Resumen de contenidos para HP SCANJET ENTERPRISE 7000n
Página 1
SCANJET ENTERPRISE 7000n Guía de inicio Guia de primers passos Guia de introdução Εγχειρίδιο έναρξης χρήσης Podręcznik uruchamiania lea esto primero...
Página 3
HP Scanjet serie 7000n Guía de instalación inicial...
Página 4
Ninguna parte de este documento debe interpretarse como constituyente de garantía adicional alguna. HP no será responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales que pueda contener este documento. Edition 1, 08/2009...
Tabla de contenido Instalación y configuración del producto Puesta en marcha ........................... 1 Requisitos del sistema ....................1 Desembalaje del producto ....................1 Identificación de las piezas del producto ................ 2 Configuración del producto ..................... 3 Conexión de la fuente de alimentación ............3 Conexión de un cable Ethernet ..............
Acceso a una puerta de enlace de correo electrónico SMTP para el envío de correos electrónicos NOTA: HP le recomienda que establezca una puerta de enlace SMTP en su red de área local. Puede configurar la función de correo electrónico del producto, aunque este servicio lo proporcione un proveedor de servicios de Internet (ISP) externo a través de una línea de suscripción digital (DSL).
Identificación de las piezas del producto Parte frontal del producto 11 10 1. Teclado 8. Botón Detener 2. Pantalla táctil 9. Botón Iniciar 3. Botón de alimentación 10. LED de Atención 4. Seguro del alimentador de documentos (ADF) 11. LED de Datos 5.
Si la toma o el protector reciben alimentación pero el LED verde sigue sin estar encendido, es posible que la fuente de alimentación sea defectuosa. Póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP para obtener ayuda. Puesta en marcha...
Si el LED verde está encendido, enchufe la fuente de alimentación a la parte posterior del escáner. Conexión de un cable Ethernet Siga estos pasos para conectar el escáner a una red existente. Si el escáner está encendido, apáguelo mediante el botón de alimentación situado en la parte frontal del escáner.
Encienda el interruptor de alimentación situado en la parte posterior del escáner (2). A continuación, pulse el botón de alimentación de la parte frontal del escáner para encenderlo. Complete la conexión de red y configure los ajustes de envío digital. Para obtener más información sobre cómo realizar la conexión a la red, consulte Configuración de los ajustes del panel de control en la página 5.
Asignación de la dirección IP Es necesario asignar una dirección IP (protocolo de Internet) válida al producto en la red. Si la red utiliza un protocolo de configuración dinámica de host (DHCP), la dirección IP se puede asignar de manera automática. DHCP es la configuración predeterminada del producto. Si no está utilizando la configuración DHCP, asigne manualmente una dirección IP.
Uso del servidor Web incorporado (EWS) Utilice el EWS para establecer la configuración de correo electrónico avanzada y funciones adicionales, como por ejemplo: ● ● Correo electrónico Conjuntos rápidos ● ● Almacenamiento en carpeta de red Autenticación de Windows ● ●...
Página 14
Papel carbón Recubierto Papel muy fino y traslúcido Papel con notas adhesivas o marcadores Fotografías Transparencias para retroproyector Papeles pegados entre sí Papeles con sustancias húmedas, como pegamento o líquido de corrección ● Al escanear varias páginas del mismo ancho y largo, defina el tamaño de la página de modo que se ajuste al ancho y largo del papel que va a escanear.
Cargar documentos Tire hacia arriba de la extensión del alimentador de documentos y ajuste la bandeja de salida. Ajuste las guías del papel a la anchura de los documentos. Ponga cuidado en no apretar demasiado las guías, lo que puede restringir la alimentación de papel. Cuando escanee originales pequeños, como los cheques, es especialmente importante que las guías del papel estén bien ajustadas a los bordes del original.
Alinee los extremos de los documentos golpeando suavemente la parte inferior de la pila contra la superficie de la mesa. Gire la pila 90 grados y repita el procedimiento. Introduzca suavemente la pila en el alimentador de documentos. Cargue las páginas boca abajo con la parte superior de las páginas apuntando hacia el alimentador.
Piezas de repuesto HP Scanjet 7000n incluye varias piezas que se pueden sustituir, como la cubierta del panel de control y el teclado, la tarjeta Jetdirect y los rodillos de alimentación. Para obtener piezas de repuesto, visite www.hp.com/buy/parts.
Para obtener más información sobre el escáner, consulte la guía del usuario electrónica de HP Scanjet 7000n. Si su escáner no incluía un CD de documentación, visite www.hp.com/support para descargar una versión actualizada de la guía de usuario electrónica y obtener más información del Centro de atención al cliente de HP.
Página 19
HP Scanjet sèrie 7000n Manual de primers passos...
Página 20
La informació continguda en aquest document està subjecta a canvis sense avís previ. Les úniques garanties per als productes i serveis d'HP s'especifiquen a les declaracions de garantia explícita que acompanyen aquests productes i serveis. No hi ha res que pugui interpretar-se com constituent d'una garantia addicional.
Página 21
Índex de continguts Instal·lació i configuració del producte Inici ..............................1 Requisits del sistema ...................... 1 Desembalatge del producte .................... 1 Identificació dels components del producte ..............2 Configuració del producte ....................3 Connexió de la font d'alimentació ..............3 Connexió...
Instal·lació i configuració del producte Inici Requisits del sistema Per instal·lar l' HP Scanjet 7000n en una xarxa informàtica, la xarxa ha de reunir les següents característiques: ● Ha de ser una xarxa 10/100/1000 Base-TX ● Hi ha d'haver accés a una passarel·la de correu electrònic SMTP per a l'enviament de correu electrònic...
Identificació dels components del producte Part davantera del producte 11 10 1. Teclat 8. Botó Atura 2. Pantalla tàctil 9. Botó Inicia 3. Botó d'alimentació 10. LED Atenció 4. Pestell de l'alimentador de documents (ADF) 11. LED Dades 5. Panell del compartiment d'integració de maquinari 12.
Si hi ha alimentació a la presa de corrent o al protector contra sobrecàrregues però el LED verd no s'encén, és possible que la font d'alimentació sigui defectuosa. Poseu-vos en contacte amb el servei d'assistència d' HP per obtenir ajuda. Inici...
Si el LED verd està encès, connecteu la font d'alimentació a la part posterior de l'escàner. Connexió d'un cable Ethernet Per connectar l'escàner a una xarxa existent, seguiu aquests passos. Si l'escàner està encès, apagueu-lo mitjançant el botó d'alimentació que hi ha a la part davantera del dispositiu.
Engegueu l'interruptor d'alimentació situat a la part posterior de l'escàner (2) i, tot seguit, premeu el botó d'alimentació de la part davantera de l'escàner per engegar-lo. Completeu la connexió de xarxa i configureu els paràmetres d'enviament digital. Per obtenir informació sobre la connexió a la xarxa, consulteu Configuració dels paràmetres del tauler de control a la pàgina 5.
Assignació de l'adreça IP És necessari assignar una adreça IP (protocol d'Internet) vàlida al producte a la xarxa. Si la xarxa utilitza el protocol de configuració dinàmica de sistema principal (DHCP), l'adreça IP es pot assignar de forma automàtica. DHCP és el paràmetre per defecte al producte. Si DHCP no s'utilitza, assigneu una adreça IP manualment.
Ús del servidor web incrustat (EWS) Podeu utilitzar l' EWS per configurar paràmetres avançats de correu electrònic i funcions addicionals com ara: ● ● Correu electrònic Configuracions ràpides ● ● Desa a carpeta de xarxa Autenticació de Windows ● ● Llibreta d'adreces Autenticació...
Página 30
Paper de carbó Paper amb recobriment Paper translúcid molt prim Paper amb adhesius Fotografies Transparències Papers enganxats Paper amb substàncies humides, com ara cola o líquid corrector ● Quan escanegeu vàries pàgines amb la mateixa amplada i longitud, ajusteu la mida de pàgina de forma que coincideixi amb l'amplada i la longitud del paper que escanegeu.
Carregament de documents Estireu cap a dalt l'extensió de l'alimentador de documents i ajusteu la safata de sortida. Ajusteu les guies de paper de forma que encaixin amb l'amplada dels documents. Aneu en compte de no ajustar les guies més del compte, ja que pot quedar restringida l'alimentació de paper.
Alineeu els costats dels documents colpejant suaument la part de baix de la pila contra la superfície de la taula. Gireu la pila 90 graus i repetiu el procediment. Col·loqueu la pila amb cura a l'alimentador de documents. Carregueu les pàgines cara avall amb la seva part superior orientada cap a l'alimentador.
Substitució de components L' HP Scanjet 7000n disposa de diferents components substituïbles, entre els que s'inclouen el teclat i les caràtules del tauler de control, la targeta Jetdirect i els roleus d'alimentació. Per sol·licitar components substituïbles, visiteu www.hp.com/buy/parts.
Per obtenir més informació sobre l'escàner, consulteu la guia electrònica de l'usuari de l' HP Scanjet 7000n. Si no heu rebut un CD de documentació amb l'escàner, podeu descarregar una versió actualitzada de la guia electrònica de l'usuari i consultar més informació d'atenció al client d' HP a www.hp.com/support.
Página 35
HP Scanjet Série 7000n Guia de introdução...
Página 36
HP são fornecidas nas declarações de garantia expressa que acompanham esses produtos e serviços. Nada aqui mencionado deverá ser interpretado como sendo garantia adicional. A HP não se responsabiliza por erros técnicos, editoriais ou por omissões. Edition 1, 08/2009...
Página 37
Conteúdo Instalação e configuração do produto Inicialização ............................. 1 Requisitos do sistema ....................1 Desembale o produto ..................... 1 Identificação das partes do produto ................2 Configuração do produto ....................3 Conecte o cabo de alimentação ..............3 Conecte um cabo Ethernet ................4 Preparação do scanner para o uso ..............
Instalação e configuração do produto Inicialização Requisitos do sistema Para instalar a HP Scanjet 7000n em uma rede de computadores, a rede precisa ter as seguintes características: ● Rede TX básica de 10/100/1000 ● Acesso a um gateway SMTP de e-mail para envio de e-mail NOTA: A HP recomenda expressamente a instalação de um gateway SMTP em sua própria rede...
Identificação das partes do produto Frente do produto 11 10 1. Teclado 8. Botão Parar 2. Tela sensível ao toque 9. Botão Iniciar 3. Botão liga/desliga 10. Atenção LED 4. Trava do alimentador de documento (AAD) 11. Dados LED 5. Painel opcional para área de integração de hardware 12.
● Se houver energia na tomada ou filtro de linha, mas o LED verde ainda estiver aceso, a fonte de alimentação poderá estar com defeito. Entre em contato com o suporte da HP para obter ajuda. Inicialização...
Se o LED verde estiver acesso, ligue o cabo de alimentação na parte posterior do scanner. Conecte um cabo Ethernet Para conectar o scanner a uma rede existente, complete as seguintes etapas. Se o scanner estiver ligado, desligue-o usando o botão de alimentação na parte frontal. Verifique se o interruptor de alimentação localizado na parte posterior do scanner está...
Ligue o interruptor de alimentação localizado na parte posterior do scanner (2) e, em seguida, pressione o botão de alimentação na parte frontal do scanner para ligá-lo. Complete a conexão de rede e defina as configurações para o envio digital. Para obter mais informações sobre a conexão com a rede, consulte Definição das configurações do painel de controle na página 5.
Atribua o endereço IP. O produto deve ser atribuído a um endereço IP válido (Protocolo de Internet) na rede. Se a rede usar um DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), o endereço IP poderá ser atribuído automaticamente. O DHCP é a configuração padrão do produto. Atribua manualmente um endereço IP se o DHCP não for usado.
Uso do Servidor da Web incorporado (EWS) Use o Servidor da Web incorporado (EWS) para definir as configurações de e-mail avançadas e os recursos adicionais como: ● ● E-mail Conjuntos rápidos ● ● Salvar na Pasta da rede Autenticação Windows ●...
Página 46
Papel carbono Papel revestido Papel transparente, muito fino Papel com adesivo ou marcadores Fotografias Transparências de retroprojetor Papéis que grudam um no outro Papéis com substâncias úmidas como cola ou líquido corretivo ● Quando estiver digitalizando páginas com a mesma largura e comprimento, configure o tamanho da página para que ele esteja compatível com a largura e comprimento do papel que você...
Carregar documentos Puxe a extensão do alimentador de documentos e ajuste a bandeja de saída. Ajuste as guias de papel de acordo com a largura dos documentos. Cuidado para não apertar demais as guias, o que pode prejudicar a alimentação de papel. Ao se digitalizarem originais pequenos, como cheques, é...
Alinhe os lados dos documentos batendo na parte de baixo da pilha contra a superfície de uma mesa. Gire a pilha em 90 graus e repita o processo. Cuidadosamente, coloque a pilha no alimentador de documentos. Coloque as folhas voltadas para baixo, com a parte de cima apontando para o alimentador.
Guia eletrônico do usuário. Substituição de peças A HP Scanjet 7000n tem diversas peças que podem ser substituídas, incluindo o teclado, os decalques do painel de controle, o cartão Jetdirect e os roletes de alimentação. Para solicitar peças que podem ser substituídas, visite www.hp.com/buy/parts.
Ethernet ou um interruptor Ethernet. Suporte ao cliente Para obter mais informações sobre seu scanner, consulte o Guia eletrônico do usuário HP Scanjet 7000n . Se um CD de documentação não tiver sido enviado com seu scanner, você pode baixar uma versão atualizada do Guia eletrônico do usuário e outras informações sobre o Atendimento ao...
Página 51
HP Scanjet 7000n Series Οδηγός για τα πρώτα βήματα...
Página 52
Οι πληροφορίες που περιέχονται σε αυτό το έγγραφο υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. Οι μόνες εγγυήσεις που παρέχονται για τα προϊόντα και τις υπηρεσίες της HP ορίζονται στις ρητές δηλώσεις εγγύησης που συνοδεύουν τα εν λόγω προϊόντα και τις υπηρεσίες. Κανένα στοιχείο του...
Página 53
Πίνακας περιεχομένων Εγκατάσταση και ρύθμιση του προϊόντος Εκκίνηση ............................1 Απαιτήσεις συστήματος ....................1 Αποσυσκευάστε το προϊόν ..................... 1 Αναγνώριση εξαρτημάτων προϊόντος ................2 Εγκατάσταση του προϊόντος ..................3 Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος ..............3 Συνδέστε ένα καλώδιο Ethernet ..............4 Προετοιμάστε...
Εγκατάσταση και ρύθμιση του προϊόντος Εκκίνηση Απαιτήσεις συστήματος Για εγκατάσταση του HP Scanjet 7000n σε ένα δίκτυο υπολογιστή, το δίκτυο πρέπει να έχει τα παρακάτω χαρακτηριστικά: ● ∆ίκτυο 10/100/1000 Base-TX ● Προσπέλαση μιας πύλης e-mail SMTP για την αποστολή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου...
ή στη συσκευή προστασίας από μεταπτώσεις ρεύματος στην οποία είναι συνδεδεμένο το καλώδιο τροφοδοσίας. ● Εάν υπάρχει ρεύμα στην πρίζα ή στη συσκευή προστασίας από μεταπτώσεις ρεύματος, αλλά η πράσινη λυχνία LED είναι σβηστή, το τροφοδοτικό μπορεί να είναι ελαττωματικό. Επικοινωνήστε με το Τμήμα υποστήριξης της HP για βοήθεια. Εκκίνηση...
Εάν η πράσινη ενδεικτική λυχνία LED είναι αναμμένη, συνδέστε το τροφοδοτικό στο πίσω μέρος του σαρωτή. Συνδέστε ένα καλώδιο Ethernet Για να συνδέσετε το σαρωτή σε υφιστάμενο δίκτυο, ολοκληρώστε τα παρακάτω βήματα. Εάν ο σαρωτής βρίσκεται σε λειτουργία, σβήστε τον από το κουμπί λειτουργίας στην πρόσοψη του...
Ενεργοποιήστε το διακόπτη λειτουργίας που βρίσκεται στο πίσω μέρος του σαρωτή (2) και, έπειτα, πατήστε το κουμπί λειτουργίας που υπάρχει στην πρόσοψη του σαρωτή, για να ενεργοποιήσετε το σαρωτή. Ολοκληρώστε τη σύνδεση στο δίκτυο και ρυθμίστε τις παραμέτρους ψηφιακής αποστολής. Για πληροφορίες...
Ρυθμίσεις ημερομηνίας και ώρας Πατήστε το κουμπί Έξοδος αν οι ρυθμίσεις ημερομηνίας και ώρας είναι σωστές. Πατήστε το κουμπί OK για αλλαγή αυτών των ρυθμίσεων. Εκχώρηση της διεύθυνσης IP Στο προϊόν πρέπει να εκχωρηθεί μια έγκυρη διεύθυνση IP (Πρωτόκολλο Internet) στο δίκτυο. Εάν το...
ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, ο σαρωτής πρέπει να συνδέεται σε έναν διακομιστή δικτύου που διαθέτει έγκυρη διεύθυνση SMTP. Εάν δεν υπάρχει διαθέσιμος διακομιστής SMTP, δεν μπορείτε να αποστείλετε μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από το σαρωτή δικτύου. Στην Αρχική οθόνη, πατήστε το κουμπί ∆ιαχείριση. Πατήστε...
Γενικές συμβουλές τοποθέτησης εγγράφων ● Η σάρωση των ακόλουθων τύπων εγγράφων μπορεί να προκαλέσει εμπλοκή χαρτιού ή καταστροφή των εγγράφων. Τσαλακωμένα ή ζαρωμένα Κυρτωμένα έγγραφα έγγραφα Σχισμένα έγγραφα Έγγραφα με συνδετήρες ή βελόνες συρραφής Χαρτί με καρμπόν Χαρτί με επικάλυψη Πολύ...
των αγωγών χαρτιού και των πλευρών των εγγράφων, η σαρωμένη εικόνα ενδέχεται να αλλοιωθεί. ● Όταν τοποθετείτε μια στοίβα εγγράφων στον τροφοδότη, τοποθετήστε τη στοίβα μέσα στον τροφοδότη προσεκτικά. Φροντίστε να μη σας πέσει η στοίβα μέσα στον τροφοδότη και μην πιέζετε...
Página 64
Ξεφυλλίστε τη στοίβα με τις σελίδες του εγγράφου, για να διασφαλίσετε ότι οι σελίδες δεν είναι κολλημένες μεταξύ τους. Ξεφυλλίστε την πλευρά που θα τοποθετηθεί προς το εσωτερικό του τροφοδότη προς μία κατεύθυνση και, στη συνέχεια, ξεφυλλίστε την ίδια πλευρά προς την αντίθετη...
ανατρέξτε στις πληροφορίες αντιμετώπισης προβλημάτων στο ηλεκτρονικό Εγχειρίδιο χρήσης. Αντικατάσταση ανταλλακτικών Ο HP Scanjet 7000n διαθέτει διάφορα ανταλλακτικά, συμπεριλαμβανομένου του πληκτρολογίου και των προσόψεων του πίνακα ελέγχου, της κάρτας Jetdirect και των κυλίνδρων τροφοδοσίας. Για την παραγγελία ανταλλακτικών, μεταβείτε στο www.hp.com/buy/parts.
Υποστήριξη πελατών Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον σαρωτή σας, ανατρέξτε στο ηλεκτρονικό Εγχειρίδιο χρήσης HP Scanjet 7000n. Εάν ο σαρωτής σας δεν συνοδευόταν από CD τεκμηρίωσης, μπορείτε να εκτελέσετε λήψη μιας ενημερωμένης έκδοσης του ηλεκτρονικού Εγχειριδίου χρήσης και να...
εκχωρηθεί ένας κανονιστικός αριθμός μοντέλου. Ο κανονιστικός αριθμός μοντέλου για το δικό σας προϊόν είναι FCLSD-0807. Αυτός ο κανονιστικός αριθμός μοντέλου δεν θα πρέπει να συγχέεται με την εμπορική ονομασία (HP Scanjet 7000n) ή τον κωδικό προϊόντος (L2708A, L2709A). Μπορείτε να βρείτε πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με το σαρωτή σας στο αρχείο regulatory_supplement.pdf, στην...
Página 68
Εγκατάσταση και ρύθμιση του προϊόντος...
Página 69
HP Scanjet 7000n Podręczna instrukcja obsługi...
Página 70
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Jedyna gwarancja, jakiej udziela się na produkty i usługi firmy HP, znajduje się w warunkach gwarancji, dołączonych do produktów i usług. Żaden zapis w niniejszym dokumencie nie może być interpretowany jako dodatkowa gwarancja.
Página 71
Spis treści Instalacja i konfiguracja urządzenia Uruchamianie ..........................1 Wymagania systemowe ....................1 Rozpakowywanie produktu ..................... 1 Identyfikacja elementów urządzenia ................2 Konfigurowanie urządzenia .................... 3 Podłączanie zasilania ..................3 Podłącz kabel sieci Ethernet ................4 Przygotowanie skanera do użytku ..............5 Konfiguracja ustawień...
Instalacja i konfiguracja urządzenia Uruchamianie Wymagania systemowe Aby zainstalować urządzenie HP Scanjet 7000n w sieci komputerowej, sieć musi spełniać następujące wymagania: ● Sieć 10/100/1000 Base-TX ● Dostęp do bramy SMTP poczty e-mail do wysyłania wiadomości UWAGA: Firma HP szczególnie zaleca instalację bramy SMTP w sieci lokalnej. Funkcjonalność...
● Jeśli w gnieździe zasilania i zabezpieczeniu przeciwprzepięciowym jest zasilanie, a zielona dioda nadal nie świeci, prawdopodobnie zasilacz jest uszkodzony. Skontaktuj się z działem pomocy technicznej firmy HP, aby uzyskać pomoc. Uruchamianie...
Jeśli świeci się zielona dioda, podłącz zasilacz z tyłu skanera. Podłącz kabel sieci Ethernet Wykonaj poniższe czynności, aby podłączyć skaner do istniejącej sieci. Jeśli skaner jest włączony, wyłącz go za pomocą przycisku zasilania znajdującego się z przodu skanera. Upewnij się, że przełącznik zasilania z tyłu skanera znajduje się w pozycji wyłączonej. Za pomocą...
Przesuń przełącznik zasilania (2) znajdujący się z tyłu urządzenia do pozycji włączonej, a następnie naciśnij przycisk zasilania z przodu skanera, aby go włączyć. Dokończ podłączenie do sieci i skonfiguruj ustawienia dystrybucji cyfrowej. Informacje dotyczące podłączania do sieci znajdują się w części Konfiguracja ustawień panelu sterowania na stronie 5.
Przypisywanie adresu IP Do urządzenia należy przypisać poprawny adres IP dla danej sieci. Jeśli w sieci jest wykorzystywany protokół DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), to adres IP może zostać przypisany automatycznie. Ustawienie DHCP jest domyślnym ustawieniem urządzenia. Jeśli protokół DHCP nie jest używany, to adres IP należy przypisać...
Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego (EWS) Wbudowany serwer internetowy służy do konfigurowania ustawień wiadomości e-mail, takich jak: ● ● E-mail Szybkie zestawy ● Zapisz w folderze sieciowym ● Uwierzytelnienie systemu Windows ● ● Książka adresowa Uwierzytelnianie LDAP ● ● Cyfrowy faks Uwierzytelnianie Novell ●...
Página 80
Kalka maszynowa Papier powlekany Bardzo cienki, półprzezroczysty Papier z przyklejonymi papier notatkami lub znacznikami Zdjęcia Folie do projektorów Sklejone kartki papieru Papier z naniesionymi wilgotnymi substancjami, np. klejem lub korektorem ● W przypadku skanowania wielu stron o tej samej długości i szerokości, należy ustawić format papieru, który odpowiada długości i szerokości skanowanych stron.
Ładowanie dokumentów Wyciągnij do góry przedłużenie podajnika dokumentów i dopasuj pojemnik wyjściowy. Dopasuj prowadnice papieru do szerokości dokumentów. Nie dosuwaj prowadnic zbyt mocno, ponieważ może to utrudnić podawanie papieru. Podczas skanowania małych oryginałów, np. czeków, bardzo ważne jest dokładne dosunięcie prowadnic papieru do krawędzi oryginału.
Wyrównaj brzegi, uderzając spodem stosu o blat stołu. Obróć stos o 90 stopni i powtórz czynność. Delikatnie umieść stos w podajniku dokumentów. Załaduj arkusze stroną skanowaną w dół, a górną krawędzią zwróconą w kierunku podajnika. UWAGA: Aby uzyskać najlepsze wyniki, nie należy wrzucać stosu do podajnika ani uderzać w górną...
Wymiana części Urządzenie HP Scanjet 7000n ma kilka wymiennych części, m.in. klawiaturę, nakładki na panel sterowania, kartę Jetdirect i rolki podajnika. Części zamienne można zamawiać na stronie www.hp.com/buy/parts. Rozwiązywanie problemów z instalacją...
W celu umożliwienia identyfikacji prawnej ten produkt został oznaczony kontrolnym numerem modelu (Regulatory Model Number). Kontrolny numer modelu tego urządzenia to FCLSD-0807. Nie należy mylić tego numeru z nazwą handlową (HP Scanjet 7000n) lub z numerem produktu (L2708A , L2709A). Dodatkowe informacje prawne dotyczące skanera są dostępne w pliku regulatory_supplement.pdf należącego do dokumentacji produktu.