Il presente manuale è una guida di installazione del CVM-B100.
Per ulteriori informazioni si può scaricare il manuale completo
dalla pagina web di CIRCUTOR: www.circutor.com
•
IMPORTANTE !
Prima di effettuare qualsiasi operazioni di ma-
nutenzione, riparazione o movimentazione di
qualsiasi connessione del dispositivo è necessario
scollegare tutte le fonti di alimentazione. In caso
di malfunzionamento del dispositivo contattare il
servizio post-vendita. Il dispositivo è stato progettato
per permette una rapida sostituzione dello stesso in
caso di guasto.
Il produttore del dispositivo non è responsabile
per qualsiasi tipo di danno causato dal mancato
rispetto, da parte dell'utente o dell'installatore, delle
avvertenze e/o raccomandazioni indicate in questo
manuale né per i danni derivanti dall'uso di prodotti
o accessori non originali o di altri marchi.
1. DESCRIZIONE
Il CVM-B100 è un dispositivo che misura, calcola e visualizza i prin-
cipali parametri elettrici all'interno delle reti monofase, bifase con
e senza neutro, trifase equilibrate, le cui misure sono espresse in
ARON o disequilibrate. La misurazione è effettuata tramite un vero
valore efficace, attraverso quattro ingressi di tensione CA e quattro
ingressi di corrente.
Il dispositivo è modulare ed espandibile tramite moduli di espansione
con diverse funzionalità.
La misurazione della corrente avviene indirettamente attraverso
trasformatori /5A, /1A o transformatori efficienti MC1 e MC3 serie.
2. INSTALLAZIONE
L'installazione del dispositivo si realizza all'interno di pannelli (foro
del pannello di 92
+0.8
x 92
+0.8
mm. in conformità con DIN 43700).
Tutte le connessioni sono contenute all'interno del quadro elettrico.
IMPORTANTE !
Non dimenticare che con il dispositivo collegato,
i morsetti possono essere pericolosi al tatto e
l'apertura delle protezioni o la rimozione di elementi
possono permettere l'accesso a parti pericolose. Il
dispositivo non deve essere utilizzato fino a quando
non sia stata completata del tutto la sua installa-
zione.
Il dispositivo deve essere collegato a un circuito di alimentazione
protetto con fusibili di tipo gl (IEC 269) o M, compresi tra 0,5 e
2A. Dovrà essere dotato di un interruttore magnetotermico o di
un dispositivo equivalente per scollegare il dispositivo dalla rete di
alimentazione. Il circuito di alimentazione e di misurazione della
tensione devono essere collegati tramite cavo con una sezione
minima pari a 1 mm
2
.
La linea secondaria del trasformatore di corrente dovrà disporre di
una sezione minima pari a 2,5 mm
2
.
3. INIZIALIZZAZIONE
Una volta alimentato, le CVM-B100 verifica l'integrità del dispositivo
e rileva i moduli di espansione.
Una volta terminato il processo di verifica appare la schermata di
benvenuto, Figura 1, fino a quando non si premerà il tasto
per proseguire con l'inizializzazione
Se questa è la prima volta che succede, il dispositivo vi chiederà di
selezionare la lingua di visualizzazione, Figura 2, e la data e l'ora
correnti, Figura 3 e 4.
Dopo alcuni secondi, il dispositivo finalizza la sua inizializzazione e
il display mostra lo schermo principale, Figura 5.
Este manual é um guia de instalação do CVM-B100. Para mais
informações, é possível descarregar o manual completo no en-
dereço de Internet CIRCUTOR: www.circutor.com
•
IMPORTANTE!
Antes de efectuar qualquer operação de manu-
tenção, reparação ou manipulação de qualquer das
ligações do equipamento, o equipamento deve ser
desligado de qualquer fonte de alimentação, tanto de
alimentação como de medição. Em caso de suspeita
de mau funcionamento do equipamento, entre em
contacto com o serviço após-venda. O desenho do
equipamento permite uma substituição rápida em
caso de avaria.
O fabricante do equipamento não se responsabi-
liza por quaisquer danos emergentes no caso de
o utilizador ou o instalador não respeitarem as as
advertências e/ou recomendações indicadas neste
manual nem por danos derivados da utilização de
produtos ou acessórios não originais ou de outras
marcas.
1. DESCRIÇÃO
O CVM-B100 é um equipamento que mede, calcula e visualiza os
principais parâmetros eléctricos em redes monofásicas, bifásicas
e sem neutro, trifásicas equilibradas, com medição em ARON
ou desequilibradas. A medição é realizada num verdadeiro valor
eficaz, mediante quatro entradas de tensão CA e quatro entradas
de corrente.
O equipamento é modular e expansível através de módulos de
expansão com diferentes funcionalidades.
A medição de corrente é feito indiretamente, através de transfor-
madores / 5A / 1A ou transformadores eficientes MC1 e MC3 série.
2. INSTALAÇÃO
A instalação do equipamento é realizada em painel (orifício do
painel de 92
x 92
mm segundo a norma DIN 43700). Todas as
+0.8
+0.8
ligações ficam no interior do quadro eléctrico.
IMPORTANTE!
Ter em conta que, com o equipamento conectado,
os bornes podem ser perigosos ao tacto e a aber-
tura de coberturas ou a eliminação de elementos
pode permitir o acesso a partes perigosas ao tacto.
O equipamento não deve ser utilizado até que tenha
finalizado por completo a sua instalação.
O equipamento deve ser ligado a um circuito de alimentação prote-
gido com fusíveis tipo gl (IEC 269) ou tipo M, compreendidos entre
0,5 e 2 A. Deve estar provido dum interruptor magnetotérmico ou
dispositivo equivalente para desligar o equipamento da rede de ali-
mentação. O circuito de alimentação e de medição de tensão devem
ser ligados com cabo de secção mínima de 1 mm
.
2
A linha do secundário do transformador de corrente deverá ter uma
secção mínima de 2,5 mm
.
2
3. INICIALIZAÇÃO
Uma vez alimentado, os CVM-B100 verifica a integridade do equi-
pamento e detecta os módulos de expansão.
Quando termina o processo de verificação, é mostrado o ecrã de
boas-vindas, Figura 1, até ser premida a tecla
para continuar
com a inicialização.
Se esta é sua primeira vez em curso, o equipamento irá pedir-lhe
para seleccionar o idioma de apresentação, a Figura 2, ea data e
hora atual, Figura 3 e 4.
Passados alguns segundos, o equipamento termina a inicialização
e surge o ecrã principal no monitor, Figura 5.
Características técnicas / Technical features / Caractéristiques techniques / Technische Merkmale / Caratteristiches Tecniche / Características técnicas
Alimentación en CA
AC Power supply
Tensión nominal
Rated voltage
Frecuencia
Frequency
Consumo
Consumption
Categoría de la instalación
Installation category
Alimentación en CC
DC Power supply
Tensión nominal
Rated voltage
Consumo
Consumption
Categoría de la instalación
Installation category
Circuito de medida de tensión
Voltage measurement circuit
Margen de medida de tensión
Voltage measurement margin
Margen de medida de frecuencia
Frequency measurement margin
Impedancia de entrada
Input impedance
Tensión mínima de medida ( Vstart)
Min. voltage measurement (Vstart)
Categoría de la instalación
Installation category
Circuito de medida de corriente
Current measurement circuit
Corriente nominal (In)
Rated current (In)
Margen de medida de corriente de fase
Phase current measurement margin
Margen de medida de corriente de neutro
Neutral current measurement margin
Corriente máxima, impulso < 1s
Maximum current, impulse < 1s
Corriente mínima de medida ( Istart)
Min. current measurement (Istart)
Categoría de la instalación
Installation category
Precisión de las medidas
Measurement accuracy
clase / class 0.2 ±1 dígito/ digit
Medida de tensión
Voltage measurement
(20 ... 300 V~)
clase / class 0.5 ±1 dígito/ digit
Medida de tensión de neutro
Neutral voltage measurement
(50 ... 300 V~)
clase / class 0.2 ±1 dígito/ digit
Medida de corriente
Current measurement
(0.05 ...8 A)
clase / class 1±1 dígito/ digit
Medida de corriente de Neutro Neutral current measurement
(0.05 ...6 A)
Medida de potencia activa
Active and apparent power meas-
clase/class 0.5 ±1 dígito/ digit
y aparente (Vn 230/110 V ~)
urement (Vn 230/110 V ~)
(0.05 ...6 A)
Medida de potencia reactiva
Reactive power measurement
clase/class 1 ±1 dígito/ digit
(Vn 230/110 V ~)
(Vn 230/110 V ~)
(0.05 ...6 A)
Medida de energía activa
Active energy measurement
clase/class 0.5S
(IEC 62053-22)
(IEC 62053-22)
Medida de energía reactiva
Reactive energy measurement
clase/class 1
(IEC 62053-23)
(IEC 62053-23)
Medida de frecuencia
Frequency measurement
clase/class 0.1
Factor de potencia
Power factor
clase/class 0.5
THD de tensión
Voltage THD
clase/class 1
Armónicos de tensión
Voltage harmonics
clase/class 1
THD de corriente
Current THD
clase/class 1
Armónicos de corriente
Current harmonics
clase/class 1
Salidas digitales de transistor
Transistor digital output
Cantidad
Quantity
Tipo
Type
Tensión máxima
Maximum voltage
Corriente máxima
Maximum current
Frecuencia máxima
Maximum frequency
Anchura de pulso
Pulse width
Salidas digitales de relé
Relay digital output
Cantidad
Quantity
Tensión máxima contactos abiertos
Max. voltage open contacts
Corriente máxima
Maximum current
Potencia máxima de conmutación
Maximum switching power
Vida eléctrica (máxima carga)
Electrical life (Maximum load)
Vida mecánica
Mechanical life
Entradas digitales
Digitals inputs
Cantidad
Quantity
Tipo
Type
Contacto libre de potencial / Potential free contact
Aislamiento
Insulation
Interface con el usuario
User interface
Display
Display
Teclado
Keyboard
LED
LED
85 ... 265 V ~
50 ... 60 Hz
6 ... 8 VA
CAT III 300V
120... 300V
3 ... 4 W
CAT III 300V
20 ... 300V ~
40 ... 70Hz
1.2MΩ
10 V ~
CAT III 300V
.../5A , .../1A o .../0.250 A
In : .../5A
In : .../1A
In : .../0.250A
0.01 ... 10A
0.01 ... 2A
0.01 ... 0.5A
.../5A
.../1A
.../A
0.02 ... 10A (In:.../5A)
0.02 ... 10A
0.02 ... 2A
0.02 ... 2A (In:.../1A)
103.5
0.02 ... 0.5A (In:.../0.250A)
100 A
0.01 A
0.01 A
0.4 mA
7
CAT III 300V
8
IEC 61557-12 para/for PMD SD/SS
.../5A
.../1A
.../0.250A
clase / class 0.2±1 dígito/ digit
clase / class 0.2 ±1 dígito/ digit
(20 ... 300 V~)
(20 ... 300 V~)
clase / class 0.5 ±1 dígito/ digit
clase / class 0.5 ±1 dígito/ digit
(50 ... 300 V~)
(50 ... 300 V~)
clase / class 0.2 ±1 dígito/ digit
clase / class 0.2 ±1 dígito/ digit
(0.01 ...1.2 A)
(0.01 ... 0.3 A)
clase / class 1 ±1 dígito/ digit
clase / class 1 ±1 dígito/ digit
(0.05 ...1.2 A)
(calculada / calculated )
clase/class 0.5 ±1 dígito/ digit
clase/class 0.5 ±1 dígito/ digit
(0.01 ...1.2 A)
(0.01 ...0.3 A)
clase/class 1 ±1 dígito/ digit
clase/class 1 ±1 dígito/ digit
(0.01 ...1.2 A)
(0.01 ...0.3 A)
clase/class 1
clase/class 1
clase/class 2
clase/class 2
clase/class 0.1
clase/class 0.1
clase/class 0.5
clase/class 0.5
clase/class 1
clase/class 1
clase/class 1
clase/class 1
clase/class 2
clase/class 2
clase/class 2
clase/class 2
Comunicaciones
2
Bus de campo
Transistor
Protocolo de comunicaciones
48V
Velocidad
130mA
Bits de stop
Paridad
1KHz
1ms, Ton : 0.3ms, Toff: 0.7ms
Características ambientales
Temperatura de trabajo
2
Temperatura de almacenamiento
Humedad relativa (sin condensación) Relative humidity (non-condensing)
250 V ~
6A
Altitud máxima
1500 W (AC1)
Grado de protección
3x10
ciclos
4
1x10
ciclos
7
Características mecánicas
Dimensiones
Peso
2
Envolvente
4kV
Fijación ( DIN 43700)
Normas / Standars
TFT color VGA(640x480)
IEC 61010:2010, UNE-EN 6100-6-4:2007, UNE-EN 6100-6-2:2006, IEC 664:2007, UNE-EN 55022
Capacitivo / Capacitive, 3 teclas / keys
Medidas conforme a / Measurement according to: IEC 61557-12
3 LED
Dimensiones / Dimensions / Dimensions/
Dimension / DImensioni / Dimensoes
103.5
7
8
98,7
Communications
Modbus RTU
BACNet
Bus
RS-485
MS/TP
Protocol
Modbus RTU
BACnet
Baud rate
9600-19200-38400-57600-76800-115200
Stop bits
1-2
1
Parity
sin-par-impar/ without-even-odd
sin / without
Environmental features
Operating temperature
-10ºC... +50ºC
Storage temperature
-20ºC ... +80ºC
5 ... 95%
Maximum altitude
2000 m
IP30
Protection degree
Frontal / Front Panel : IP40
Mechanical features
Dimensions
98.7x97x110.5 mm
Weight
500 gr.
Enclosure
Plástico V0 autoextinguible /
Self-extinguishing V0 plastic
Attachment ( DIN 43700)
Panel 92x92
M010A01-60-14B (2/4)