230V~
TXA664D
Módulo de 4 saídas
DALI broadcast
Instruções de segurança
A instalação e montagem de dispositivos
elétricos devem ser realizadas somente por um
eletricista qualificado. Os regulamentos de
prevenção de acidentes em vigor no país
devem ser observados.
O não cumprimento das instruções de
instalação pode provocar danos no dispositivo,
incêndio ou outros perigos. Observe os
regulamentos e normas em vigor para os
circuitos elétricos SELV ao instalar o dispositivo
e os seus cabos. Antes de trabalhar no
dispositivo ou na carga, coloque a instalação
fora de tensão. Em particular, desligue todos
os disjuntores que fornecem tensões
potencialmente perigosas para o dispositivo ou
a carga. Risco de choque elétrico O dispositivo
não é adequado para efectuar uma operação
de desconexão / seccionamento. Este manual
de instruções é parte integrante do produto e
deve ser conservado pelo utilizador final.
Como descartar este produto (resíduos de
equipamentos elétricos e eletrônicos).
(Aplicável nos países da União Europeia e
outros países europeus com sistemas de
recolha seletiva). Este símbolo no produto ou na
documentação indica que o dispositivo não deve ser
descartado no lixo doméstico no final da sua vida útil.
Como o descarte não controlado de resíduos pode ser
prejudicial ao meio ambiente ou à saúde humana,
separe-o de outros tipos de resíduos e recicle-o de
maneira responsável. Este comportamento responsável
promoverá a reutilização sustentável de recursos
materiais.
As pessoas são convidadas a entrar em contato com o
distribuidor que vendeu o produto ou a informar-se na
prefeitura sobre onde e como podem descartá-lo para
que o produto seja reciclado de maneira ecologicamente
correta. As empresas são convidadas a entrar em
contacto com os seus fornecedores e a consultar as
condições do contrato de vendas. Este produto não deve
ser eliminado com outros resíduos comerciais.
2
Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com
Apresentação do dispositivo
1
r
t
N
L
TXA664D
4X DALI broadcast
3
C1
C2
7
TP / S
C1
da+
da-
8
Imagem 1: apresentação do dispositivo
1 Ligação à rede elétrica (N, L)
2 Ligação dos balastros DALI (da+, da-)
3 Comutador Auto/Manual (
4 LEDs de status
5 Botões de pressão de comando local
6 Botão de pressão luminoso para
endereçamento físico
7 Porta-etiqueta
8 Terminais de conexão de bus KNX (-, +)
2
9 LED de defeito de sobrecarga
Função
Informações do sistema
Este dispositivo é um produto do sistema KNX e
está em conformidade com o padrão KNX. Uma
qualificação específica detalhada obtida através
da formação KNX é necessária para compreender
o sistema. As operações de programação,
instalação e colocação em funcionamento do
dispositivo são realizadas com o software
homologado para o KNX.
Colocação em funcionamento ETS
As funções deste dispositivo dependem da
configuração e parametrização. O software de
aplicação está disponível no banco de dados do
produto. O banco de dados do produto,
descrições técnicas, programas de conversão e
outros softwares de assistência atualizados estão
disponíveis no nosso site.
Colocação em funcionamento Easylink
As funções deste dispositivo dependem da
configuração e parametrização. A configuração é
executada pela ferramenta dedicada que permite
uma parametrização e implementação
simplificadas.
Este método de configuração só pode ser
utilizado com produtos compatíveis com a
ferramenta Easylink. O método de configuração
Easylink permite, através de uma interface gráfica,
uma implementação simplificada. Assim, as
funções básicas pré-configuradas são atribuídas
às entradas e saídas através da ferramenta de
configuração.
Descrição funcional
O módulo de 4 saídas TXA664D permite comandar
balastros DALI através do bus KNX em broadcast
single master.
Este produto tem a homologação DALI2.
Caso de uso típico
Integração no painel elétrico e montagem em trilho
de acordo com a norma DIN EN 60715.
Características do produto
• Comando em ON/OFF e em variação.
• Ajuste da temperatura de cor (branco quente/
branco frio) com o balastro DT8.
• Ajuste da cor em RGB/RGBW com o balastro
DT8.
• Compatível com balastros DALI (ver capítulo:
Tipos de balastros compatíveis).
• Possibilidade de controle manual das saídas no
dispositivo, modo estaleiro.
• Produto protegido contra sobrecargas e
curto-circuitos (ver capítulo: Significado dos
LED).
• Ligação do bus com os terminais de ligação KNX.
Proteção contra curto-circuitos
Para proteger o dispositivo e os balastros
conectados em caso de curto-circuito, o dispositivo
determina a saída em questão. Durante este ciclo
de pesquisa, o produto desativa o grupo de saídas
(C1 + C2 + C3 + C4) em função das saídas avariadas.
Uma vez identificadas, estas permanecem
desativadas, as outras retornam ao modo automático.
Este comportamento está em conformidade com
9
o comportamento em curto-circuito estipulado na
I> 185mA
4
norma CEI 62386-101.
C3
C4
5
Proteção contra sobrecargas
6
Em caso de sobrecarga, o dispositivo desativa
todas as saídas e assinala o defeito acendendo o
Hager Controls BP10140 67703 SAVERNE CEDEX FRANCE
LED de defeito de sobrecarga.
C2
C3
C4
da+
da-
da+
da-
da+
da-
Teste e colocação em funcionamento
Comutador Auto/Manual 3 e botões de pressão
de comando local 5 :
• Na posição Manual (
2
• Utilize a posição Auto do comutador 3 no modo
)
Significado dos LEDs 4
LED
Vermelho
Imagem 2: funcionamento e status do LED
vermelho
Botão de pressão luminoso para
endereçamento físico 6
Pressione o botão de pressão luminoso 6 para
realizar o endereçamento físico do produto ou
verificar a presença do bus (LED aceso =
presença do bus e produto no endereçamento
físico).
Montagem do dispositivo
Independentemente da montagem adoptada
(numa caixa elétrica no trilho DIN ou numa caixa
de montagem na parede), deve respeitar o
intervalo de temperatura do dispositivo,
garantindo um arrefecimento suficiente. Para a
montagem na parede numa caixa fora do armário
elétrico, a Hager oferece a referência TGC600.
Tipos de balastros compatíveis
Segundo a norma CEI 62386, os balastros são
divididos em categorias em função do respetivo
Device Type (DT).
Apresentamos, em seguida, a lista dos DT
compatíveis com o produto:
DT0 = lâmpada fluorescente
DT2 = lâmpada de descarga
DT3 = lâmpada de halogéneo de baixa tensão
DT4 = regulador de tensão de alimentação para
DT5 = conversão do sinal digital da tensão CC
DT6 = módulos LED
DT7 = função de comutação (apenas ON/OFF)
DT8 = cor e temperatura de cor
Número de balastros a ligar
Para o dimensionamento da instalação, é
necessário garantir que o consumo total dos
balastros em todo o produto não excede os 185
mA. A distribuição dos balastros pelos canais do
produto é livre.
É imperativo consultar a ficha técnica dos
balastros para dimensionar a sua instalação.
Deve, evidentemente, considerar o caso mais
desfavorável.
) do comutador 3.
Nos botões de pressão 5, pressões curtas
permitem ligar ou desligar a saída.
As pressões prolongadas permitem alterar a
intensidade da luz.
de funcionamento ou para configurar o produto.
Na posição Auto do comutador 3 os botões de
pressão 5 estão inactivos e as saídas
respondem aos comandos do bus KNX.
Status do LED / Funcionamento
saída ativa
saída inativa
curto-circuito detetado, pisca de
0,5 s em 0,5 s
ausência de balastro ou defeito de
lâmpada, pisca de 0,5 s em 0,5 s
durante 5 s
lâmpadas incandescentes
Os balastros de iluminação de
emergência (DT1) não são compatíveis
com o produto.