Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Call Waiting ID Options
Combination Corded Speakerphone
Southwestern Bell
40-Channel 900 MHz
Cordless Handset and
User's Guide
PAGE/
INTERCOM
MESSAGES
PROG
FORMAT
DOWN
UP
REVIEW
DIAL
DELETE
ONE TOUCH QUICK DIAL
M1
M2
M3
HANDSET
REDIAL/
MEMORY
FLASH
VOLUME
PAUSE
1
2
3
ABC
DEF
4
5
6
GHI
JKL
MNO
8
9
7
PQRS
TUV
WXYZ
#
0
*
TONE
OPER
MUTE
HOLD
SPEAKER
26955
PROG
FORMAT
MUTE
TALK
DIAL
DELETE
PAUSE
REDIAL
MEM
1
2
3
ABC
DEF
4
5
6
GHI
JKL
MNO
R
7
8
9
TUV
WXYZ
PQRS
#
0
*
TONE
OPER
CHANNEL
INT
FLASH
CHARGE

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Southwestern Bell 26955

  • Página 1 26955 40-Channel 900 MHz Call Waiting ID Options Cordless Handset and Combination Corded Speakerphone User's Guide MESSAGES PROG FORMAT DOWN REVIEW DIAL DELETE ONE TOUCH QUICK DIAL HANDSET REDIAL/ MEMORY FLASH VOLUME PAUSE PROG FORMAT MUTE TALK DIAL DELETE PAUSE...
  • Página 2: Fcc Registration Information

    FCC R EGISTRATION NFORMATION Your telephone equipment is registered with the Federal Communications Commission and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations. 1 Notification to the Local Telephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the FCC Registration number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ABLE OF ONTENTS FCC R ... 2 EGISTRATION NFORMATION O RESUME A CALL PUT ON OLD BY THE ....2 : ....... 22 NTERFERENCE NFORMATION OPPOSITE UNIT ....2 ......24 EARING OMPATIBILITY INDING THE ANDSET ..........5 ........... 24 NTRODUCTION ID ..........
  • Página 4 ..........60 ERMINATING AN NTERCOM ECORD ......38 ID R ..60 ROM THE ELETING ALLER ECORDS ....39 ID E ........ 61 DVANCED NTERCOM EATURES ALLER RRORS ID ........62 ANDLING AN NCOMING ELEPHONE AITING ..39 ..... 62 ALL DURING AN NTERCOM AITING...
  • Página 5: Introduction

    NTRODUCTION Your Caller ID phone stores and displays specific information, provided by your local telephone company, to subscribers of Caller ID or similar caller identification services. ALLER This feature allows you to see the number or name and number of the person calling before you answer the phone.
  • Página 6: Call Waiting Id With

    AITING WITH PTIONS This is an advanced Call Waiting feature that allows you more options when answering a call while you are already talking on the phone. OICE ESSAGING This feature allows callers to leave messages while you are talking on the phone.
  • Página 7: Before You Begin

    EFORE EGIN ARTS HECKLIST Make sure your package includes the items shown here. MESSAGES PROG FORMAT DOWN REVIEW DIAL DELETE ONE TOUCH QUICK DIAL HANDSET REDIAL/ MEMORY FLASH VOLUME PAUSE PQRS WXYZ PAGE/ INTERCOM TONE OPER MUTE HOLD SPEAKER Cordless handset Corded handset Handset cord Base...
  • Página 8: Installation

    NSTALLATION TONE/PULSE switch ESKTOP NSTALLATION 1. Make sure the mounting bracket is securely fastened. 2. Set the TONE/PULSE switch to TONE for touch-tone service, or PULSE for rotary service. If you don’t know which type of service you have, check with the phone company. 3.
  • Página 9 9. Set the RINGER switch (on the cordless handset) to ON. 10. Plug the power supply cord from the cordless handset charger into an AC power PROG FORMAT MUTE DIAL TALK DELETE PAUSE REDIAL outlet. PQRS WXYZ 11. Place the cordless handset in TONE OPER CHANNEL...
  • Página 10: Wall Mount Installation

    OUNT NSTALLATION 1. Set the TONE/PULSE switch to TONE for touch-tone service, or MESSAGES PROG FORMAT DOWN REVIEW DIAL DELETE PULSE for rotary service. If you ONE TOUCH QUICK DIAL HANDSET REDIAL/ MEMORY FLASH VOLUME PAUSE don’t know which type of service you have, check with the phone PQRS WXYZ...
  • Página 11 8. Plug the short telephone line cord into the PHONE LINE jack on the back of the unit. 9. Feed the short line cord through the grooves provided so that the PROG FORMAT MUTE TALK DIAL DELETE base area is flat and ready to PAUSE REDIAL mount on the wall.
  • Página 12: Settings

    ETTINGS Six basic user-programmable features are set and stored in the MESSAGES PROG FORMAT phone system's Prog menu by DOWN REVIEW DIAL DELETE ONE TOUCH QUICK DIAL pressing the PROG and REVIEW HANDSET REDIAL/ MEMORY FLASH VOLUME PAUSE buttons and viewing the display: Language.
  • Página 13: Etting The

    ETTING THE ISPLAY ANGUAGE 1. Press and release PROG until SET LANGUAGE shows on the MESSAGES display. PROG FORMAT DOWN REVIEW DIAL DELETE ONE TOUCH QUICK DIAL 2. Press REVIEW repeatedly until HANDSET REDIAL/ MEMORY FLASH VOLUME PAUSE desired language is displayed. 3.
  • Página 14: Setting The Local Area

    ETTING THE OCAL 1. Press and release PROG until SET AREA CODE shows on the display. MESSAGES PROG FORMAT DOWN REVIEW DIAL DELETE 2. Press a numeric key to enter the ONE TOUCH QUICK DIAL HANDSET REDIAL/ MEMORY FLASH VOLUME PAUSE first digit of your local area code.
  • Página 15: Etting The

    ETTING THE URRENT NOTE: Time is transmitted automatically by your local phone company as part of Caller ID MESSAGES PROG FORMAT service. If you have subscribed to DOWN REVIEW DIAL DELETE ONE TOUCH QUICK DIAL Caller ID, the current time will be HANDSET REDIAL/ MEMORY...
  • Página 16: Volume Control

    OLUME ONTROL MESSAGES PROG FORMAT DOWN REVIEW DIAL DELETE ONE TOUCH QUICK DIAL Base unit handset receiver volumes HANDSET REDIAL/ MEMORY FLASH VOLUME PAUSE are adjustable for four levels by repeatedly pressing the HANDSET PQRS WXYZ PAGE/ INTERCOM TONE OPER VOLUME button on the base unit.
  • Página 17: Cordless Phone Basics

    ORDLESS HONE ASICS NDICATOR You know the phone is on when you see the IN USE indicator on the base come on. EDIAL 1. Make sure the phone is ON. 2. Press the REDIAL/PAUSE button to redial the last number you TALK called (up to 32 digits).
  • Página 18: Telephone Operation

    ELEPHONE PERATION ECEIVING A Check the display to see who is calling. Using the Cordless Handset — To answer a call you must press the TALK button on the handset. The IN USE indicator on the base comes on whenever the cordless handset is on.
  • Página 19: Manual Channel Selection

    ANUAL HANNEL ELECTION While talking, you might need to manually change the channel in order to reduce static caused by baby monitors, garage door openers, or other cordless phones. Press and release the CHANNEL button to advance to the next clear channel.
  • Página 20: Ringer Volume Switch

    INGER OLUME WITCH Cordless Handset — A two-position switch permits the cordless handset ringer to be turned off or on. Base Unit — A three-position switch permits the base unit ringer volume to be set to HI, LO, or OFF. The appropriate ringer switch must be on for the cordless handset or base unit to ring during incoming...
  • Página 21: Last Number Redial

    UMBER EDIAL To redial the last number you dialed: 1. Pick up base handset or press SPEAKER button. 2. Press the REDIAL button. If you get a busy signal, and want to keep dialing the number, hang up the base unit. Then, repeat steps TALK button 1 and 2.
  • Página 22: Hold

    Press the HOLD button to put a call on hold. The HOLD indicator will blink at half-second intervals. To take a call off hold, press the HOLD button again and the HOLD indicator will turn off. O RESUME A CALL PUT ON BY THE OPPOSITE UNIT Using Cordless Handset: Press TALK...
  • Página 23 If the call is resumed from a non- system phone at a separate extension, the system will release the line to the non-system phone, and the HOLD indicator will turn off. FLASH button...
  • Página 24: Inding The Andset

    INDING THE ANDSET This feature helps to locate a MESSAGES PROG FORMAT misplaced handset. DOWN REVIEW DIAL DELETE ONE TOUCH QUICK DIAL HANDSET REDIAL/ MEMORY FLASH Press and release the PAGE button VOLUME PAUSE on the base. The display shows PAGING .
  • Página 25: Privacy Mode

    RIVACY Privacy mode allows an initial user (at any handset) to prevent anyone from interrupting the conversation by picking up the other handset. During Privacy mode, if a second user picks up the other handset, a warning tone will come from the other handset, signifying that the line is already in use and prevents FORMAT...
  • Página 26: Emporary Tone Dialing

    ISABLING RIVACY • Hang up the phone. Privacy Mode is automatically canceled. • During a call, press and hold the FORMAT button for more than 2 seconds until you hear a tone. Then press “*”. A confirmation tone will come from the handset, and PRIVACY DISABLE appears FORMAT on the display.
  • Página 27 temporarily make the phone touch- tone compatible. To get information about your bank account, for example, you would: 1. Call the bank’s information line. 2. Press the TONE key, denoted with (*) on the keypad, when your call is answered. 3.
  • Página 28: Voice Messaging

    OICE ESSAGING If a message waiting signal is sent to your phone system, MESSAGE WAITING shows on the display for MESSAGES indicator a few seconds, and the MESSAGES indicator blinks continuously. Call your telephone company to retrieve your messages. MESSAGES PROG FORMAT DOWN...
  • Página 29: Setting A New Security Code From The Base

    ETTING A ECURITY ODE FROM THE 1. Place the cordless handset close to the base unit. 2. On the base unit, press and hold the MUTE and HOLD buttons simultaneously for at least two seconds. The MUTE and HOLD indicators blink and SET MESSAGES PROG FORMAT...
  • Página 30: Setting A New Security Code From The Cordless Handset

    ETTING A ECURITY ODE FROM THE ORDLESS ANDSET 1. Place the cordless handset close to the base unit. 2. On the cordless handset, press and hold the 2 and 8 keys simultaneously for at least 2 seconds. SET SECURITY is displayed.
  • Página 31 PEAKERPHONE PERATION SING THE PEAKERPHONE MESSAGES PROG FORMAT DOWN REVIEW For best speakerphone DIAL DELETE ONE TOUCH QUICK DIAL performance, avoid the following: HANDSET REDIAL/ MEMORY FLASH VOLUME PAUSE • Areas with high background noise. (The microphone might PQRS WXYZ PAGE/ INTERCOM pick up these sounds and prevent...
  • Página 32: Receiving A Call With Speakerphone

    ECEIVING A ALL WITH PEAKERPHONE MESSAGES PROG FORMAT 1. When the phone rings, press and DOWN REVIEW DIAL DELETE ONE TOUCH QUICK DIAL release the SPEAKER button on HANDSET REDIAL/ MEMORY FLASH VOLUME PAUSE the base unit and talk normally into the built-in microphone at a WXYZ PQRS...
  • Página 33 3. When the party answers, adjust speakerphone volume by sliding the VOLUME control on the right MESSAGES PROG FORMAT side of the base unit. DOWN REVIEW DIAL DELETE ONE TOUCH QUICK DIAL 4. To end the call, press the HANDSET REDIAL/ MEMORY FLASH...
  • Página 34: Intercom Calling

    NTERCOM PERATION NTERCOM ALLING The intercom feature of your phone system allows you to have an MESSAGES PROG FORMAT DOWN REVIEW DIAL DELETE unlimited-duration, two-way ONE TOUCH QUICK DIAL HANDSET REDIAL/ MEMORY FLASH VOLUME PAUSE conversation between the cordless handset and the base unit without tying up the telephone line.
  • Página 35: Aking An Ntercom

    AKING AN NTERCOM FROM THE ORDLESS ANDSET 1. Make sure the cordless handset is OFF. 2. Press INT. Three short confirming beeps come from the handset. At the base unit, a paging tone sounds, the PAGE/INTERCOM indicator blinks, and the base unit display shows PAGE YOU for 2 minutes.
  • Página 36: Base Unit

    NSWERING AN NTERCOM ALL FROM THE • Press the PAGE/INTERCOM button. -Or- • Lift the corded handset from its cradle. NSWERING AN NTERCOM ALL FROM THE ORDLESS ANDSET Press INT. Whenever an intercom call is answered, PAGE YOU disappears from the target display, and all paging and indicating tones stop.
  • Página 37: Terminating An Intercom Call

    ERMINATING AN NTERCOM Either party can terminate an intercom call. ERMINATING AN NTERCOM ROM THE ORDLESS ANDSET The cordless handset user can do either of three things: • Press INT. -Or- • Press the TALK button. -Or- • Replace the cordless handset in the cordless charger (automatic hang-up.) INT button...
  • Página 38: Rom The Ase

    ERMINATING AN NTERCOM ROM THE The base unit user can do either of three things: • Press the PAGE/INTERCOM MESSAGES PROG FORMAT DOWN REVIEW DIAL DELETE button. ONE TOUCH QUICK DIAL HANDSET REDIAL/ MEMORY FLASH VOLUME PAUSE -Or- • Press the SPEAKER button. PQRS WXYZ PAGE/...
  • Página 39: Ntercom

    DVANCED NTERCOM EATURES ANDLING AN NCOMING ELEPHONE ALL DURING AN NTERCOM During an intercom call, if a telephone call comes in, both users are alerted as follows: Cordless Handset: Receives a ringing tone. To take the call, press TALK. (The intercom connection is discontinued.) Base Unit: Speaker rings and the IN USE indicator blinks.
  • Página 40: Using Intercom While You Have A Telephone Call

    SING NTERCOM HILE AVE A ELEPHONE During a telephone call, you can use the Intercom Paging function to page the other unit and set up a private (2-way) intercom conversation with another user, meanwhile placing the telephone call on hold. Or, you can create a 3-way conversation between the telephone caller, the base unit, and the cordless handset.
  • Página 41: Setting U P A Two -Way

    ETTING NTERCOM ONVERSATION HILE AVE A ELEPHONE Place your unit in Privacy mode. To Enable Privacy Mode - While in TALK mode, press and hold the FORMAT button for more than 2 seconds until you hear a tone. Then FORMAT press “#”.
  • Página 42: Nit

    Three series of short confirming beeps come from the handset and base for 2 minutes. 2. To answer the intercom page: T THE • Press the PAGE/INTERCOM button. T THE ORDLESS HANDSET • Press the INT button. Both users can now talk privately in Intercom mode.
  • Página 43: Setting U P A Three -W

    ETTING HREE ONVERSATION SING NTERCOM Make sure your unit is NOT in Privacy Mode. To Disable Privacy Mode - While in TALK mode, press and hold the FORMAT button for more than 2 seconds until you hear a tone. Then press “*”. A FORMAT confirmation tone will sound in button...
  • Página 44 2. If the originating unit is the cordless handset: press the SPEAKER button or lift the corded handset. Three-way conversation begins. 3. If the originating unit is the base unit: Three-way conversation automatically begins when the cordless handset answers the intercom page.
  • Página 45: Memory

    EMORY The cordless handset and base each have their own separate memory dialing storage areas. Ten 16-character names and 24-digit telephone numbers can be stored in the cordless handset memory. Thirteen 16-character names and 24-digit telephone numbers can be stored in the base memory. Three quick dial numbers can also be stored in the base.
  • Página 46: Storing A Name /Number In

    TORING A UMBER EMORY 1. Press the MEM or MEMORY button. 2. Press button of desired memory location (0 through 9 or quick dial button). Current stored name/number appears on the display. If the location is empty, EMPTY appears on the display. 3.
  • Página 47 4. Use the keypad to store a name (up to 16 characters.) More than one letter is stored in each of the number keys. For example, to enter Joe Smith, press 5 for J; press 6 three times for O, press 3 two times for E;...
  • Página 48 If you’re using two letters consecutively that are stored in the same number key, you must press FORMAT between the letters. For example, if you enter Barb, press 2 two times for B; press FORMAT; press 2 for A; 7 three times for R;...
  • Página 49: Inserting A Pause In The

    NSERTING A AUSE IN THE IALING EQUENCE Press the PAUSE button to insert a delay in the dialing sequence of a stored telephone number when a pause is needed to wait for a dial tone (for example, after you dial 9 for an outside line, or wait for a computer access tone.) Each pause counts as 1 digit in the dialing...
  • Página 50 To Change: Use the same procedure to change a stored number as you do to store a number—you’re just replacing one stored phone number with a different one. To Delete: Press MEM or MEMORY, then press the CID REVIEW buttons or REVIEW to scroll to a desired entry.
  • Página 51: Stored Numbers

    IALING A TORED UMBER URING EVIEW While reviewing stored numbers, you can dial any stored number by pressing DIAL. NOTE: If you don’t want to dial a number, simply wait a few seconds for the unit to exit the review mode.
  • Página 52: Chain Dialing From Memory

    Quick dial buttons IALING A UICK UMBER 1. Lift the corded handset or press the SPEAKER button. MESSAGES PROG FORMAT DOWN REVIEW DIAL DELETE 2. Press the quick dial button you ONE TOUCH QUICK DIAL HANDSET REDIAL/ MEMORY FLASH VOLUME PAUSE want to dial.
  • Página 53 The Number For Memory Location Long Distance Access Number Authorization Code Frequently called long distance number Cordless Handset: Make sure the phone is ON. 1. Press MEM and then press 7. 2. When you hear the access tone, press MEM and then press 8. 3.
  • Página 54: Caller Id Operation

    ID O ALLER PERATION This Caller ID telephone system receives and displays information transmitted by your local telephone company. This information can include the phone number, date and time; or the name, phone number, and date and time. ECEIVING AND TORING ECORDS When you receive a call, the information is transmitted by the phone...
  • Página 55: Reviewing Call Records

    EVIEWING ECORDS As calls are received and stored, the display is updated to let you know how many calls have been received. • Press the CID REVIEW or REVIEW up button to begin with the oldest call and scroll toward more recent calls (higher numbers.) When you reach the newest call, the display shows...
  • Página 56 As you review calls, the display shows you the following information for each call: • The telephone number of the NEW CALL # REPT MEMO caller. • The number of the call, with regard to the order received. This caller ID record shows that John •...
  • Página 57: Dialing A Caller Id Number

    IALING A ALLER UMBER MESSAGES PROG FORMAT DOWN REVIEW DIAL DELETE When reviewing any call record in ONE TOUCH QUICK DIAL HANDSET REDIAL/ MEMORY FLASH VOLUME PAUSE the Caller ID memory, you can dial back the caller’s number. 1. Press CID REVIEW or REVIEW PQRS WXYZ PAGE/...
  • Página 58 Number of digits Explanation Example Eleven digits long distance code “1” + 3-digit area code + 7-digit telephone number. 1-317-888-8888 Ten digits 3-digit area code + 7-digit telephone number. 317-888-8888 Seven digits 7-digit telephone number. 888-8888 NOTE: If the phone company does not supply all ten digits of an incoming caller’s number, you will not be allowed to adjust the format of that number.
  • Página 59 FORMAT Scroll to the number you want to button call back: 2. If using base: press the REVIEW button. MESSAGES PROG FORMAT DOWN REVIEW DIAL DELETE ONE TOUCH QUICK DIAL 3. If using cordless handset: use the DIAL HANDSET REDIAL/ MEMORY FLASH VOLUME...
  • Página 60: Records

    ELETING THE URRENT ID R ALLER ECORD To delete only the record in the display: 1. Use the CID REVIEW or REVIEW buttons to display the desired Caller ID record. 2. Press DELETE. The display asks DELETE CALL ID? for ten seconds.
  • Página 61: Caller Id Errors

    2. Press and hold DELETE. The display asks DELETE ALL? For ten seconds. 3. Press DELETE again, within ten seconds, to erase all records. The display shows NO CALL and the call counter resets to 00, confirming the deletions. ID E ALLER RRORS If there is an error in the...
  • Página 62: Call Waiting Id

    AITING This feature allows the caller identification information to appear in the display after you hear the tone. Press FLASH + 1 to put the person you’re talking to on hold and answer the incoming call. Press FLASH again when you want to return to the first call.
  • Página 63: Answer

    NSWER Answer an incoming call while putting the person you are talking to on hold. Press FLASH +1. & A NSWER Answer an incoming call while disconnecting the person you are talking to. Press FLASH + 7 or wait 10 seconds for the Call Waiting ID Options menu to be displayed.
  • Página 64: Tell Busy

    Connect the incoming call to an announcement you have set up through your phone company. This is sometimes used by businesses when specific information is needed by the caller and leaving a message is not necessary. Press FLASH + 8 or wait 10 seconds for the Call Waiting ID Options menu to be displayed.
  • Página 65: Ask T O Hold

    Put the incoming call on hold and play a hold announcement set up through your telephone company. You would use this feature if you did not want to be interrupted but knew you would be finished with the person you are talking to soon. Press FLASH + 6 or wait 10 seconds for the Call Waiting ID Options menu to be displayed.
  • Página 66: Advanced Hold

    DVANCED When you have an incoming call and you put an existing call on hold, the following features are available: • Return to the original caller and put the incoming call on hold. Press 1. You can also alternate between the held call and the existing call.
  • Página 67: Advanced Conference

    DVANCED ONFERENCE When you are in a 3-way call, the following features are available: • To drop the last person you added to the conversation: Press 4. • To drop the first person you added to the conversation: Press 5 . NOTE: If you choose not to use any of the Call Waiting ID Options, you may simply ignore the call waiting...
  • Página 68: Changing The Battery

    HANGING THE ATTERY Make sure the telephone is OFF before you replace battery. 1. Remove the battery compartment door. 2. Disconnect the battery plug and remove the battery pack from the handset. 3. Insert the new battery pack and reconnect the battery plug. 4.
  • Página 69: Battery Safety Precautions

    ATTERY AFETY RECAUTIONS • Do not burn, disassemble, mutilate, or puncture. Like other batteries of this type, toxic materials could be released which can cause injury. • To reduce the risk of fire or personal injury, use only the battery listed in the User’s Guide.
  • Página 70: Product Care

    ENERAL RODUCT To keep your telephone working and looking good, follow these guidelines: • Avoid putting the phone near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps). • DO NOT expose to direct sunlight or moisture. •...
  • Página 71: Essage

    ESSAGE NDICATORS The following indicators show the status of a message or of the unit. ERROR Caller information has been interrupted during transmission or the phone is excessively noisy. ENTER NAME Prompt telling you to enter the name in one of the 10 memory locations.
  • Página 72: Roubleshooting

    ROUBLESHOOTING UIDE ELEPHONE Problem Solution No dial tone • Check installation: — Is the base power cord connected to a working outlet? — Is the telephone line cord connected to the base unit and the wall jack? • Connect another phone to the same jack; the problem might be your wiring or local service.
  • Página 73 Problem Solution Unit beeps • Place cordless handset in charger for 20 seconds; if it still beeps, charge battery for 12 hours. • Clean charging contacts on cordless handset and charger with a soft cloth, or an eraser. • See solutions for “No dial tone.” •...
  • Página 74 ALLER Problem Solution No Display • Is battery fully charged? Try replacing the battery. • Make sure that the unit is connected to a non-switched electrical outlet. Disconnect the AC power supply from the base and reconnect it. Caller ID Error Message •...
  • Página 75: Causes Of Poor Reception

    AUSES OF ECEPTION • Aluminum siding. • Foil backing on insulation. • Heating ducts and other metal construction that can shield radio signals. • You’re too close to appliances such as microwaves, stoves, computers, etc. • Atmospheric conditions, such as strong storms. •...
  • Página 76 NDEX Changing the battery 68 Chaning channels 19 Accessory order form 79 Connect all 65 Advanced conference 67 Cordless handset 16 Advanced hold 66 Cordless phone basics 17 Advanced intercom features 39 Answer 63 Answering an intercom call from the Deleting all Caller ID records 60 base unit 36 Deleting the current Caller ID record 60...
  • Página 77: Switching Between

    Handling a call during an intercom One-touch memory dialing 45 call 39 Order form 79 Handset sound signals 70 Hearing aid compatibility 2 Parts checklist 7 Hold 22 Privacy mode 25 Disabling privacy mode 26 Enabling privacy mode 25 In Use indicator 17 Inserting a pause in the dialing sequence 49 Receiving a call 18...
  • Página 78 Telephone operation Using intercom while you have a Making a call 18 telephone call 40 Receiving a call 18 Using the base unit speakerphone 31 Tell busy 64 Temporary tone dialing 26 Voice messaging 6, 28 Terminating an intercom call 37 Volume control 16 Terminating an intercom call from the base: 38...
  • Página 80 Model 26955 15468420 (Rev. 1 E/S) 99-52 Printed in China...
  • Página 81 26955 Auricular Inalámbrico en Combinación con Altavoz integrado de 900 MHz con 40 Canales, e Identificador de Llamada en Espera Guía del Usuario MESSAGES PROG FORMAT DOWN REVIEW DIAL DELETE ONE TOUCH QUICK DIAL HANDSET REDIAL/ MEMORY FLASH VOLUME PAUSE...
  • Página 82: Información De Interferencias

    NFORMACIÓN EGISTRO A LA Su equipo telefónico de la ha sido registrado con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y está en acuerdo con las Partes 15 y 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. Notificación a la Compañía Telefónica Local Al fondo de este equipo Ud.
  • Página 83 ABLA DE ONTENIDO FCC ... 2 ......19 NFORMACIÓN EGISTRO A LA ONTADOR DE URACIÓN ... 2 ......19 NFORMACIÓN DE NTERFERENCIAS LERTA UTOMÁTICO ... 2 ..20 OMPATIBILIDAD CON UDÍFONOS ELECTOR DE OLUMEN DEL IMBRE ..........5 ........20 NTRODUCCIÓN OTÓN DE LASH...
  • Página 84 ......34 PERACIÓN DEL NTERFONO ARCADO EN ADENA DESDE LA ..... 34 ......... 52 LAMAR CON EL NTERFONO EMORIA ARA HACER UNA LAMADA DE NTERFONO PERACIÓN DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS ....34 ID) ........... 54 DESDE LA ASE DEL PARATO ALLER ..
  • Página 85: Introducción

    NTRODUCCIÓN Su teléfono con Identificador de Llamadas almacena y muestra información específica que le provee su compañía telefónica local a los suscriptores del servicio de Identificador de Llamadas o servicios similares de identificación. DENTIFICADOR DE LAMADAS ALLER Esta función le permite ver el número o el nombre de la persona que llama antes de que usted conteste el teléfono.
  • Página 86: Opciones

    DENTIFICADOR DE LAMADA EN SPERA CON PCIONES ID O AITING PTIONS Esta es una función avanzada del servicio de Llamada en Espera que le brinda más opciones cuando usted contesta una llamada mientras está en el teléfono hablando con otra persona. ENSAJE DE Esto permite que las personas que llaman puedan dejar un mensaje mientras usted está...
  • Página 87: Para Comenzar

    OMENZAR ISTA DE ARTES Asegúrese de que su empaque contenga los artículos ilustrados a continuación: MESSAGES PROG FORMAT DOWN REVIEW DIAL DELETE ONE TOUCH QUICK DIAL HANDSET REDIAL/ MEMORY FLASH VOLUME PAUSE WXYZ PQRS PAGE/ INTERCOM TONE OPER MUTE HOLD SPEAKER Auricular Auricular con cable...
  • Página 88: Instalación

    NSTALACIÓN Selector de Tono/Pulso NSTALACIÓN SOBRE SCRITORIO O UPERFICIE LANA 1. Asegúrese de que la placa para montaje esté sujeta firmemente. 2. Coloque el selector de marcado (“TONE/PULSE”) en “TONE” para servicio de teclado (touch-tone), o en “PULSE” para servicio rotatorio. Si usted no sabe qué...
  • Página 89: Muy Importante

    (Instalación se continúa en la siguiente página). 9. Coloque el selector del timbre - ”RINGER”- (en el auricular inalámbrico) en posición de PROG FORMAT MUTE DIAL TALK DELETE PAUSE REDIAL encendido (ON). PQRS WXYZ 10. Conecte el cable de corriente TONE OPER CHANNEL...
  • Página 90: Instalación Sobre Pared

    NSTALACIÓN SOBRE ARED 1. Coloque el selector de marcado (“TONE/PULSE”) en “TONE” MESSAGES PROG FORMAT DOWN DIAL REVIEW DELETE para servicio de teclado (touch- ONE TOUCH QUICK DIAL HANDSET REDIAL/ MEMORY FLASH VOLUME PAUSE tone), o en “PULSE” para servicio rotatorio. Si usted no WXYZ PQRS PAGE/...
  • Página 91 8. Conecte el cable corto de línea telefónica dentro del enchufe marcado “PHONE LINE” en la parte posterior del aparato. 9. Alimente el cable corto a través PROG FORMAT MUTE de las ranuras provistas para TALK DIAL DELETE PAUSE REDIAL que el área de la base quede PQRS WXYZ...
  • Página 92: Programaciones

    ROGRAMACIONES Hay seis funciones básicas fáciles de ser re-programadas por el MESSAGES PROG FORMAT usuario, que están pre- DOWN REVIEW DIAL DELETE ONE TOUCH QUICK DIAL programadas y almacenadas en el HANDSET REDIAL/ MEMORY FLASH VOLUME PAUSE menú “Prog” del sistema de este teléfono.
  • Página 93: Para Programar El Idioma En La Pantalla

    ROGRAMAR EL DIOMA EN ANTALLA 1. Oprima y suelte el botón MESSAGES PROG FORMAT “PROG” hasta que la indicación DOWN REVIEW DIAL DELETE ONE TOUCH QUICK DIAL “SET LANGUAGE” aparezca en HANDSET REDIAL/ MEMORY FLASH VOLUME PAUSE la pantalla. 2. Oprima el botón “REVIEW” PQRS WXYZ repetidamente hasta que el...
  • Página 94: Para Programar Lac

    ROGRAMAR LA LAVE DE OCAL 1. Oprima y suelte el botón “PROG” hasta que la indicación MESSAGES PROG FORMAT DOWN REVIEW DIAL DELETE “SET AREA CODE” aparezca en ONE TOUCH QUICK DIAL HANDSET REDIAL/ MEMORY FLASH la pantalla. VOLUME PAUSE 2.
  • Página 95: Para Programar La Hora Actual

    ROGRAMAR LA CTUAL NOTA: La hora es transmitida automaticamente por su compañía MESSAGES PROG FORMAT DOWN telefónica como parte del servicio REVIEW DIAL DELETE ONE TOUCH QUICK DIAL de Identificador de Llamadas HANDSET REDIAL/ MEMORY FLASH VOLUME PAUSE (Caller ID). Si usted se ha suscrito al servicio de Identificador de Llamadas (Caller ID), la hora PQRS...
  • Página 96: Control De Volumen

    ONTROL DE OLUMEN MESSAGES PROG FORMAT DOWN REVIEW DIAL DELETE ONE TOUCH QUICK DIAL Los controles de volumen del HANDSET REDIAL/ MEMORY FLASH VOLUME PAUSE recibidor en la base del aparato son ajustables a cuatro niveles, PQRS WXYZ PAGE/ INTERCOM TONE OPER oprimiendo repetidamente el botón...
  • Página 97: Operación Básica Del Teléfono Nalámbrico

    PERACIÓN ÁSICA DEL ELÉFONO NALÁMBRICO NDICADOR DE Usted sabe que el teléfono está encendido cuando usted ve queel indicador de uso (“IN USE”) en la base está iluminado. OLVER A ARCAR 1. Asegúrese de que el teléfono Botón para está activado (ON). hablar 2.
  • Página 98: Operación Del Teléfono

    PERACIÓN DEL TELÉFONO ECIBIR UNA LLAMADA Verifique la pantalla para saber quién está llamando Utilizando el Auricular Inalámbrico- Para contestar una llamada usted debe oprimir el botón “TALK” en el auricular. El indicador de uso en la base (“IN USE”) se ilumina cuando sea que el auricular inalámbrico está...
  • Página 99: Control Manual Para Canales Selección

    ONTROL ANUAL PARA ANALES ELECCIÓN Mientras usted está hablando, usted puede necesitar cambiar manualmente el canal para reducir la estática causada por monitores de bebé, controles eléctricos para abrir la puerta de la cochera, u otros teléfonos inalámbricos. Oprima y suelte el botón “CHANNEL”...
  • Página 100: Selector De Volumen Del Timbre

    ELECTOR DE OLUMEN DEL IMBRE Auricular Inalámbrico- Un selector de dos posiciones le permite al auricular inalámbrico el poder estar encendido o apagado. Base del Aparato- Un selector de tres posiciones le permite al volumen del timbre de la base del aparato el poder estar programado en alto (HI), bajo (LOW) o apagado (OFF).
  • Página 101: Arav Olver A

    OLVER A ARCAR EL LTIMO ÚMERO Para volver a marcar el último número que usted marcó: ASE DEL PARATO 1. Levante el auricular u oprima el botón para el altavoz Botón (“SPEAKER”). para 2. Oprima el botón para volver a hablar (“TALK”) marcar (“REDIAL”).
  • Página 102 SPERA Oprima el botón de espera (“HOLD”) para poner en espera una llamada. El indicador luminoso de espera (“HOLD”) parpadeará a intervalos de medio segundo. Para quitar una llamada de la modalidad de espera, oprima nuevamente el botón “HOLD” y el indicador luminoso de espera (“HOLD”) se apagará.
  • Página 103: Espera

    Si la llamada se continúa desde otro teléfono fuera del sistema desde una extensión separada, el sistema liberará la línea al teléfono ajeno al sistema, y el indicador de espera (“HOLD”) se apagará. Botón para servicios (“FLASH”)
  • Página 104: Para Encontrar El Auricular

    NCONTRAR EL URICULAR MESSAGES PROG FORMAT DOWN REVIEW DIAL DELETE Esta función le ayuda a localizar un ONE TOUCH QUICK DIAL HANDSET REDIAL/ MEMORY FLASH auricular extraviado. VOLUME PAUSE Oprima y suelte el botón “PAGE” en la base. La pantalla muestra la PQRS WXYZ PAGE/...
  • Página 105: Odalidad Para Rivacía

    ODALIDAD PARA RIVACÍA La modalidad para privacía le permite al usuario inicial (desde cualquier auricular) el evitar que cualquier persona interrumpa la conversación al levantar el otro auricular. Durante la modalidad de Privacía, si un segundo usuario levanta el otro auricular, un tono de Botón advertencia provendrá...
  • Página 106: Para Desactivar La Modalidad De Privacía

    ESACTIVAR LA ODALIDAD RIVACÍA • Cuelgue el teléfono. La modalidad de Privacía se cancela automaticamente. • Durante una llamada, oprima y sostenga el botón “FORMAT” durante más de 2 segundos Botón hasta que usted escuche un tono. “FORMAT” Entonces oprima la tecla “*”. Un tono de confirmación se escucha en el auricular, y la indicación “...
  • Página 107 botón “TONE” para hacer que el teléfono sea provisionalmente compatible con la modalidad de tono. Para obtener información acerca de su cuenta bancaria, por ejemplo, usted tendría que: 1. Llamar a la línea de información del banco. 2. Oprimir el botón “TONE” marcado como (*) en el teclado, después de que su llamada es contestada.
  • Página 108: Ensaje De Voz

    ENSAJE DE Si una señal de mensaje esperando es enviada a su sistema telefónico, la indicación “ MESSAGE WAITING ” Indicador de mensajes (“MESSAGES”) aparece en la pantalla durante unos segundos, y el indicador de mensajes (“MESSAGES”) parpadea continuamente. Llame a su MESSAGES PROG FORMAT...
  • Página 109 ROGRAMAR UN ÓDIGO DE EGURIDAD UEVO DESDE LA 1. Coloque el auricular inalámbrico cerca de la base del aparato. 2. En la base del aparato, oprima y sostenga los botones “MUTE” y “HOLD” simultaneamente MESSAGES PROG FORMAT durante por lo menos dos DOWN REVIEW DIAL...
  • Página 110: Uevo Desde El

    ROGRAMAR UN ÓDIGO DE EGURIDAD UEVO DESDE EL URICULAR NALÁMBRICO 1. Coloque el auricular inalámbrico cerca de la base del aparato. 2. En el auricular inalámbrico, oprima y sostenga las teclas 2 y 8 simultaneamente durante por lo menos 2 segundos. La indicación “...
  • Página 111: Peración Del Altavoz

    PERACIÓN DEL LTAVOZ TILIZAR EL LTAVOZ DE LA MESSAGES PROG FORMAT DOWN REVIEW Para el mejor funcionamiento del DIAL DELETE ONE TOUCH QUICK DIAL altavoz, evite lo siguiente: HANDSET REDIAL/ MEMORY FLASH VOLUME PAUSE • Areas con mucho ruido de fondo. (El micrófono puede recoger este PQRS WXYZ...
  • Página 112: Para Recibir Una Llamada Usando El Altavoz

    ECIBIR UNA LAMADA SANDO EL LTAVOZ MESSAGES PROG FORMAT 1. Cuando el teléfono timbra, DOWN REVIEW DIAL DELETE ONE TOUCH QUICK DIAL oprima y suelte el botón de HANDSET REDIAL/ MEMORY FLASH VOLUME PAUSE altavoz (“SPEAKER”) en la base del aparato y hable normalmente WXYZ PQRS en el micrófono integrado a una...
  • Página 113: Para Cambiar Entre Altavoz Y Auricular

    3. Cuando la persona contesta, ajuste el volumen del altavoz deslizando el control del MESSAGES PROG FORMAT volumen (“VOLUME”) al costado DOWN REVIEW DIAL DELETE ONE TOUCH QUICK DIAL derecho del aparato. HANDSET REDIAL/ MEMORY FLASH VOLUME PAUSE 4. Para terminar una llamada, oprima nuevamente el botón WXYZ PQRS...
  • Página 114: Operación Del Interfono

    PERACIÓN DEL NTERFONO LAMAR CON EL NTERFONO MESSAGES PROG FORMAT La función del interfono de su DOWN REVIEW DIAL DELETE ONE TOUCH QUICK DIAL sistema telefónico le permite tener HANDSET REDIAL/ MEMORY FLASH VOLUME PAUSE una duración ilimitada, en una conversación en dos sentidos entre PQRS WXYZ...
  • Página 115: Ara Hacer Una

    ARA HACER UNA LAMADA NTERFONO DESDE EL URICULAR NALÁMBRICO 1. Asegúrese de que el auricular inalámbrico está apagado (OFF). 2. Oprima el botón “INT”. Se escucharán tres tonos cortos desde el auricular. En la base del aparato, un tono localizador suena, y el indicador luminoso “PAGE/ INTERCOM”...
  • Página 116: Aparato

    ONTESTAR UNA LAMADA EN EL NTERFONO DESDE LA ASE DEL PARATO • Oprima el botón localizador (“PAGE/INTERCOM”) • Levante el auricular alámbrico de la base. ONTESTAR UNA LAMADA EN EL NTERFONO DESDE EL URICULAR NALÁMBRICO Oprima el botón “INT”. Cuando sea que una llamada del interfono es contestada, la indicación “PAGE YOU”...
  • Página 117: Para Terminar Una Llamada Del Interfono

    ERMINAR UNA LAMADA DEL NTERFONO Cualquiera de las personas puede terminar una llamada de interfono. ERMINAR UNA LAMADA NTERFONO DESDE EL URICULAR NALÁMBRICO El usuario del auricular inalámbrico puede hacer cualquiera de las siguientes cosas: • Oprima el botón para interfono (“INT”) •...
  • Página 118: Para Terminar Una Llamada Del

    ERMINAR UNA LAMADA NTERFONO DESDE LA El usuario de la base del aparato puede hacer cualquiera de las siguientes cosas: MESSAGES PROG FORMAT DOWN REVIEW DIAL DELETE • Oprima el botón para interfono ONE TOUCH QUICK DIAL HANDSET REDIAL/ MEMORY FLASH VOLUME PAUSE...
  • Página 119: Funciones Avanzadas Del

    UNCIONES VANZADAS DEL NTERFONO ONTESTAR UNA LAMADA NTRANTE URANTE UNA ONVERSACIÓN EN EL NTERFONO Durante una llamada en el interfono, si una llamada telefónica entra, se alerta a ambos usuarios de la siguiente manera: Auricular Inalámbrico: Recibe un tono de timbre. Para tomar la llamada, oprima el botón “TALK”.
  • Página 120: Para Utilizar El Interfono

    TILIZAR EL NTERFONO IENTRAS STED TIENE UNA LAMADA ELEFÓNICA Durante una llamada telefónica, usted puede usar la función localizadora del Interfono para llamar a la otra unidad y establecer una conversación privada en el interfono (de dos sentidos) con otro usuario, mientras pone en espera la llamada telefónica.
  • Página 121: Para Establecer Unac

    ARA ESTABLECER UNA ONVERSACIÓN DE ÍNEAS EN EL NTERFONO IENTRAS TIENE UNA LAMADA ELEFÓNICA Ponga su unidad en modalidad de Privacía. Para Activar la Modalidad de Privacía- Mientras está en la Botón de modalidad para hablar (“TALK”), formato oprima y sostenga el botón (“FORMAT”) “FORMAT”...
  • Página 122: E N La Base Del Aparato

    de tonos cortos de confirmación se emiten del auricular y de la base durante 2 minutos. 2. Para contestar la llamada del interfono: N LA BASE DEL PARATO • Oprima el botón para interfono (“PAGE/INTERCOM”) N EL URICULAR NALÁMBRICO • Oprima el botón “INT”. Ambos usuarios pueden ahora hablar en privado en la modalidad de Interfono.
  • Página 123: Para Establecer Unac

    ARA ESTABLECER UNA ONVERSACIÓN DE ÍNEAS SANDO EL NTERFONO Asegúrese de que su unidad NO esté en modalidad de Privacía. Para Desactivar la Modalidad de Privacía- Mientras está en la modalidad para hablar (“TALK”), oprima y sostenga el botón Botón de formato “FORMAT”...
  • Página 124 2. Si la unidad originaria es al auricular inalámbrico: oprima el botón del altavoz (“SPEAKER”) o levante el auricular alámbrico. La conversación de tres líneas comienza. 3. Si la unidad que origina la llamada es la base del aparato: La conversación de 3 líneas comienza automaticamente cuando el auricular inalámbrico contesta la llamada del interfono.
  • Página 125: Memoria

    EMORIA El auricular inalámbrico y la base tienen cada uno su propia memoria para marcar y áreas de almacenamiento. Diez nombres de 16 caracteres y números telefónicos de 24 dígitos pueden ser almacenados en la memoria del auricular inalámbrico. Trece nombres de 16 caracteres y números telefónicos de 24 dígitos pueden ser almacenados en la memoria de la base.
  • Página 126: Para Almacenar Un Nombre / Número En La Memoria

    LMACENAR UN OMBRE ÚMERO EN LA EMORIA 1. Oprima el botón de memoria (“MEM” o “MEMORY”). 2. Oprima la tecla de la localización de memoria deseada (0 al 9 o el botón de marcado rápido). El nombre/número del archivo almacenado actualmente aparece en la pantalla.
  • Página 127 4. Use el teclado para almacenar un nombre (hasta 16 caracteres). Más de una letra es almacenada en cada una de las teclas numéricas. Por ejemplo, para inscribir “Joe Smith”, inscriba 5 para J; oprima el 6 tres veces para la O; oprima el 3 dos veces para la E;...
  • Página 128 Si usted está usando dos letras consecutivas que están almacenadas en la misma tecla numérica usted debe oprimir el botón “FORMAT” entre las dos letras. Por ejemplo, si usted inscribe “Barb”, oprima el 2 dos veces para la B; oprima el botón “FORMAT”;...
  • Página 129: Para Almacenar Una Pausa En La Secuencia De Marcado

    LMACENAR UNA AUSA EN LA ECUENCIA DE ARCADO Oprima el botón “PAUSE” para introducir un retraso en la secuencia de marcado de un número almacenado cuando se necesita una pausa para esperar a un tono de marcar (por ejemplo, Botones cuando usted tiene que marcar el 9 para revisar (“CID...
  • Página 130 Para Cambiar: Use el mismo procedimiento para cambiar un número almacenado que el que usa para almacenar un número- usted está simplemente reemplazando el número telefónico con otro diferente. Para Borrar: Oprima el botón “MEM” o “MEMORY”, después oprima los botones para revisar Botones Botón para (“REVIEW”...
  • Página 131: Para Marcar Un Número Almacenado Durante La Revisión

    ARCAR UN ÚMERO LMACENADO DURANTE LA EVISIÓN Mientras revisa números almacenados, usted puede marcar cualquier número simplemente oprimiendo el botón “DIAL” NOTA: Si usted no quiere marcar Botón un número, simplemente espere para unos segundos para que el aparato hablar (“TALK”) salga de la modalidad de revisión.
  • Página 132: Marcado Rápido

    Botones para marcado rápido (“Quick Dial”) ARCAR UN ÚMERO ARCADO ÁPIDO 1. Levante el auricular, u oprima el botón para el altavoz MESSAGES PROG FORMAT (“SPEAKER”). DOWN REVIEW DIAL DELETE ONE TOUCH QUICK DIAL 2. Oprima el botón para marcado HANDSET REDIAL/ MEMORY...
  • Página 133 El Número para Localización en la Memoria Número de Acceso de Larga Distancia Código de Autorización Número de larga distancia llamado frecuentemente Auricular Inalámbrico: Asegúrese de que su teléfono esté activado (ON). 1. Oprima el botón para memoria (“MEM”) y después oprima el 7. 2.
  • Página 134: Operación Del

    PERACIÓN DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS ALLER Este sistema telefónico de Identificador de Llamadas (Caller ID) recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, fecha y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y hora. ECIBIR Y LMACENAR RCHIVOS...
  • Página 135: Recibir Y Almacenar A Para Revisar Archivos

    EVISAR RCHIVOS Conforme las llamada son recibidas y almacenadas, la pantalla se actualiza para hacerle saber cuántas llamadas han sido recibidas. • Oprima los botones “CID REVIEW” o “REVIEW” hacia arriba para comenzar con la llamada más antigua y recorrer Botones las llamadas hacia la más para revisar...
  • Página 136 Conforme usted recibe llamadas, la pantalla le muestra la siguiente información para cada llamada: • El número telefónico de la NEW CALL # REPT MEMO persona que llama. • El número de llamada, con respecto a las otras llamadas Este archivo del Identificador de recibidas.
  • Página 137: Para Marcar Un Número Del Identificador De Llamadas (Caller Id)

    ARCAR UN ÚMERO DENTIFICADOR DE MESSAGES PROG FORMAT DOWN REVIEW DIAL DELETE LAMADAS ALLER ONE TOUCH QUICK DIAL HANDSET REDIAL/ MEMORY FLASH VOLUME PAUSE Cuando se recibe cualquier archivo en la memoria del Identificador de Llamadas (Caller ID), usted puede PQRS WXYZ PAGE/...
  • Página 138 Número de Dígitos Explicación Ejemplo Once dígitos clave de larga distancia “1” + clave de área de 3 dígitos + número telefónico de 7 dígitos 1-317-888-8888 Diez dígitos clave de área de 3 dígitos + número telefónico de 7 dígitos 317-888-8888 Siete dígitos número telefónico de 7 dígitos...
  • Página 139: Para

    Botón para cambiar formato (“FORMAT”) Recorra los números hasta llegar al que usted quiere marcar: 2. Si usted está utilizando la base: oprima el botón “REVIEW”. MESSAGES PROG FORMAT DOWN REVIEW DIAL DELETE ONE TOUCH QUICK DIAL 3. Si usted está utilizando el auricular HANDSET REDIAL/ MEMORY...
  • Página 140: (Caller Id)

    ORRAR EL RCHIVO CTUAL DEL DENTIFICADOR LAMADAS ALLER Para borrar unicamente el archivo que se muestra en la pantalla: 1. Utilice los botones “CID REVIEW” o “REVIEW” para mostrar el archivo deseado del Identificador de Llamadas (Caller ID). 2. Oprima el botón “DELETE”. La Botones indicación ( “DELETE CALL ID?”...
  • Página 141: Errores Del

    2. Oprima y sostenga el botón “DELETE”. La indicación ( “DELETE ALL?” ) aparecerá en la pantalla durante diez segundos. 3. Oprima nuevamente el botón “DELETE” dentro de los siguientes diez segundos, para borrar todos los archivos. La pantalla muestra la indicación “NO CALL”...
  • Página 142: Identificador De Llamada En Espera (Caller Waiting Id)

    DENTIFICADOR DE LAMADA SPERA ALLER AITING Esta función permite que la información de identificación de la persona que llama aparezca en la pantalla después de que usted escucha el tono. Oprima el botón “FLASH” + 1 para poner en espera a la persona con quien usted está...
  • Página 143: Contestar (Answer )

    ONTESTAR NSWER Contesta una llamada entrante mientras pone en espera a la persona con quien usted estaba hablando. Oprima el botón “FLASH” + 1. OLGAR Y ONTESTAR NSWER Contesta una llamada entrante mientras desconecta a la persona con quien usted estaba hablando. Oprima el botón “FLASH”...
  • Página 144: Ocupado (Tell Busy )

    CUPADO Conecta la llamada entrante con un anuncio específico que usted ha arreglado previamente con su compañía telefónica. Esta opción normalmente se usa por compañías cuando la persona que llama necesita información específica sin tener que dejar ningún mensaje. Oprima el botón “FLASH” + 8 o espere 10 segundos para que aparezca el menú...
  • Página 145: Pida Que Espere

    IDA QUE SPERE SK TO Pone en espera la llamada entrante y reproduce un anuncio previamente arreglado con su compañía telefónica, pidiendo a la persona que llama que espere. Usted puede usar esta función si no quiere ser interrumpido, pero sabe que su conversación actual terminará...
  • Página 146: Función Avanzada Dee

    UNCIÓN VANZADA DE SPERA DVANCED Cuando usted tiene una llamada entrante y pone en espera a la persona con quien usted está hablando, las siguientes funciones son disponibles: • Regresar a la llamada original y poner en espera la llamada entrante.
  • Página 147: Función Avanzada Dec

    UNCIÓN VANZADA DE ONFERENCIA DVANCED ONFERENCE Cuando usted está en una conferencia de 3 líneas, las siguientes funciones son disponibles: • Desconectar a la última persona que usted agregó a la conversación. Oprima el 4. • Desconectar a la primera per- sona que usted agregó...
  • Página 148: Para Cambiar La Batería

    AMBIAR LA ATERÍA Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF) antes de cambiar la batería. 1. Quite la puerta del compartimento de la batería. 2. Desconecte el cable que está sujeto al paquete de la batería y quite el paquete de la batería del auricular.
  • Página 149: Precauciones Des

    RECAUCIONES DE EGURIDAD PARA LA ATERÍA • No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo, materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño. • Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la batería indicada en la Guía del Usuario.
  • Página 150: Uidados Generales Del Producto

    UIDADOS GENERALES DEL PRODUCTO Para que el teléfono funcione como corresponde y mantenga su buena apariencia, es importante hacer lo siguiente: • Evite ponerlo cerca de calefactores o dispositivos que produzcan interferencia eléctrica (por ejemplo: motores o tubos fluorescentes). • NO LO EXPONGA a la luz del sol directa ni lo deje en lugares húmedos. •...
  • Página 151: Ndicadores De

    NDICADORES DE ENSAJES Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato. ERROR (ERROR) La información de la persona que llama ha sido interrumpida durante la transmisión o el teléfono es excesivamente ruidoso. ENTER NAME Indicación para pedirle que inscriba el nombre en (INSCRIBA EL NOMBRE) una de las 10 localizaciones de memoria.
  • Página 152: Problemas

    OLUCIÓN DE ROBLEMAS ELÉFONO Problema Solución No hay tono de marcar • Cheque la instalación: — ¿Está el cable de la base conectado a un enchufe que sirve? — ¿Está el cable telefónico conectado a la base del aparato y a un enchufe de pared? •...
  • Página 153 Problema Solución El aparato emite “bips” • Coloque el auricular en la base durante 20 segundos para re-programar el código de seguridad. Si eso no funciona, cargue la batería durante 12 horas. • Limpie los contactos del cargador en el auricular y la base con un trapo suave o una goma de borrar.
  • Página 154 ALLER Problema Solución La pantalla no muestra nada • ¿Está la batería completamente cargada? Intente cambiarla. • Asegúrese de que el aparato esté conectado a un enchufe eléctrico que no tenga selector para apagarse. Desconecte el aparato del enchufe y conéctelo nuevamente. Error en el Mensaje del Caller ID •...
  • Página 155: Ausas De Una Mala Recepción

    AUSAS DE UNA MALA RECEPCIÓN • Recubrimiento externo de la casa con aluminio. • Aislación con revestimiento de papel de aluminio. • Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las señales de radio. • Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como microondas, cocina, computadoras, etc.
  • Página 156 Í NDICE Alerta Automático 19 Formulario para hacer pedidos de accesorios 79 Altavoz 16 Función Avanzada de Conferencia Auricular Inalámbrico 16, 21 (Advanced Conferen 67 Función Avanzada de Espera (Advanced Hold) 66 Base 16 Funciones Avanzadas del Interfono 39 Base del Aparato 21 Botón de Flash 20 Identificador de Llamada en Espera (Call Waiting I 5...
  • Página 157 Para Comenzar 7 Para Contestar una Llamada en el Marcado en Cadena desde la Interfono desde e 36 Memoria 52 Para Contestar una Llamada en el Memoria 45 Interfono desde l 36 Mensaje de Voz 6, 28 Para Contestar una Llamada Entrante Modalidad para Privacía 25 Durante una Co 39 Para Desactivar la Modalidad de...
  • Página 158 Pantalla 13 Para Programar la Clave de Area Requisitos de conexión 7 Local 14 Para Programar la Hora Actual 15 Para Recibir una llamada 18 Selector de Volumen del Timbre 20 Para Recibir una Llamada Usando el Señales Sonoras del Auricular 70 Altavoz 32 Servicio 75 Para Recibir y Almacenar Archivos 54...
  • Página 160 Modelo 26955 15468420 (Rev. 1 E/S) 99-52 Impresso en China...

Tabla de contenido