Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ISOtunes PRO AWARE

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents English (EN) Siri/Google Assistent.........46 Pariliitoksen resetointi........92 Location of Controls........3 Legalitäten..........47 Musiikki.............93 Aware Technology™........4 Soittaminen puhelimella......94 Italiano (IT) Charging.............5 Siri / Google Assistant.........94 Power On/Off..........6 Posizione dei comandi.......51 Laillisuus...........95 Aware Technology™........52 Bluetooth Pairing ........7 Dual Connection Mode........8 Ricarica.............53 Nederlands (NL) Pairing Reset..........8...
  • Página 3: Location Of Controls

    Location of Controls 1. Music Volume Up 2. Music Volume Down 3. Aware Volume Up 4. Aware Volume Down 5. Multi-Function Button (MFB) 6. Bluetooth Mic 7. LED Indicator Light 8. Charging Port 9. Magnetic Earbuds EN | 3...
  • Página 4: Aware Technology

    Aware Technology This product includes Aware Technology. This is a microphone technology that allows the user to hear the world around them, but always at a safe listening level. When ambient noise breaches a safe listening level, the microphone technology immediately responds and attenuates to a safe level.
  • Página 5: Charging

    Charging The earplugs are charged with a micro-USB charger and hold up to 10 hours of music and talk time between charges. Please charge with the included micro-USB While the cable is plugged into the Charging cable by plugging it into the Charging Port (8). Port (8), the LED Indicator Light will let you know if the battery is charging or fully charged.
  • Página 6: Power On/Off

    Power On/Off Power On: Press and hold MFB for 3 seconds. (you will hear “Power On”) Power Off: Press and hold MFB for 3 seconds. (you will hear “Power Off”) LED Indicator Light Blue Flash = Power On Red Flash = Power Off EN | 6...
  • Página 7: Bluetooth Pairing

    After powering on, the headphones will automatically enter Pairing Mode. You will hear “Bluetooth Pairing Mode” and the LED Indicator Light will flash, alternating Blue and Red. Open your Bluetooth settings on Search “ISOtunes PRO Aware.” Pair and connect. your device. Once connected you will hear “Bluetooth Connected.”...
  • Página 8: Dual Connection Mode

    This will be device B. 4. On Device A, go to the Bluetooth menu and LED Indicator Light manually connect to ISOtunes PRO Aware. Alternating Blue & Red = Pairing Mode 5. Both devices are now connected. EN | 8...
  • Página 9: Music

    Music Play/Pause: Short single press MFB Next Track: Double press MFB Previous Track: Triple press MFB Music Volume Up: Short single press Volume Up Music Volume Down: Short single press Volume Down Aware Volume Up: Short single press Volume Up Aware Volume Down: Short signle press Volume Down EN | 9...
  • Página 10: Phone Calls

    Phone Calls Answer/End Call: Short single press MFB (5) Reject Call: Press and hold MFB for 1 second Siri / Google Assistant Press and hold MFB for 1 second. EN | 10...
  • Página 11: Legalities

    IT-39 ISOtunes PRO Aware EN 352 IT-39 ISOtunes PRO Aware EN 352 is EN 352 certified. IT-38 ISO- tunes PRO Aware is not EN 352 Certified, but has the same attenua- tion performance. Full manual can be found at ISOtunes.com/PROAwareManual ANSI S3.19-1974 Table (NRR Table)
  • Página 12 Noise Attenuation EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11), ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020- ISOtunes PRO Aware is tested and approved in accordance with 09), ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11), ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 ANSI S3.19-1974, EN 352-2:2002, EN 352-7:2020, EN 352-9:2020, and (2020-09)EN 55032:2015, EN 55035:2017 EN 352-10:2020 Specifications.
  • Página 13 The earplugs provide audio signal sound pressure level limitation. Clean your ISOtunes PRO Aware by gently wiping them with a clean The earplugs limit the entertainment audio signal to less than 82 damp cloth. Mild soap can be applied to the cloth.
  • Página 14 If these recommendations are not adhered to, the protection afforded by the hearing protector will be severely impaired. Additional Notes ISOtunes PRO Aware is compliant with Bluetooth® V5. We do not guarantee compatibility of all functions on every Bluetooth®-enabled device. Please check your device’s user manual for compatibility and functionality.
  • Página 15: Localización De Los Controles

    Localización De Los Controles 1. Aumento del volumen de la música 2. Bajada del volumen de la música 3. Aumento del volumen de entorno 4. Bajada del volumen de entorno 5. Botón multifunción 6. Micrófono Bluetooth 7. Luz indicadora led 8.
  • Página 16: Aware Technology

    Aware Technology Este producto incluye la Aware Technology. Se trata de una tecnología de micrófono que permite al usuario escuchar el ambiente que le rodea pero a un nivel de escucha seguro. Cuando el ruido ambiente supera un nivel de escucha seguro, la tecnología del micrófono re- sponde de manera inmediata y atenúa hasta un nivel seguro.
  • Página 17: Carga

    Carga Los auriculares se cargan con un cargador micro-USB y tienen una capacidad de hasta 10 horas de música y conversación entre cargas. Cárguelos con el cable micro-USB que se Mientras el cable está conectado al puerto de incluye conectándolos al puerto de carga (8). carga (8), la luz indicadora led advierte si la batería se está...
  • Página 18: Encendido/Apagado

    Encendido/apagado Encendido: Mantenga presionado el botón multifunción durante 3 segundos. (escuchará «Power On») Apagado: Mantenga presionado el botón multifunción durante 3 segundos. (escuchará «Power Off») Luz indicadora led Azul intermitente = encendido Rojo intermitente = apagado ES | 18...
  • Página 19: Conexión Bluetooth

    Cuando se encienden, los auriculares activan automáticamente el modo de conexión. Escuchará «Bluetooth Pairing Mode» y la luz indicadora led parpadeará en azul y rojo de forma alterna. Diríjase a los ajustes de Bluetooth Busque «ISOtunes PRO Aware». Conéctelo. de su dispositivo. Una vez conectado, escuchará «Bluetooth Connected».
  • Página 20: Modo De Conexión Doble

    3. Déjelos pulsados y suéltelos cuando escuche un tono doble. 4. En el dispositivo A, diríjase al menú Bluetooth y conéctese manualmente a ISOtunes PRO Aware. Luz indicadora led Azul y rojo intermitente = modo de 5. Ya están los dos dispositivos conectados.
  • Página 21: Música

    Música Reproducción/Pausa: Presione brevemente una vez el botón multi- función Siguiente pista: Presione dos veces el botón multifunción Pista anterior: Presione tres veces el botón multifunción Aumento del volumen de la música: Presione brevemente una vez el botón de subida de volumen Bajada del volumen de la música: Presione brevemente una vez el botón de bajada...
  • Página 22: Llamadas Telefónicas

    Llamadas telefónicas Responder/finalizar una llamada: Presione brevemente una vez el botón multifunción Rechazar una llamada: Mantenga presionado el botón multifunción durante 1 segundo. Siri/Asistente de Google Mantenga presionado el botón multifunción durante 1 segundo. ES | 22...
  • Página 23: Legalidades

    Modelos IT-38 ISOtunes PRO Aware IT-39 ISOtunes PRO Aware EN 352 IT-39 ISOtunes PRO Aware EN 352 cuenta con certificación EN 352. IT-38 ISOtunes PRO Aware no cuenta con certificación EN 352, pero tiene el mismo rendimiento de atenuación. El manual completo puede encontrarse en ISOtunes.com/PROAwareManual...
  • Página 24 Atenuación del ruido El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en: www.ISOtunes.co.uk/EU-declaration-of-conformity. ISOtunes PRO Aware se prueba y autoriza de acuerdo con las especifica- ciones de ANSI S3.19-1974, EN 352-2:2002, EN 352-7:2020, EN 352-9:2020 y EN 352-10:2020.
  • Página 25 ISOtunes® con tecnología SafeMax™ cumplen con OSHA, y ANSI y, cuando se lo designa, con el Estándar Europeo de Seguridad EN Para limpiar sus ISOtunes Pro Aware, páseles un paño húmedo limpio con 352. suavidad. Puede aplicarse jabón neutro al paño.
  • Página 26 Avisos adicionales ISOtunes PRO Aware está homologado con la versión 5 de Bluetooth®. No garantizamos la compatibilidad de todas las funciones en todos los dis- positivos con Bluetooth®. Consulte el manual del usuario de su dispositivo para conocer la compatibilidad y funcionalidad.
  • Página 27: Emplacement Des Contrôles

    Emplacement des Contrôles 1. Augmenter le volume de la musique 2. Diminuer le volume de la musique 3. Augmenter le seuil de volume Aware 4. Diminuer le seuil de volume Aware 5. Touche multi-fonctions (TMF) 6. Micro Bluetooth 7. Indicateur LED 8.
  • Página 28: Aware Technology

    Aware Technology Ce produit intègre la technologie Aware. Cette technologie intègre un microphone qui permet à l’utilisateur d’entendre le monde qui l’entoure, mais toujours à un niveau d’écoute confortable. Lorsque le bruit ambiant dépasse un seuil de volume jugé néfaste, le microphone répond im- médiatement et atténue le bruit sous le seuil de sécurité.
  • Página 29: Recharge

    Recharge Les écouteurs se rechargent à l’aide d’un chargeur micro-USB, et permettent 10 heures d’écoute et de conversation entre chaque recharge. Rechargez les écouteurs à l’aide du câble Lorsque le câble est connecté à la prise de charge (8), l’indicateur LED micro-USB fourni en le connectant à...
  • Página 30: Mise Sous/Hors Tension

    Mise sous/hors tension Mise sous tension : Pressez la TMF et maintenez la pression pendant 3 secondes. (vous entendrez « Sous tension ») Mise hors tension : Pressez la TMF et maintenez la pression pendant 3 secondes. (vous entendrez « Hors tension ») Indicateur LED Bleu clignotant = sous tension...
  • Página 31: Couplage Bluetooth

    Vous entendrez « Mode couplage Bluetooth » et la diode LED clignotera, en alternant le rouge et le bleu. Ouvrez les paramètres Bluetooth de Sélectionnez « ISOtunes PRO Aware ». Couplez et connectez les systèmes. votre appareil. Une fois connecté, vous entendrez « Bluetooth connecté.
  • Página 32: Mode De Connexion Double

    Ce sera l’appareil B. vous entendiez une double tonalité, puis relâchez la pression. 4. Sur l’appareil A, allez sur le menu Bluetooth et connectez manuellement l’appareil à ISOtunes Indicateur LED PRO Aware. Bleu et rouge alternant = mode couplage 5. Les deux appareil sont à présent connectés.
  • Página 33: Musique

    Musique Lecture/Pause: Pressez brièvement la TMF Plage suivante: Pressez deux fois la TMF Plage précédente: Pressez trois fois la TMF Augmenter le volume de la musique: Pressez brièvement la touche Augmenter le volume Diminuer le volume de la musique: Pressez brièvement la touche Diminuer le volume Augmenter le seuil de volume Aware: Pressez brièvement la touche Augmenter le seuil de volume Diminuer le seuil de volume Aware:...
  • Página 34: Appels Téléphoniques

    Appels téléphoniques Répondre/Terminer l’appel : Pressez brièvement la TMF Rejeter l’appel : Pressez la TMF et maintenez la pression pendant 1 seconde Assistant Siri / Google Pressez la TMF et maintenez la pression pendant 1 seconde. FR | 34...
  • Página 35: Légalités

    Modèles IT-38 ISOtunes PRO Aware IT-39 ISOtunes PRO Aware EN 352 IT-39 ISOtunes PRO Aware EN 352 est certifié EN 352. IT-38 ISOtunes PRO Aware n’est pas certifié EN 352, mais a les mêmes performances d’atténuation. Le manuel complet est disponible sur ISOtunes.com/PROAwareManual...
  • Página 36 Nous vous remercions d’avoir acheté des écouteurs professionnels à isolation phonique ISOtunes PRO Aware. Ces écouteurs ont été spéciale- Le produit a été testé et approuvé conformément RED Standards: ETSI EN ment conçus pour protéger contre les bruits nocifs, en vous permettant de 300 328 V2.2.2 (2019-07), EN 62479:2010, ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-...
  • Página 37 AVERTISSEMENTS chargement du contrôleur et dans un port USB de 5 volts. ISOtunes PRO Aware fait un excellent travail de blocage des bruits ex- La batterie faible est indiquée de manière audible par un signal sonore. térieurs. En tant que tel, ce produit ne doit PAS être utilisé dans des envi- ronnements où...
  • Página 38 Si ces recommandations ne sont pas respectées, la protection offerte par le protecteur auditif sera gravement compromise. Notes complémentaires ISOtunes PRO Aware est compatible avec Bluetooth® V5. Nous ne garan- tissons pas la compatibilité de toutes les fonctions sur chaque appareil compatible Bluetooth®. Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre appareil pour connaître sa compatibilité...
  • Página 39: Position Der Bedienelemente

    Position der Bedienelemente 1. Musik-Lautstärke erhöhen 2. Musik-Lautstärke verringern 3. Aware-Lautstärke erhöhen 4. Aware-Lautstärke verringern 5. Multifunktionstaste (MFB) 6. Bluetooth-Mikrofon 7. LED-Anzeige 8. Ladebuchse 9. Magnetische Ohrhörer DE | 39...
  • Página 40: Aware Technology

    Aware Technology Dieses Produkt bietet Aware Technology. Dabei handelt es sich um eine Mikrofontechnologie, mit der Benutzer die Welt um sie herum in einer siche- ren Hörlautstärke wahrnehmen können. Wenn die Umgebungsgeräusche die sichere Hörlautstärke übersteigen, reagiert die Mikrofontechnologie um- gehend und passt die sichere Lautstärke an.
  • Página 41: Ladevorgang

    Ladevorgang Die Ohrhörer werden mit einem Micro-USB-Ladegerät geladen und bieten bis zu 10 Stunden Musikgenuss und Gesprächszeit. Bitte verwenden Sie zum Aufladen das Wenn das Kabel in den Ladeanschluss mitgelieferte Micro-USB-Kabel, indem Sie es eingesteckt ist, informiert Sie die LED-Anzeige in die Ladebuchse stecken.
  • Página 42: Ein-/Ausschalten

    Ein-/Ausschalten Einschalten: Halten Sie die MFB 3 Sekunden lang ge- drückt. (Sie hören „Power On.“) Ausschalten: Halten Sie die MFB 3 Sekunden lang gedrückt. (Sie hören „Power Off.“) LED-Anzeige Blinkt blau = Einschalten Blinkt rot = Ausschalten DE | 42...
  • Página 43: Bluetooth-Kopplung

    Sie hören „Bluetooth Pairing Mode“ und die LED-Anzeige blinkt abwechselnd blau und rot. Öffnen Sie die Bluetooth- Suchen Sie nach „ISOtunes PRO Aware.“ Koppeln und verbinden Sie die Kopfhörer. Einstellungen auf Ihrem Gerät. Sobald die Verbindung hergestellt wurde, hören Sie „Bluetooth Connected.“...
  • Página 44: Dual-Verbindungsmodus

    Ton erklingt, und lassen Sie sie dann los. 4. Öffnen Sie auf Gerät A das Bluetooth-Menü und stellen Sie manuell die Verbindung zu ISOtunes PRO Aware her. LED-Anzeige 5. Jetzt sind beide Geräte verbunden. Abwechselnd blau und rot = Kopplungsmodus...
  • Página 45: Musik

    Musik Wiedergabe/Pause: Ein kurzes Drücken auf MFB Nächster Titel: Doppeltes Drücken auf MFB Vorheriger Titel: Dreifaches Drücken auf MFB Musik-Lautstärke erhöhen: Ein kurzes Drücken auf Lautstärke erhöhen Musik-Lautstärke verringern: Ein kurzes Drücken auf Lautstärke verringern Aware-Lautstärke erhöhen: Ein kurzes Drücken auf Lautstärke erhöhen Aware-Lautstärke verringern: Ein kurzes Drücken auf Lautstärke verringern DE | 45...
  • Página 46: Anrufe

    Anrufe Anruf annehmen/beenden: Ein kurzes Drücken auf MFB Anruf ablehnen: MFB 1 Sekunden lang gedrückt halten Siri / Google Assistant 1 Sekunden lang gedrückt halten. DE | 46...
  • Página 47: Legalitäten

    Modelle: IT-38 ISOtunes PRO Aware IT-39 ISOtunes PRO Aware EN 352 IT-39 ISOtunes PRO Aware EN 352 ist EN 352 zertifiziert. IT-38 ISOtunes PRO Aware ist zwar nicht EN 352 zertifiziert, verfügt jedoch über dieselbe Dämpfungsleistung. Die vollständige Anleitung finden Sie auf ISOtunes.com/PROAwareManual...
  • Página 48 ISOtunes PRO Aware der Verordnung (EU) 2016/425 und die Stromkreis- Schalldämpfung und Funkausrüstung der Richtlinie 2014/53 / EU entspricht. ISOtunes PRO Aware wurde getestet und gemäß ANSI S3.19-1974, EN 352- Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist verfügbar unter: 2:2002, EN 352-7:2020, EN 352-9:2020 und EN 352-10:2020 Spezifikationen www.ISOtunes.co.uk/EU-deklaration-der-Konformitätserklärung.
  • Página 49 OSHA, und ANSI und entsprechen bei entsprechender Bezeichnung der Europäischen Sicherheitsnorm EN 352. Reinigen Sie Ihre ISOtunes PRO Aware, indem Sie ihn sanft mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen. Sie können milde Seife auf das Tuch Die Ohrhörer bieten Begrenzung des Schalldruckpegels des Audiosignals.
  • Página 50 Wenn diese Empfehlungen nicht eingehalten werden, kann der Gehör- schutz erheblich eingeschränkt werden. Zusätzliche Hinweise ISOtunes PRO Aware ist mit Bluetooth® V5 kompatibel. Wir garantieren nicht die Kompatibilität aller Funktionen auf allen Bluetooth®-fähigen Geräten. Bitte prüfen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Geräts auf Kom- patibilität und Funktionalität.
  • Página 51: Posizione Dei Comandi

    Posizione dei comandi 1. Aumento volume della musica 2. Diminuzione volume della musica 3. Aumento volume Aware 4. Diminuzione volume Aware 5. Pulsante multifunzione (MFB) 6. Microfono Bluetooth 7. Luce LED indicatore 8. Presa di ricarica 9. Auricolari magnetici IT | 51...
  • Página 52: Aware Technology

    Aware Technology Questo prodotto comprende Aware Technolo- gy. Questa è una tecnologia del microfono che consente all’utente di sentire l’ambiente circo- stante, ma sempre ad un livello di ascolto di si- curezza. Quando il rumore ambientale supera un livello di ascolto sicuro, la tecnologia del mi- crofono risponde immediatamente e lo porta a un livello di sicurezza.
  • Página 53: Ricarica

    Ricarica Gli auricolari si ricaricano con un caricatore micro-USB e consentono fino a 10 ore di musica e conversazione tra una ricarica e l’altra. Ricaricare utilizzando il cavo micro-USB Quando il cavo è inserito nella presa di ricarica (8), la luce LED indicatore compreso nella confezione, inserendolo nella segnala se la presa di ricarica (8).
  • Página 54: Alimentazione On/Off

    Alimentazione on/off Alimentazione On: Premere e mantenere premuto MFB per 3 secondi. (si sentirà “Alimentazione on”) Alimentazione off: Premere e mantenere premuto MFB per 3 secondi. (si sentirà “Alimentazione off”) Luce LED indicatore Lampeggio blu = alimentazione on Lampeggio rosso = alimentazione off IT | 54...
  • Página 55: Accoppiamento Bluetooth

    Si sentirà “Modalità accoppiamento Bluetooth” e la luce LED indicatore lampeggerà alternatamente di blu e rosso. Aprire le impostazioni Bluetooth sul Cercare “ISOtunes PRO Aware.” Accoppiare e connettere. proprio dispositivo. Una volta effettuata la connessione si sentirà “Bluetooth connesso”.
  • Página 56: Modalità Connessione Doppia

    Questo sarà il dispositivo B. sciare. 4. Sul dispositivo A andare al menù Bluetooth e Luce LED indicatore connettere manualmente ISOtunes PRO Aware. Blu e rosso alternati = modalità di accoppiamento 5. Ora entrambi i dispositivi sono connessi. IT | 56...
  • Página 57: Musica

    Musica Riproduzione/Pausa: Pressione singola breve di MFB Prossima traccia: Doppia pressione di MFB Traccia precedente: Tripla pressione MFB Aumento volume della musica: Pressione breve singola del pulsante di aumento del volume Diminuzione volume della musica: Pressione breve singola del pulsante di diminuzione del volume Aumento volume Aware: Pressione breve singola del pulsante di aumento del volume...
  • Página 58: Chiamate Telefoniche

    Chiamate telefoniche Rispondere/terminare chiamata: Pressione singola breve di MFB Rifiutare chiamata: Premere e mantenere premuto MFB per 1 secondo. Assistente Siri / Google Premere e mantenere premuto MFB (5)per 1 secondo. IT | 58...
  • Página 59: Aspetti Legali

    IT-39 ISOtunes PRO Aware EN 352 IT-39 ISOtunes PRO Aware EN 352 è certificato EN 352. IT-38 ISOtunes PRO Aware non è certificato EN 352, ma ha le stesse prestazioni di attenu- azione. Il manuale completo può essere consultato su ISOtunes.com/ PROAwareManual ANSI S3.19-1974 Table (NRR Table)
  • Página 60 Direttiva 2014/53 / UE. Attenuazione dei rumori Il testo completo della dichiarazione di conformità è disponibile su: ISOtunes PRO Aware è testato e approvato secondo le specifiche ANSI www.ISOtunes.co.uk/EU-declaration-of-conformity. S3.19-1974, EN 352-2:2002, EN 352-7:2020, EN 352-9:2020 e EN 352- 10:2020.
  • Página 61 ISOtunes PRO Aware incorpora la tecnologia SafeMax™, pertanto il suo volume di uscita è stato limitato a 85 decibel ( IT-38)) e 79 decibel (IT-39). I Pulire gli ISOtunes PRO Aware delicatamente con un panno pulito e umido. dispositivi ISOtunes® con tecnologia SafeMax™ sono conformi alle norme OSHA, e ANSI e, se indicato, soddisfano lo standard di sicurezza europeo Sul panno si può...
  • Página 62 Note aggiuntive ISOtunes PRO Aware è conforme a Bluetooth® V5. Non garantiamo la compatibilità di tutte le funzioni su tutti i dispositivi abilitati Bluetooth®. Consultare il manuale d’uso del dispositivo n merito alla compatibilità e alla funzionalità.
  • Página 63: Reglagens Placering

    Reglagens placering 1. Höj musikvolym 2. Sänk musikvolym 3. Höj Awarevolym 4. Sänk Awarevolym 5. Flerfunktionsknapp 6. Bluetooth Mic 7. LED-indikator 8. Laddningsport 9. Magnetiska öronsnäckor SV | 63...
  • Página 64: Aware Technology

    Aware Technology Denna produkt innehåller Aware Technology. Detta är mikrofonteknik som ger användaren till- gång till omgivningsljud på en säker volym. När omgivningsljud överskrider en säker lyssnings- nivå reagerar mikrofontekniken omedelbart och dämpar volymen till en säker nivå. Funktionen aktiveras automatiskt när produkten slås på.
  • Página 65: Laddningsport

    Laddningsport Öronsnäckorna laddas med en micro-USB-laddare för upp till 10 timmars musik och samtal mellan laddningarna. Ladda genom att ansluta den medföljande När kabeln ansluts till laddningsporten micro-USB-kabeln i laddningsporten (8). indikerar LED-lampan(7) om batteriet laddas eller är fulladdat. *Laddningsspänningen bör inte överstiga 5V. LED-indikator Stadigt rött ljus = Laddar (Kabel ansluten)
  • Página 66: Ström På/Av

    Ström på/av Ström på: Tryck in MFB i 3 sekunder. (meddelandet “Ström på” hörs) Ström av: Tryck in MFB i 3 sekunder. (meddelandet “Ström av” hörs) LED-indikator Blinkande blått ljus = Ström på Blinkande rött ljus = Ström av SV | 66...
  • Página 67: Parkoppling Bluetooth

    När strömmen slagits på aktiveras automatiskt hörlurarnas parkopplingsläge. Meddelandet “Parkoppling Bluetooth” hörs och LED-lampan blinkar växelvis blått och rött. Öppna Bluetoothinställningarna på Leta upp “ISOtunes PRO Aware.” Parkoppla och anslut. din enhet. När anslutningen är klar hörs meddelandet “Bluetooth ansluten.”...
  • Página 68: Dubbel Anslutning

    3. Fortsätt hålla knappen intryckt tills en dub- Detta är enhet B. belton hörs och släpp sedan ut knappen. 4. Enhet A: Öppna Bluetooth-menyn och anslut manuellt till ISOtunes PRO Aware. LED-indikator 5. Nu är båda enheterna anslutna. Växlande blått och rött ljus = Parkoppling...
  • Página 69: Musik

    Musik Spela/Paus: Kort tryck på MFB Nästa spår: Dubbeltryck på MFB Föregående spår: Tre tryck på MFB Höj musikvolym: Kort tryck på Höj volym Sänk musikvolym: Kort tryck på Sänk volym Höj Awarevolym: Kort tryck på Höj volym Sänk Awarevolym: Kort tryck på Sänk volym SV | 69...
  • Página 70: Telefonsamtal

    Telefonsamtal Svara/avsluta samtal: Kort tryck på MFB Avvisa samtal: Håll MFB intryckt i 1 sekund. Siri/Google-assistent Håll MFB intryckt i 1 sekund. SV | 70...
  • Página 71: Laglighet

    Passform Modeller IT-38 ISOtunes PRO Aware IT-39 ISOtunes PRO Aware EN 352 IT-39 ISOtunes PRO Aware EN 352 är EN 352-certifierad. IT-38 ISOtunes PRO Aware är inte EN 352-certifierad men har samma ljuddämpande pre- standa. Fullständig handbok kan hittas på...
  • Página 72 Ljuddämpning i detta häfte. Den fullständiga texten till försäkran om överensstämmelse finns på: Ljuddämpning www.ISOtunes.co.uk/EU-declaration-of-conformity. ISOtunes PRO Aware är testad och godkänd enligt ANSI S3.19-1974, EN 352-2:2002, EN 352-7:2020, EN 352-9:2020, och EN 352-10:2020 specifika- B1: Frekvens (Hz) tioner.
  • Página 73 Öronsnäckorna bör bytas ut regelbundet. Ytterligare anteckningar Rengör dina ISOtunes PRO Aware genom att torka av dem med en ren, Vi garanterar inte kompatibilitet med alla funktioner på alla Bluetooth®-ak- fuktig trasa. Milt rengöringsmedel kan användas på trasan.
  • Página 74 Kontakta vårt supportteam för ytterligare information eller frågor om ISO- tunes®-produkter, reservdelar och tillbehör. Hörlurarna är försedda med nivåberoende ljuddämpning. Användaren ska försäkra sig om att de används korrekt före användning. Om förvrängning eller fel uppstår ska användaren hänvisa till tillverkarens råd för underhåll och batteribyte.
  • Página 75: Placering Af Betjeningselementer

    Placering af betjeningselementer 1. Musik, lydstyrke op 2. Musik, lydstyrke ned 3. Aware-lydstyrke op 4. Aware-lydstyrke ned 5. Multifunktionsknap (MFK) 6. Bluetooth-mik. 7. LED-indikatorlampe 8. Opladningsport 9. Magnetiske ørepropper DA | 75...
  • Página 76: Aware Tecnology

    Aware Technology Dette produkt indeholder Aware Technology. Det er en mikrofonteknologi, der gør det muligt for brugeren at høre deres omgivelser, men altid ved et sikkert lydniveau. Når baggrundsstøjen overstiger et sikkert lytteniveau, reagerer mikro- fonteknologien omgående, og justerer til et sikkert niveau. Denne funktion aktiveres automatisk, når der tændes for produktet.
  • Página 77: Opladning

    Opladning Ørepropperne oplades med en micro-USB-oplader, og kan levere op til 10 timers musik og taletid på én opladning. Brug det medfølgende micro-USB-kabel ved Når kablet er forbundet til opladningsporten (8), at forbinde det med opladningsporten (8). viser LED-indikatoren , om batteriet lader eller er fuldt opladet.
  • Página 78: Tænd/Sluk

    Tænd/sluk Tænd: Tryk på og hold MFK i 3 sekunder. (du hører “Tændt”) Sluk: Tryk på og hold MFK i 3 sekunder. (du hører “Slukket”) LED-indikatorlampe Blåt blink = tændt Rødt blink = slukket DA | 78...
  • Página 79: Bluetooth-Parring

    Når høretelefonerne er blevet tændt, aktiverer de automatisk parringstilstanden. Du hører “Bluetooth-parringstilstand” og LED-indikatoren blinker skiftevis blåt og rødt. Åbn Bluetooth-indstillingerne på din Find “ISOtunes PRO Aware.” Udfør parring og opret forbindelse. enhed. Når forbindelsen er oprettet, hører du “Bluetooth forbundet.”...
  • Página 80: Dobbelt Forbindelsestilstand

    Det vil være enhed B. 4. På enhed A går du til Bluetooth-menuen og LED-indikatorlampe forbinder manuelt til ISOtunes PRO Aware. Skiftevist blåt og rødt = parringstilstand 5. Begge enheder er nu forbundne. DA | 80...
  • Página 81: Musik

    Musik Afspil/Pause: Kort, enkelt tryk på MFK Næste nummer: Tryk to gange på MFK Forrige nummer: Tryk tre gange på MFK Musik, lydstyrke op: Kort, enkelt tryk på Lydstyrke op Musik, lydstyrke ned: Kort, enkelt tryk på Lydstyrke ned Aware-lydstyrke op: Kort, enkelt tryk på Lydstyrke op Aware-lydstyrke ned: Kort, enkelt tryk på...
  • Página 82: Telefonopkald

    Telefonopkald Besvar/afslut opkald: Kort, enkelt tryk på MFK Afvis opkald: Tryk på og hold MFK i 1 sekund Siri/Google Assistant Tryk på og hold MFK i 1 sekund. DA | 82...
  • Página 83: Legaliteter

    Montering Modeler IT-38 ISOtunes PRO Aware IT-39 ISOtunes PRO Aware EN 352 IT-39 ISOtunes PRO Aware EN 352 er EN 352 certificeret. IT-38 ISOtunes PRO Aware er ikke EN 352-certificeret, men har samme dæmpningsevne. Find hele manualen på ISOtunes.com/PROAwareManual ANSI S3.19-1974 Table (NRR Table) Vigtigt Læs venligst, forstå...
  • Página 84 Støj dæmpning Den fulde tekst til overensstemmelseserklæringen findes på: www. ISOtunes.co.uk/EU-declaration-of-conformity. ISOtunes PRO Aware er testet og godkendt i overensstemmelse med ANSI S3.19-1974, EN 352-2: 2002, EN 352-7: 2002, EN 352-9: 2002 og EN 352-10: 2002 Specifikationer. B1: Frekvens (Hz) B2: Gennemsnitlig dæmpning (dB)
  • Página 85 Ørepropperne kan rengøres mellem brug med en fugtig alvorligt nedsat. klud og vand. Med tiden skal ørepropperne udskiftes. Yderligere bemærkninger Rengøring af din ISOtunes PRO Aware skal ske ved at tørre dem forsigtigt ISOtunes PRO Aware er kompatibel med Bluetooth® V5. Vi garanterer ikke DA | 85...
  • Página 86 Bluetooth®-aktiverede enheder. Se venligst din for brugervejledning for din enhed vedrørende kompatibilitet og funktionalitet. For yderligere information eller spørgsmål vedrørende ISOtunes® produkter eller reservedele og tilbehør, bedes du kontakte vores supportteam. Ørepropperne er forsynet med niveauafhængig dæmpning. Brugeren skal kontrollere at de fungere korrekt inden de tages i brug.
  • Página 87: Painikkeiden Sijainnit

    Painikkeiden sijainnit 1. Musiikin äänenvoimakkuuden lisäys 2. Musiikin äänenvoimakkuuden vähentäminen 3. Awaren äänenvoimakkuuden lisäys 4. Awaren äänenvoimakkuuden vähentäminen 5. Monitoimipainike (MFB) 6. Bluetooth-mikrofoni 7. Merkkivalo 8. Latausliitin 9. Magneettinappikuulokkeet FI | 87...
  • Página 88: Aware Technology

    Aware Technology Tässä tuotteessa on käytössä Aware Techno- logy. Kyseessä on mikrofonitekniikka, jonka avulla käyttäjä voi kuulla ympäröivän maailman, mutta aina turvallisella kuunteluvoimakkuudella. Kun ympäröivä melu ylittää turvallisen kuuntelu- tason, mikrofonitekniikka reagoi välittömästi ja vaimentaa äänet turvalliselle tasolle. Tämä ominaisuus käynnistyy automaattisesti, kun laite on päällä.
  • Página 89: Lataus

    Lataus Nappikuulokkeet ladataan mikro-USB-laturilla, ja niihin mahtuu 10 tuntia musiikkia ja puheaikaa latausten välillä. Lataa mukana toimitetulla mikro-USB- Kun kaapeli on kytketty latausporttiin (8), kaapelilla kytkemällä se latausporttiin (8). merkkivalo kertoo, onko akku latautumassa tai täyteen ladattu. *Latausjännite ei saa olla yli 5 V. Merkkivalo Palaa punaisena = lataus käynnissä...
  • Página 90: Virta Päällä/Pois Päältä

    Virta päälle/pois päältä Virta päällä: Paina ja pidä MFB painettuna 3 sekunnin ajan. (kuulet “Power On”) Virta pois päältä: Paina ja pidä MFB painettuna 3 sekunnin ajan. (kuulet “Power Off”) Merkkivalo Vilkkuva sininen = virta päällä Vilkkuva punainen = virta pois päältä...
  • Página 91: Bluetooth-Pariliitos

    Kun virta on päällä, kuulokkeet siirtyvät automaattisesti pariliitostilaan. Kuulet lauseen “Bluetooth Pairing Mode” ja merkkivalo alkaa vilkkua vuoroin sini- senä, vuoroin punaisena. Avaa laitteesi Bluetooth-asetukset. Hae “ISOtunes PRO Aware.” Muodosta pari ja yhdistä. Kun yhteys on muodostettu, kuulet “Bluetooth Connected.” FI | 91...
  • Página 92: Dual Connect -Tila

    Bluetooth-pariliitos annettujen ohjeiden mukaan. 3. Jatka painamista, kuuntele kaksoisääni ja Tämä on laite B. vapauta painike. 4. Siirry laitteella A Bluetooth-valikkoon ja yhdistä ISOtunes PRO Aware manuaalisesti. Merkkivalo 5. Molemmat laitteet on nyt kytketty. Sininen ja punainen vuorotellen = pariliitostila FI | 92...
  • Página 93: Musiikki

    Musiikki Toista/tauko: Yksi lyhyt painallus MFB Seuraava kappale: Paina kaksi kertaa MFB Edellinen kappale: Paina kolme kertaa MFB Musiikin äänenvoimakkuuden lisäys: Yksi lyhyt painallus äänenvoimakkuuden lisäys Musiikin äänenvoimakkuuden vähentäminen: Yksi lyhyt painallus äänenvoimakkuuden vähentäminen Awaren äänenvoimakkuuden lisäys: Yksi lyhyt painallus äänenvoimakkuuden lisäys Awaren äänenvoimakkuuden vähentäminen: Yksi lyhyt painallus äänenvoimakkuuden vähentäminen...
  • Página 94: Soittaminen Puhelimella

    Soittaminen puhelimella Vastaa/lopeta puhelu: Yksi lyhyt painallus MFB Hylkää puhelu: Paina ja pidä MFB painettuna 1 sekunnin ajan. Siri / Google Assistant Paina ja pidä MFB painettuna 1 sekunnin ajan. FI | 94...
  • Página 95: Laillisuus

    Asennus IT-38 ISOtunes PRO Aware IT-39 ISOtunes PRO Aware EN 352 IT-39 ISOtunes PRO Aware EN 352 on sertifioitu EN 352 -standardin mukaan. IT-38 ISOtunes PRO Aware ei ole sertifioitu EN 352 -standardin mukaan, mutta sillä on sama vaimennusteho. Täydellinen käyttöopas löytyy osoitteesta ISOtunes.com/ADVANCEManual...
  • Página 96 (EU) 2016/425 ja sähköpiirit ja radiolaitteet direktiivin 2014/53 / EU mukaisia. Melunvaimennus ISOtunes PRO Aware on testattu ja hyväksytty ANSI S3.19-1974 -, EN 352- Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on saatavana osoit- teesta www.ISOtunes.co.uk/EU-declaration-of-conformity. 2:2002 -, EN 352-7:2020 -, EN 352-9:2020- ja EN 352-10:2020 -stanrdardien teknisten määritysten mukaan.
  • Página 97 VAROITUKSET leilla. Paristo ei ole vaihdettavissa. Kytke kaapeli ohjaimen latausporttiin ja 5 voltin usb-porttiin. ISOtunes® Pro Aware estää ulkopuolisen melun erinomaisesti. Täten tuotetta ei turvallisuussyistä pitäisi käyttää ympäristöissä, joissa käyttäjien Alhainen akkuvirta ilmaistaan varoitusäänellä. täytyy olla täysin tietoisia ympäristöstään. ÄLÄ esimerkiksi käytä niitä, kun ajat autoa tai moottoripyörää.
  • Página 98 Jos näitä suosituksia ei noudateta, kuulonsuojaimen aikaan saama suojaus heikkenee voimakkaasti. Lisähuomautukset ISOtunes PRO Aware on yhteensopiva Bluetooth® V5 -laitteen kanssa. Emme takaa kaikkien toimintojen yhteensopivuutta kaikilla laitteilla, joissa on Bluetooth® käytössä. Tarkista laitteesi käyttöoppaasta yhteensopivuus ja toiminnollisuus.
  • Página 99: Positie Van De Bedieningsknoppen

    Positie van de bedieningsknoppen 1. Muziekvolume omhoog 2. Muziekvolume omlaag 3. Aware-volume omhoog 4. Aware-volume omlaag 5. Multifunctionele knop (MFB) 6. Bluetooth Mic 7. Ledindicatielampje 8. Laadpoort 9. Magnetische earbuds NL | 99...
  • Página 100: Aware Technology

    Aware Technology Dit product beschikt over Aware Technology. Dit is een microfoontechnologie waarmee de ge- bruiker de wereld om zich heen kan horen, maar wel altijd op een veilig luisterniveau. Wanneer de omgevingsgeluiden een veilig luisterniveau overschrijden, reageert de microfoontechnolo- gie onmiddellijk en wordt het geluid naar een veilig niveau verlaagd.
  • Página 101: Opladen

    Opladen De oordopjes worden met een micro-USB-lader opgeladen en zijn bij een volledige oplaadbeurt goed voor 10 uur muziek en gesprekken. Sluit de meegeleverde micro-USB-kabel aan Als de kabel met de laadpoort is verbonden, op de laadpoort (8). geeft het ledindicatielampje aan of de batterij wordt opgeladen of volledig is opgeladen.
  • Página 102: In-/Uitschakelen

    In-/uitschakelen Inschakelen: Houd MFB gedurende 3 seconden inge- drukt. (u hoort "Inschakelen") Uitschakelen: Houd MFB gedurende 3 seconden in- gedrukt. (u hoort "Uitschakelen") Ledindicatielampje Blauw knipperlicht = Inschakelen Rood knipperlicht = Uitschakelen NL | 102...
  • Página 103: Bluetooth-Koppeling

    Na de inschakeling zullen de oordopjes automatisch naar de Koppelingsmodus schakelen. U hoort "Bluetooth-koppelingsmodus" en het ledindicatielampje afwisselend blauw en rood knipperen. Open de Bluetooth-instellingen op Zoek "ISOtunes PRO Aware”. Koppel en maak verbinding. uw apparaat. Van zodra de verbinding tot stand is gebracht, hoort u "Bluetooth verbonden”.
  • Página 104: Dubbele Verbindingsmodus

    Dit is apparaat B. 3. Houd de knoppen ingedrukt tot u een 4. Ga op apparaat A naar het Bluetooth-menu en dubbele toon hoort en laat ze vervolgens los. maak handmatig verbinding met ISOtunes PRO Aware. Ledindicatielampje 5. Beide apparaten zijn nu verbonden.
  • Página 105: Muziek

    Muziek Afspelen/pauzeren: (5) drukken Eén keer kort op MFB Volgend nummer: (5) drukken Twee keer op MFB Vorig nummer: (5) drukken Drie keer op MFB Muziekvolume omhoog: (1) drukken Eén keer kort op Volume omhoog Muziekvolume omlaag: (2) drukken Eén keer kort op Volume omlaag Aware-volume omhoog: (3) drukken Eén keer kort op Volume omhoog...
  • Página 106: Telefoongesprekken

    Telefoongesprekken Beantwoorden / Gesprek beëindigen: Eén keer kort op MFB drukken Oproep weigeren: Houd MFB gedurende 1 seconde ingedrukt. Siri / Google Assistant Houd MFB (5)gedurende 1 seconde ingedrukt. NL | 106...
  • Página 107: Wettigheid

    Gebruik IT-38 ISOtunes PRO Aware IT-39 ISOtunes PRO Aware EN 352 IT-39 ISOtunes PRO Aware EN 352 is EN 352 gecertificeerd. IT-38 ISO- tunes PRO Aware is niet EN 352-gecertificeerd, maar heeft dezelfde demp- ingsprestaties. De volledige handleiding is beschikbaar op ISOtunes.com/PROAware- Manual ANSI S3.19-1974 Table (NRR Table)
  • Página 108 Hierbij verklaart Haven Technologies dat de persoonlijke beschermingsmid- een Noise Reduction Rating (NRR) van 26 dB. De volledige testgegevens delen ISOtunes PRO Aware in overeenstemming zijn met de Verordening staan in het gedeelte Ruisonderdrukking van deze handleiding. (EU) 2016/425 en het elektrische circuit en de radioapparatuur in overeen- stemming zijn met de Richtlijn 2014/53 / EU.
  • Página 109 SafeMax ™ -technologie voldoen aan OSHA, en ANSI en voldoen, indien aangegeven, aan de Europese veiligheidsnorm EN Maak uw ISOtunes PRO Aware schoon door hem voorzichtig af te vegen 352. met een schone, vochtige doek. Milde zeep kan op de doek worden aange- bracht.
  • Página 110 Als deze aanwijzingen niet worden opgevolgd, wordt de effectiviteit van de gehoorbeschermer aangetast. Aanvullende opmerkingen ISOtunes PRO Aware is compatibel met Bluetooth® V5. De compatibiliteit van alle functies op Bluetooth®-apparaten wordt door ons niet gegaran- deerd. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw apparaat voor compati- biliteit en functionaliteit.
  • Página 111: Plassering Av Kontroller

    Plassering av kontroller 1. Musikkvolum opp 2. Musikkvolum ned 3. Aware-volum opp 4. Aware-volum ned 5. Multifunksjonsknapp (MFB) 6. Bluetooth-mikrofon 7. LED-indikatorlampe 8. Ladeport 9. Magnetiske øreplugger NO | 111...
  • Página 112: Aware Technology

    Aware Technology Dette produktet inneholder Aware Technology. Dette er en mikrofonteknologi som lar brukeren høre verden rundt seg, men alltid på et trygt lyt- tenivå. Når omgivelseslyden bryter et trygt lyt- tenivå, responderer mikrofonteknologien umid- delbart og demper til et trygt nivå. Denne funksjonen slås seg automatisk på...
  • Página 113: Lading

    Lading Ørepluggene lades via en USB-lader og varer i opptil 10 timer med musikk og prating mellom ladingene. Lad med den medfølgende micro-USB- Når kabelen er satt inn i ladeporten (8), sørger kabelen ved å plugge den inn i ladeporten (8). LED-indikatorlampen for at du vet om batteriet lader eller er fulladet.
  • Página 114: Strøm På/Av

    Strøm på/av Strøm på: Trykk og hold inne multifunksjonsknappen (MFB) i 3 sekunder. (nå hører du “Power On”) Strøm av: Trykk og hold inne multifunksjonsknappen (MFB) i 3 sekunder. (nå hører du “Power Off”) LED-indikatorlampe Blinkende blå = Strøm på Blinkende rød = Strøm av NO | 114...
  • Página 115: Bluetooth-Paring

    Etter at de er slått på går høretelefonene automatisk i paringsmodus. Du hører “Bluetooth Pairing Mode” og LED-indikatorlampen blinker, vekslende mellom blå og rød. Åpne Bluetooth-innstillingene på Søk etter “ISOtunes PRO Aware.” Par og koble til. enheten din. Når den er tilkoblet får du høre “Bluetooth Connected.”...
  • Página 116: Dobbelt Tilkoblingsmodus

    Bluetooth-paring. Dette blir enhet B. 4. På enhet A, gå til Bluetooth-menyen og LED-indikatorlampe koble til ISOtunes PRO Aware manuelt. Vekslende blå & rød = Paringsmodus 5. Begge enhetene er nå koblet til. NO | 116...
  • Página 117: Musikk

    Musikk Avspilling/pause: Et enkelt, kort trykk på multifunksjonsknappen (MFB) Neste spor: Dobbelt trykk på multifunksjonsknappen (MFB) Forrige spor: Tre trykk på multifunksjonsknappen (MFB) Musikkvolum opp: Et enkelt trykk på volum opp Musikkvolum ned: Et enkelt trykk på volum ned Aware-volum opp: Et enkelt trykk på...
  • Página 118: Telefonsamtaler

    Telefonsamtaler Svar/Avslutt samtale: Et enkelt, kort trykk på multifunksjonsknappen (MFB) Avvis samtale: Trykk og hold inne multifunksjonsknappen (MFB) i 1 sekund. Siri / Google-assistent Trykk og hold inne multifunksjonsknappen (MFB) i 1 sekund. NO | 118...
  • Página 119: Lovligheter

    Modeller Montering IT-38 ISOtunes PRO Aware IT-39 ISOtunes PRO Aware EN 352 IT-39 ISOtunes PRO Aware EN 352 er EN 352-sertifisert. IT-38 ISOtunes PRO Aware er ikke EN 352-sertifisert, men har samme dempningsytelse. Du finner hele bruksanvisningen på ISOtunes.com/PROAwareManual ANSI S3.19-1974 Table (NRR Table) Viktig Det er viktig å...
  • Página 120 Herved erklærer Haven Technologies at det personlige verneutstyret ISO- begrenset til 85 desibel ( IT-38) and 79 decibels (IT-39). ISOtunes®enheter tunes PRO Aware er i samsvar med forordning (EU) 2016/425 og at det elek- med SafeMax™ Teknologien er OSHA-, - og ANSI-kompatibel og og, når de triske krets- og radioutstyret er i samsvar med direktivet 2014/53 / EU.
  • Página 121 ADVARSEL er lydsignalet til underholdning til mindre enn 82 dB (A) som er effektivt for ISOtunes PRO Aware gjør en utmerket jobb med å blokkere støy. Som øret. sådan skal dette produktet IKKE brukes i miljøer der brukerne må være full- stendig klar over omgivelsene av personlige sikkerhetsmessige årsaker..
  • Página 122 Øreproppene er utstyrt med en nivåavhengig demping. Brukeren bør sjekke korrekt drift før bruk. Hvis det oppdages forvrengning eller feil, bør brukeren henvise til produsentens råd for vedlikehold og utskifting av batteriet. Forsiktig: Brukeren advares om at endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av parten som er ansvarlig for overholdelse, kan ugyldiggjøre brukernes autoritet til å...

Tabla de contenido