Resumen de contenidos para Lincoln Electric K1655-7 LTA 2.0-CW
Página 1
BRAZO DE EXTRACCIÓN IMS10108 TELESCÓPICO LTA 2.0-CW Julio, 2011 ™ La seguridad depende de usted El equipo de soladura por arco y de corte Lincoln está diseñado y construido teniendo la seguridad en mente. Sin embargo, su seguridad general puede incre- mentarse por medio de una ins- talación adecuada…...
33135 ó CSA Norma W117.2-1974. Un ejemplar gratis del folleto "Arc Welding Safety" (Seguridad de la soldadura al arco) E205 está disponible de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199. ASEGURESE QUE TODOS LOS TRABAJOS DE INSTALACION, FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y REPARACION SEAN HECHOS POR PERSONAS CAPACITADAS PARA ELLO.
SEGURIDAD Los RAYOS DEL ARCO La DESCARGA ELÉCTRICA pueden quemar. puede causar la muerte. 4.a. Colocarse una pantalla de protección con el filtro ade- cuado para protegerse los ojos de las chispas y rayos 3.a. Los circuitos del electrodo y de trabajo están del arco cuando se suelde o se observe un soldadura eléctricamente con tensión cuando el equipo de por arco abierto.
SEGURIDAD Las CHISPAS DE La BOTELLA de gas puede SOLDADURA pueden explotar si está dañada. provocar un incendio o 7.a. Emplear únicamente botellas que con- una explosión. tengan el gas de protección adecuado para el proceso utilizado, y reguladores en buenas condiciones de funcionamiento diseñados para el tipo 6.a.
SEGURIDAD 5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où lʼon pique le laitier. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté...
Página 6
POLÍTICA DE ASISTENCIA AL CLIENTE El negocio de la Lincoln Electric Company es fabricar y vender equipo de soldadura, consumibles y equipo de corte de alta calidad, Nuestro reto es satisfacer las necesidades de nuestros clientes y exceder sus expectativas. A veces, los compradores pueden pedir consejo o infor- mación a Lincoln Electric sobre el uso de sus productos.
TABLA DE CONTENIDO Página Instalación.......................Sección A Especificaciones Técnicas..................A-1 Componentes ......................A-2 Precauciones de Seguridad...................A-2 Instalación......................A-2 Uso ........................A-2 Altura de Instalación ....................A-3 Herramientas y Requerimientos ................A-3 Desempaque ......................A-3 Montaje ........................A-3 Conexión de la Cuerda ..................A-4 Conexión de la Manguera a la Bisagra Giratoria...........A-5 Conexión de la Manguera y Boquilla de Extracción ..........A-5 Montaje de la Boquilla Extractora ................A-5 Operación......................Sección B...
INSTALACIÓN COMPONENTES PRECAUCIÓN El producto consiste de los siguientes componentes y elementos principales: NUNCA UTILICE ESTE PRODUCTO PARA: A. Soporte de montaje en pared • Rociar aceite B. Cubierta del contrapeso • Rociar pintura C. Boquilla giratoria • Extracción de gases calientes (más de 113° F/45°C D.
INSTALACIÓN ALTURA DE INSTALACIÓN NOTA: Para este fin, es necesario montar dos tubos cuadrados (30x30x3mm) para evitar com- La altura recomendada de instalación del soporte de baduras. montaje en pared es de 3500 mm (11.5 pies). Si el banco de trabajo del sujeto es más bajo que la altura NOTA: Para sistemas de extracción centrales, se estándar de 900 mm (3.0 pies), se aconseja instalar el requiere una brida de ventilador ahusada.
INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LA CUERDA CONEXIÓN DE LA CUBIERTA DEL CON- TRAPESO • Jale el brazo hasta extenderlo totalmente. • Guíe la cuerda a través de la bisagra giratoria (D) y • Deslice la cubierta del contrapeso (C) sobre el con- sobre la polea (C), contrapolea (B) y la otra polea trapeso.
INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LA BISAGRA GIRATORIA CONEXIÓN DE LA MANGUERA Y BOQUILLA DE EXTRACCIÓN La bisagra giratoria y el tubo incluyen empaques de goma. A fin de conectar la manguera flexible más corta, A fin de montar la manguera de 1650 mm (65 pulg.) y la proceda en la siguiente manera: boquilla de extracción, proceda en la siguiente manera: •...
OPERACIÓN DESCRIPCIÓN GENERAL MANUAL DEL USUARIO El LTA 2.0-CW™ es un brazo de extracción telescópi- • Cualquiera que trabaje en o con el producto, deberá co que se monta a la pared con una boquilla giratoria. estar familiarizado con el contenido de este manual En la boquilla se localiza una válvula reguladora que y deberá...
OPERACIÓN COMBINACIONES DE PRODUCTOS • Utilizando la manija (B), posicione la boquilla del brazo de extracción en la posición deseada a aproxi- madamente a 15-50 cm (6-20 pulgadas) de la fuente Si el producto se utiliza en combinación con otros pro- del humo.
ACCESSORIOS OPCIONES / ACCESORIOS GEN- ERALES COMBINACIONES DE PRODUCTOS A fin de operar el brazo de extracción, es necesario que seleccione uno de los siguientes productos: • SF 1400 tipo ventilador individual + TMB tipo soporte de pared. • FAN 2400 tipo ventilador individual + TMB tipo soporte de pared.
MANTENIMIENTO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SERVICIO, MANTENIMIENTO Y REPARACIONES • Observe los intervalos de mantenimiento indicados ADVERTENCIA en este manual. Un mantenimiento atrasado puede llevar a altos costos de reparación y puede anular e invalidar la garantía. La DESCARGA ELÉCTRICA puede provocar la muerte. •...
MANTENIMIENTO TABLA D.1 – MANTENIMIENTO PERIÓDICO FRECUENCIA ACCIÓN COMPONENTE Cada 3 meses Cada 6 meses Brazo Externo Revise y limpie con un detergente no agresivo. Mangueras Flexibles Revise si hay fisuras o daños. Reemplace si es necesario. Brazo Interno Revise y limpie a profundidad. Revise el movimiento horizontal, vertical y diagonal del Movimiento del brazo.
CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA El servicio y la reparación sólo debe de ser realizado por Personal Capacitado por la Fábrica Lincoln Electric. Reparaciones no autorizadas llevadas a cabo en este equipo pueden resultar peligrosas para el técnico y el oper- ador de la máquina, e invalidará...
Página 19
Si por alguna razón no comprende los procedimientos de prueba o no es capaz de realizar las pruebas/repara- ciones en forma segura, contacte a la División de Automatización de Lincoln Electric al 888.935.3878 para obten- er asistencia técnica de localización de averías antes de proceder.
Página 20
Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE bajo carga con la piel o ropa moja-...
Página 21
Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or WARNING Use ventilation or exhaust to guards off. remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o AVISO DE...
Página 22
• World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 888.935.3878 FAX: 216.383.8823...