTIBLE TRANSPORTES USANDO EL PRODUCTO PRESTAR ATENCIÓN A LA GENTE QUE NOS RODEA • • El motor de nuestro producto está diseñado para funcionar con un Al transportar el producto a mano, cubra el accesorio de corte si es •...
  • Página 8: Qué Hay En La Caja

    ¿QUÉ HAY EN LA CAJA? ¿QUÉ HAY EN LA CAJA? Las arandelas y las tuercas están MOTOR preinstaladas en el eje inferior. VIDRIO DE GUANTES DE PRINCIPAL SEGURIDAD SEGURIDAD EL GATILLO DEL ACELERADOR RONDELLA 'A SPOO + INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO + BOTÓN DE AJUSTE DEL ACELERADOR RONDELLA A BLOCCAGGIO RONDELLA 'B...
  • Página 9: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO EL GATILLO DEL ACELERADOR REEL MAT MOTOR + INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO ELECCI DESCARG ÓN MANGO DE COCO PUNTO DE PELIGRO RECUER ACOPLAMIENTO DE TAPA DE EJE DIVIDIDO COMBUST...
  • Página 10 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO SPROCKET TAPÓN DE CADENA DE MECANISMO DE COPERTURA PEZONES BRUTOS REGLAMENTO ACEITE AJUSTE CHAIN LEVA FLUJO DE PEZONES PALANCA DE ACEITE MANIGLIONE BLOQUEO DE HIERBA LAMPARAS AJUSTE TORNILLO TORNILLO DE TENSIÓN...
  • Página 11: Antes De Usar La Multiherramienta

    ANTES DE USAR LA ANTES DE USAR LA MULTIHERRAMIENTA MULTIHERRAMIENTA ESTE COMBUSTIBLE DEBE SER MEZCLADO CON ACEITE DE 2 TIEMPOS EN UNA PROPORCIÓN DE 40:1 (GASOLINA:ACEITE) Compruebe que la Multi Tool no esté dañada y que Las arandelas de seguridad pueden ser todos los componentes estén en buen estado antes preinstaladas en el centro de la máquina.
  • Página 12: Assembly

    ASSEMBLY ASSEMBLY El conjunto del mango consta de tres partes, el mango Coloca el protector en el eje inferior con el 2x superior, el amortiguador del eje y el mango inferior. tornillos proporcionados. El mango se mantiene unido con 4 tornillos Allen que se suministran dentro de la caja de herramientas múltiples.
  • Página 13 ASSEMBLY ASSEMBLY I Inserte la perilla de bloqueo en el conector Quando si inserisce l'albero nel giunto, prestare Una vez que esté satisfecho con la correcta Asegure la articulación apretando la perilla. del eje. particolare attenzione alle scanalature all'interno alineación de las estrías y el orificio de la Suelte el pasador y gire el eje inferior hasta que Gire en el sentido de las agujas del reloj para apretar la Tire y mantenga el pasador de bloqueo...
  • Página 14: Montaje De La Hoja De 3 Dientes

    ASSEMBLY MONTAJE DE LA HOJA DE 3 DIENTES Alinee los agujeros del collar, la arandela "A" y el Bloquee el eje colocando la llave Allen dentro del agujero de localización del collar, a través de la arandela "A" y en el eje. tablón.
  • Página 15 MONTAJE DE LA HOJA DE 3 DIENTES INSTALACIÓN DE CONTENIDO DELLA LAMA A 3 DENTI Instale la arandela "A" como se muestra arriba. Coloca la hoja de tres dientes de manera que el agujero central esté dentro de la arandela "A". Alinee el agujero de la arandela con el agujero Instale la arandela "B"...
  • Página 16: Instalación Del Carrete

    INSTALACIÓN DEL INSTALACIÓN DEL CARRETE CARRETE INSTALAR LA ARANDELA DE FONDO Bloccare l'asse posizionando la chiave a brugola all'interno del Instale la arandela "A" como se muestra arriba. foro di posizionamento del collare e avvolgere la bobina sul filo Alinee la arandela con el agujero del collarín de la ruotando in senso antiorario.
  • Página 17 INSTALLAZIONE DELL'ACCESSORIO INSTALLAZIONE DELL'ATTACCO PER TAGLIASIEPI MOTOSEGA 1 POSTE DE RECORTE DE SETOS Localice el poste de fijación del Cortador de Cercas que Inserte el palo en el accesorio. El largo perno Allen fija la fijación al poste Localiza el poste de sujeción de la motosierra que Inserte el palo en el accesorio.
  • Página 18: Ajustando El Ángulo Del Recortador De Setos

    AJUSTANDO EL ÁNGULO DEL LUBRICANDO LA CAJA DE CAMBIOS DEL RECORTADOR DE SETOS RECORTADOR DE SETOS 1 TETINA DE GRASA DE RECORTADORA DE 2 AÑADIR GRASA AL RECORTADOR DE SETOS SETOS Con el motor parado, agarra la manija de Mientras se mantiene la palanca de Una vez que el cabezal de corte se Los componentes dentro de la caja de engranajes ajusta al ángulo requerido, suelte las...
  • Página 19: Tensión

    MONTAJE DE LA CAÑERÍA, BARRA Y CAÑERÍA MONTAJE DE LA CAÑERÍA, BARRA Y CAÑERÍA DE TENSIÓN DE TENSIÓN 1 RIMUOVERE IL COPERCHIO DEL MONTAR LA CADENA PIGNONE Y LA BARRA GUÍA Regolare la vite di regolazione della tensione Appoggiare liberamente la catena della sega Montare la barra con la catena sul perno di Riposizionare il coperchio del pignone di trasmissione.
  • Página 20: La Lubricación De La Pista De La Motocicleta

    MONTAJE DE LA CAÑERÍA, BARRA Y CAÑERÍA LA LUBRICACIÓN DE LA PISTA DE LA MOTOCICLETA DE TENSIÓN 1 LUBRICADOR DE MOTOSIERRA Si se ajusta correctamente debería ser Gire el tornillo de ajuste de la tensión Una vez que la tensión de la cadena Los componentes dentro del engranaje deben Conectando un engrasador compatible con la sierra posible deslizar manualmente la cadena...
  • Página 21: Aceite De Cadena

    ACEITE DE CADENA ACEITE DE CADENA 1 ACEITE DE CADENA QUITAR LA CABEZA DE Vuelva a colocar la tapa del depósito de aceite girándola en el Un flow continuo de aceite en la barra y Gire el tapón del depósito de aceite en sentido Llena el tanque con aceite de cadena.
  • Página 22: Instalación De La Extensión Del Polo

    INSTALACIÓN DE LA EXTENSIÓN DEL POLO INSTALACIÓN DE LA EXTENSIÓN DEL POLO Inserte la perilla de bloqueo en el conector Rilasciare il perno e ruotare l'albero inferiore fino Asegure la articulación apretando la perilla. The extension pole is only designed to be used with the La extensión del poste se encuentra en su caja BU- del eje.
  • Página 23 Bloquea la hebilla de presión para asegurar el Bloquea la hebilla de presión para asegurar el arnés en arnés en la posición libre. la posición libre. VISTA DELANTERA Y TRASERA Coloca el cabestrillo sobre la cabeza, El arnés está incluido en su BU-KO5200. El cabestrillo Bloquea la hebilla de presión para asegurar el arnés en Asegúrese de que el protector de muslos El arnés está...
  • Página 24: Esta Página Fue Dejada En Blanco Intencionalmente

    EL PELIGRO ESTA PÁGINA FUE DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE Dopo l'uso del gancio a sgancio rapido Asegure y libere la máquina fácilmente del arnés usando Coloque el pasador de liberación a través de la ranura del gancho superior asegurándose de que el pasador pase a través de el gancho de liberación rápida.
  • Página 25 ARRANCAR EL MOTOR... ARRANCAR EL MOTOR... Dispare el carburador presionando Para arranques en frío, cierra el Para arrancar el motor caliente, abre el estrangulador deslizando la Quita el tapón del combustible y llena el repetidamente la bombilla situada debajo de la estrangulador deslizando la palanca hacia palanca hacia abajo.
  • Página 26 ARRANCAR EL MOTOR... ARRANCAR EL MOTOR...
  • Página 27 ARRANCAR EL MOTOR... ARRANCAR EL MOTOR... Coloca la unidad en el suelo y con tu pie Asegúrate de que el estrangulador esté abierto Habilite el suministro de energía de la bujía Asegúrate de que el estrangulador esté CERRADO izquierdo asegura el eje al suelo, mientras que 1.
  • Página 28: Parada De Motor

    PARADA DE MOTOR 1 PREPÁRESE PARA DETENERSE ESTA PÁGINA FUE DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE Suelte el gatillo del acelerador y deje el motor al Spegnere il motore posizionando l'interruttore on/off in ralentí durante 30 segundos. posizione "O" o "STOP" come illustrato sopra. Esto enfriará...
  • Página 29: Abrir Y Reemplazar La Línea De La Bobina

    ABRIR Y REEMPLAZAR LA ABRIR Y REEMPLAZAR LA LÍNEA DE LA BOBINA LÍNEA DE LA BOBINA GIRAR EN SENTIDO CONTRARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJ PARA ASEGURAR EL CENTRO DE ALIMENTACI ÓN DE LA LÍNEA CARTUCHO DE CARRETE USAR PROTECCIÓ N PARA LOS...
  • Página 30 ABRIR Y REEMPLAZAR LA ABRIR Y REEMPLAZAR LA LÍNEA DE LA BOBINA LÍNEA DE LA BOBINA REPITA LOS PASOS 2 Y 3 El cartucho está compuesto por dos bobinas que Asegure el bobinado dentro de una de las dos Repita los pasos 2 y 3 para el segundo Abra la bobina presionando uno de los dos deben ser enrolladas en la dirección indicada en aletas para agarrar el cable y evitar que se...
  • Página 31: La Regulación Del Cavo Del Acelerador Y De La Velocidad Al Mínimo

    LA REGULACIÓN DEL CAVO DEL ACELERADOR Y DE LA VELOCIDAD AL MÍNIMO 1 AJUSTE DEL CABLE DEL ACELERADOR ESTA PÁGINA FUE DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE El cable del acelerador puede aflojarse después de un uso prolongado y Cuando el motor tiende a ralentizarse con frecuencia, gira el puede ser necesario un ajuste.
  • Página 32: Operación

    OPERACIÓN OPERACIÓN AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA LÍNEA ELIGE LA CUCHILLA MÉTODO DE CORTE CORTAR LA HIERBA Y LAS MALAS HIERBAS Su desbrozadora está equipada con un sistema semiautomático Elija la herramienta de corte recomendada según el objeto a 1.
  • Página 33: Transportando La Unidad

    OPERACIÓN OPERACIÓN CONTROL DEL EMPUJE DE LA HOJA TRANSPORTANDO LA UNIDAD El empuje de la cuchilla puede causar graves daños No intente cortar árboles o madera caída por el viento. ¿Cómo puedes mantener el control: personales. Es importante entender qué causa el - Mantenga el control de la unidad con ambas manos - Cuando terminas el corte en un lugar y quieres empuje de la cuchilla y cómo se puede reducir la...
  • Página 34 OPERACIÓN OPERACIÓN - Con la cadena de la sierra a todo gas, comienza a cortar la parte La cadena se saca, lejos de la cabeza, a lo largo de la parte TÉCNICAS DE TRABAJO DEL Corte vertical inferior de la rama con la cadena de la parte superior de la barra superior de la barra guía.
  • Página 35 OPERACIÓN ESTA PÁGINA FUE DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE...
  • Página 36: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LOS MOTORES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LOS MOTORES PROBLEMA POSIBILE CAUSA SOLUCIÓN PROBLEMA POSIBILE CAUSA SOLUCIÓN El motor arranca pero Para comprobar si hay chispa: Desconecte el cable de la bujía. sólo funcionan a alta velocidad a medio acelerador Contactar www.shoponlineeu.com Vuelva a conectar el cable de la bujía y coloque la bujía en un No hay chispa...
  • Página 37 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI BOBINA/LAMA A RISOLUZIONE DEI PROBLEMI BOBINA/LAMA A 3 DENTI 3 DENTI PROBLEMA POSIBILE CAUSA SOLUCIÓN PROBLEMA POSIBILE CAUSA SOLUCIÓN í Lubricar con un spray de silicona Cuerda soldada a s misma La parada de la Limpie los hilos y lubríquelos con grasa. Si no hay ninguna mejora, ñ...
  • Página 38 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DELL'ATTACCO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DELL'ATTACCO DELLA MOTOSEGA DELLA MOTOSEGA PROBLEMA POSIBILE CAUSA SOLUCIÓN PROBLEMA POSIBILE CAUSA SOLUCIÓN Un pobre rendimiento de corte. Cuchillas atascadas. Pare el motor. Limpia y lubrica el conjunto de la cuchilla. La cadena no se mueve o está demasiado apretada. Insuficiente Haga que un centro de servicio autorizado revise o reemplace las Cuchillas biseladas.
  • Página 39: Mantenimiento Ycuidado

    MANTENIMIENTO Y MANTENIMIENTO Y CUIDADO CUIDADO Clean Carburettor Air Filter Replace Check Spark Plug Manual fuel pump (if fitted) Have repaired by servicing dealer Check Cooling Inlets Pickup body in fuel tank Replace Fuel Tank Check Gearbox Lubrication Air Filter Replenish Fuel Filter...
  • Página 40: Especificaciones

    MANTENIMIENTO Y ESPECIFICACION CUIDADO Engine: 10mm Model 1E44F5 Displacement 52,0cm3 Fuel Mixture (Gasoline 40: Oil 1) Carburettor Diaphragm type Ignition System Transistor Controlled Flywheel Magneto Spark Plug LD BM6A Fuel Tank Capacity (cm) 1.2 Litres Visual inspection (condition, leaks) Starter Recoil Complete machine Clutch...
  • Página 41: Garantía

    52cc Petrol Multi Tool Model/Type: EN ISO 11681 - 1:2011 PGMT-5200 EN ISO 14982 - 2009 EN ISO 3744 - 1995 ShopOnlineEU garantiza el producto contra defectos de material o daños por un período de 12...

Tabla de contenido