Beko METPOINT DPM SD21 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento
Beko METPOINT DPM SD21 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Beko METPOINT DPM SD21 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Transmisor de punto de rocío

Publicidad

Enlaces rápidos

ES - español
Instrucciones de instalación y funcionamiento
®
Transmisor de punto de rocío METPOINT
DPM
SD21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beko METPOINT DPM SD21

  • Página 1 ES - español Instrucciones de instalación y funcionamiento ® Transmisor de punto de rocío METPOINT SD21...
  • Página 2 Estimado cliente: Muchas gracias por haber elegido el transmisor de punto de rocío METPOINT ® PRM SD21. Antes de proce- der al montaje y puesta en marcha del transmisor de punto de rocío, le rogamos que lea con atención el pre- sente manual y que observe nuestras indicaciones.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Pictogramas y símbolos ......................... 4 Palabras de señalización acorde a la ISO 3864 y a ANSI Z 535 ............4 Indicaciones generales .......................... 5 Indicaciones de seguridad ........................6 Uso apropiado ............................7 Campos de aplicación incorrectos ......................7 Placa identificativa..........................
  • Página 4: Pictogramas Y Símbolos

    Pictogramas y símbolos Pictogramas y símbolos Observe las instrucciones de instalación y funcionamiento Indicaciones generales Observe las instrucciones de instalación y funcionamiento (en placa identificativa) Símbolo genérico de peligro (peligro, advertencia, precaución) Usar guantes protectores Palabras de señalización acorde a la ISO 3864 y a ANSI Z 535 ¡Peligro! Peligro inminente Consecuencia en caso de no observación: Lesiones graves a personas o muerte...
  • Página 5: Indicaciones Generales

    Si tiene alguna dificultad para entender el contenido del manual o quiere hacer alguna consulta, le rogamos que se ponga en contacto con BEKO TECHNOLOGIES. Los trabajos de mantenimiento, inspección y montaje deberá realizarlos siempre personal cuali- ficado y autorizado. Dicho personal deberá informarse a fondo estudiando el manual de instruc- ciones antes de proceder a cualquier tipo de trabajo.
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad ¡Peligro! ¡Aire comprimido! Un golpe de gas comprimido que escapa repentinamente o por componentes de la máquina que salgan disparados por su efecto puede suponer peligro de graves lesiones o muerte. Medidas • No sobrepasar la presión máx. de funcionamiento (ver placa identificativa). •...
  • Página 7: Uso Apropiado

    Uso apropiado Uso apropiado ® El transmisor de punto de rocío METPOINT DPM está diseñado para medir el punto de rocío de medios gaseosos. El transmisor de punto de rocío convierte el valor de medición en una señal de salida 4 … 20 mA lineal analógica.
  • Página 8: Placa Identificativa

    Placa identificativa Placa identificativa La placa identificativa se encuentra en la carcasa. La placa incluye todos los datos importantes del transmi- ® sor de punto de rocío METPOINT DPM. El usuario deberá facilitar estos datos al fabricante o al suministra- dor cuando se los solicite.
  • Página 9: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Información general Denominación del modelo DPM SD21 Principio de medición Sensor de polímero capacitivo Unidad de medida °C t , punto de rocío / punto de congelación -60 … +30 °C (-76 … +86 °F Campo de medición Señal de salida 4 ...
  • Página 10 Datos técnicos Materiales Elemento sensor (en contacto con el me- Polímero, óxido de aluminio, Ni, Cr, Au, Ag, Cu, Pt, Sn dio) Aislador de vidrio (en contacto con el me- 1.4301, 2.4478 (NiFe), Au, FKM/EPDM dio) Conexión de procesos (en contacto con 1.4404, EN 10272, EN 10088-3 el medio) Carcasa...
  • Página 11 Datos técnicos Conexiones eléctricas Conexión de clavija (caja de enchufe) acorde a EN 61076-2-101 M12 x1 (4 polos) Tipo de conexión Bornes roscado Sección del conductor máx. 0,75 mm (AWG 18) 4 … 6 mm Paso de cable Tipo de protección IP 67 acorde a EN60529 Especifiaciones eléctricas DPM SD21 14 …...
  • Página 12: Dibujos Acotados

    Dibujos acotados Dibujos acotados Medidas DPM SD21 Medidas DPM SD 21 Medidas DPM SD21 con clavija de conexión (recta) con clavija de conexión (angular) Normas para roscas Rosca de tubo cilíndrica (interior y exterior) para conexión no hermética en rosca Símbolo abreviado G, acorde a la ISO 228-1 ®...
  • Página 13 Dibujos acotados Medidas cámara de medición Basic ca. 100 Medidas cámara de medición Vario con regulador de aire de barrido ca. 140 ® METPOINT DPM SD21...
  • Página 14: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento El transmisor está equipado con una conexión roscada G ½“ acorde a la ISO 228 y puede enroscarse directamente en la cámara de medición. También existe la alternativa de montarlo en la tubería de medición. ® Durante su fabricación, el METPOINT DPM SD21 se calibra en 20 puntos de medición.
  • Página 15: Instalación

    Instalación 10 Instalación 10.1 Instrucciones de instalación Advertencia Riesgo de lesiones graves si no se cuenta con cualificación suficiente El uso inadecuado del aparato puede provocar daños físicos y materiales importantes. Todas las tareas descritas en este manual deberá llevarlas a cabo personal técnico con la cualificación que describimos a continuación.
  • Página 16: Preparar El Transmisor De Punto De Rocío

    Instalación 10.2 Preparar el transmisor de punto de rocío ® El transmisor de punto de rocío METPOINT DPM SD21 se embala en fábrica en una cámara protectora para su entrega. Así, el transmisor queda protegido de posibles daños y de la humedad. 1.
  • Página 17: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica 11 Instalación eléctrica Antes de la instalación y la puesta en marcha deberá comprobarse la resistencia de carga máxima. Con un valor nominal de la tensión de alimentación de 24 V DC, la resistencia de carga máx. será de 416 Ω. Con una tensión de alimentación distinta de 24 V DC, la resistencia de carga máx.
  • Página 18: Esquema De Conexiones Dpm Sd21, Sistema De 2 Conducciones, Salida De Corriente 4

    Instalación eléctrica 11.1 Esquema de conexiones DPM SD21, sistema de 2 conducciones, salida de corriente 4 … 20 mA Clavija Funcio- Descripción Color del cable PIN-1 Conexión positiva (+) de la tensión de alimentación Marrón miento PIN-3 Salida de corriente Blanco PIN-4 No asignado...
  • Página 19: Mantenimiento Y Calibrado

    Mantenimiento y calibrado 12 Mantenimiento y calibrado Los componentes deberán someterse a un calibrado y ajuste periódicos para asegurar un funcionamiento correcto. ® El METPOINT DPM SD21 deberá entregarse una vez al año al fabricante para su calibrado y ajuste. ¡Peligro! ¡Aire comprimido! Un golpe de aire comprimido que escapa repentinamente o por componentes de la máquina que...
  • Página 20: Limpieza / Descontaminación

    Mantenimiento y calibrado 12.1 Limpieza / Descontaminación ® La limpieza del METPOINT DPM SD21 debe realizarse con un paño de algodón o desechable ligeramente humedecido (no mojado) y algún detergente o jabón de los que pueden encontrarse en los comercios. Para la descontaminación, rocíe un paño de algodón sin usar o uno desechable con el producto de limpieza y frote toda la superficie de los componentes.
  • Página 21: Equipo Suministrado

    Equipo suministrado 13 Equipo suministrado Imagen Descripción 1 transmisor de punto de rocío METPOINT ® DPM SD21 1 clavija M12, recta 1 junta de acero inoxidable sin imagen 1 protocolo de calibrado en fábrica ® METPOINT DPM SD21...
  • Página 22: Accesorios

    Accesorios 14 Accesorios Descripción Referencia Conector M12 , ángulo (incl. 5 m de cable preconfeccionado) 4025252 1 junta de acero inoxidable 4025004 Cable de conexión 4 x 0,75 mm² (AWG 18) por encargo Cámara de medición "Basic" 16 bar : 4026170 50 bar : 4027290 Cámara de medición con regulador de aire de barrido "VARIO"...
  • Página 23: Desmontaje Y Reciclaje

    Desmontaje y reciclaje 15 Desmontaje y reciclaje Si se desmonta el transductor de presión DPM SD21, todas sus piezas y fluidos deberán reciclarse por se- parado y de manera adecuada. Código de residuos: 20 01 36 Aparatos eléctricos y electrónicos usados con excepción de los incluidos en los apartados 20 01 21, 20 01 23 y 20 01 35.
  • Página 24: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad 17 Declaración de conformidad ® METPOINT DPM SD21...
  • Página 25: Declaración De Conformidad Ue

    Declaración de conformidad BEKO TECHNOLOGIES GMBH 41468 Neuss, GERMANY Tel: +49 2131 988-0 www.beko-technologies.com Declaración de conformidad UE Por medio del presente documento declaramos que los productos mencionados cumplen con los requisitos de las directivas y normas técnicas pertinentes. Esta declaración se refiere exclusivamente a los productos en el estado en el que han sido comercializados por nosotros.
  • Página 26: Índice

    Índice 18 Índice Accesorios 22 Fallos de funcionamiento 23 Avería 23 Funcionamiento 14 Búsqueda de averías 23 Instalación eléctrica 17 Campos de aplicación incorrectos 7 Instrucciones de instalación y funcionamiento 4 Componentes 21 Mantenimiento 19 Conexión SD21, 4 … 20 mA 18 Manual de instalación y funcionamiento 4 Control 19 Medidas 12, 14...
  • Página 28 Tel. +81 44 328 76 01 info@beko-technologies.jp Benelux Polska / Poland Scandinavia BEKO TECHNOLOGIES B.V. BEKO TECHNOLOGIES Sp. z o.o. www.beko-technologies.com ul. Chłapowskiego 47 Veenen 12 NL - 4703 RB Roosendaal PL-02-787 Warszawa Tel. +31 165 320 300 Tel +48 22 855 30 95 benelux@beko-technologies.com...

Tabla de contenido