Descargar Imprimir esta página

Sirena GDO x LED Instrucciones De Instalación Y Empleo

Publicidad

Enlaces rápidos

- ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E UTILIZZO - INSTALLATION AND APPLICATION INSTRUCTIONS -
- INSTRUCTIONS D' INSTALLATION ET D' UTILISATION - INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG -
Segnalatore luminoso a LED, alimentazione bivoltaggio 12/24V dc. Il segnalatore è munito di un cavo spiralato 4,5 m. ca. con spina accendisigari o spina jack
mono Ø 6,35 mm
Dual voltage 12/24V dc LED beacon. The device is supplied with a 4,5 m. approx. coiled cable with cigarette lighter plug or coaxial jack mono Ø 6,35 mm.
Feu à LED, alimentation bivoltage 12/24V dc. Le dispositif est équipé d'un câble spiralé de 4,5 m. env. avec fiche pour allume-cigare ou prise jack mono
Ø 6,35 mm.
LED-Leuchte, Versorgung: Doppelspannung 12/24V dc. Das Signalgerät ist mit einem ca. 4,5 m. lang Spiralkabel mit Stecker für Zigarrenanzünder oder
Koaxialstecker mono Ø 6,35 mm. ausgerüstet.
Luz de LEDS, alimentación bivoltaje 12/24V dc. El señalador es equipado con un cable espiralado de 4,5 m. aproximadamente con enchufe para
encendedor o toma coaxial mono Ø 6,35 mm.
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNEES TECHNIQUES - TECHNISCHE DATEN - DATOS
Tensione di alimentazione
Gruppo ottico
Assorbimento
Tipo di magnete
IP ( grado di protezione secondo EN 60598-1)
Temperatura di funzionamento (in servizio continuo)
Velocità di lampeggio
Omologazione
Power supply voltage
Optical group
Power Consumption
Type of magnet
IP rating (according to EN 60598-1)
Operating temperature (in continuous use) Flashing
Tension d'alimentation
Groupe optique
Consommation
Type d'aimant
IP (degré de protection selon EN 60598-1)
Température de fonctionnement (en service continu)
Vitesse d'éclat
Homologation
Spannung
Optische Gruppe
Stromverbrauch
Magnettyp
IP (Schutzart nach EN 60598-1)
Betriebstemperatur (Dauerbetrieb)
Blitzgeschwindigkeit
Genehmigung
Tensión de alimentación
Grupo óptico
Consumo
Tipo de imán
IP (grado de protección según EN 60598-1)
Temperatura de servicio (en servicio continuo)
Velocidad de destello
Homologación
GDO X LED / GDO R LED
- INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y EMPLEO -
GDO X LED
12/24V dc
N° 1 led con ottica secondaria in PMMA
Alimentazione 12V: 0,6A
Alimentazione 24V: 0,25A
Neodimio
IP 55
-30°C +50°C
130 ± 10 Flash/min
Arancio: EUR TA1 E3 007072 Blu: EUR TB1 E3 007072
12/24V dc
No. 1 led with secondary optics in PMMA
12V power supply: 0,6A
24V power supply: 0,25A
Neodymium
IP 55
-30°C +50°C
130 ± 10 Flashes/min
Speed
Amber: EUR TA1 E3 007072 Blue: EUR TB1 E3 007072
12/24V dc
No. 1 led avec optique secondaire en PMMA
Alimentation 12V: 0,6A
Alimentation 24V: 0,25A
Néodym
IP 55
-30°C +50°C
130 ± 10 Flash/min
Jaune-auto: EUR TA1 E3 007072 Bleu: EUR TB1 E3 007072
12/24V dc
Nr. 1 led mit PMMA sekundärer Optik
Spannung 12V: 0,6A
Spannung 24V: 0,25A
Neodymium
IP 55
-30°C +50°C
130 ± 10 Blitze pro Minute
Gelb: EUR TA1 E3 007072 Blau: EUR TB1 E3 007072
12/24V dc
N. 1 led con óptica secundaria de PMMA
Alimentación 12V: 0,6A
Alimentación 24V: 0,25A
Neodimio
IP 55
-30°C +50°C
130 ± 10 Flash/min
Ámbar: EUR TA1 E3 007072 Azul: EUR TB1 E3 007072
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNEES TECHNIQUES - TECHNISCHE DATEN - DATOS
Tensione di alimentazione
Gruppo ottico
Assorbimento
Tipo di magnete
IP ( grado di protezione secondo EN 60598-1)
Temperatura di funzionamento (in servizio continuo)
Velocità di lampeggio
Omologazione
Power supply voltage
Optical group
Power Consumption
Type of magnet
IP rating (according to EN 60598-1)
Operating temperature (in continuous use) Flashing
Tension d'alimentation
Groupe optique
Consommation
Type d'aimant
IP (degré de protection selon EN 60598-1)
Température de fonctionnement (en service continu)
Vitesse d'éclat
Homologation
Spannung
Optische Gruppe
Stromverbrauch
Magnettyp
IP (Schutzart nach EN 60598-1)
Betriebstemperatur (Dauerbetrieb)
Blitzgeschwindigkeit
Genehmigung
Tensión de alimentación
Grupo óptico
Consumo
Tipo de imán
IP (grado de protección según EN 60598-1)
Temperatura de servicio (en servicio continuo)
Velocidad de destello
Homologación
IP55
GDO R LED
12/24V dc
N° 8 led con ottica secondaria in PMMA
Alimentazione 12V: 0,9A
Alimentazione 24V: 0,45A
Neodimio
IP 55
-30°C +50°C
130 ± 10 Flash/min
Arancio: EUR TA1 E3 007068 Blu: EUR TB1 E3 007068
12/24V dc
No. 8 led with secondary optics in PMMA
12V power supply: 0,9A
24V power supply: 0,45A
Neodymium
IP 55
-30°C +50°C
130 ± 10 Flashes/min
Speed
Amber: EUR TA1 E3 007068 Blue: EUR TB1 E3 007068
12/24V dc
No. 8 led avec optique secondaire en PMMA
Alimentation 12V: 0,9A
Alimentation 24V: 0,45A
Néodym
IP 55
-30°C +50°C
130 ± 10 Flash/min
Jaune-auto: EUR TA1 E3 007068 Bleu: EUR TB1 E3 007068
12/24V dc
Nr. 8 led mit PMMA sekundärer Optik
Spannung 12V: 0,9A
Spannung 24V: 0,45A
Neodymium
IP 55
-30°C +50°C
130 ± 10 Blitze pro Minute
Gelb: EUR TA1 E3 007068 Blau: EUR TB1 E3 007068
12/24V dc
N. 8 led con óptica secundaria de PMMA
Alimentación 12V: 0,9A
Alimentación 24V: 0,45A
Neodimio
IP 55
-30°C +50°C
130 ± 10 Flash/min
Ámbar: EUR TA1 E3 007068 Azul: EUR TB1 E3 007068

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sirena GDO x LED

  • Página 1 GDO X LED / GDO R LED IP55 - ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E UTILIZZO - INSTALLATION AND APPLICATION INSTRUCTIONS - - INSTRUCTIONS D’ INSTALLATION ET D’ UTILISATION - INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG - - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y EMPLEO - Segnalatore luminoso a LED, alimentazione bivoltaggio 12/24V dc. Il segnalatore è munito di un cavo spiralato 4,5 m. ca. con spina accendisigari o spina jack mono Ø...
  • Página 2 - ONLY N’UTILISER QUE SUR DES VEHICULES AUTORISES - NUR AUF BEFUGTEN FAHRZEUGE - - VERWENDEN EMPLEAR ÚNICAMENTE SOBRE VEHÍCULOS AUTORIZADOS - Sirena SpA C.so Moncenisio, 5-10-12-14-16 10090 ROSTA (TO) | Italia Tel. +39 011 95 68 555 Fax +39 011 95 67 928 www.sirena.it...

Este manual también es adecuado para:

Gdo r led