Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

E S
E s p a ñ o l
Electrodos de conductividad
LRG 16-60
LRG 16-61
LRG 17-60
Manual de instrucciones original
819945-00

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GESTRA LRG 16-60

  • Página 1 Electrodos de conductividad LRG 16-60 LRG 16-61 LRG 17-60 Manual de instrucciones original 819945-00 E s p a ñ o l...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Asignación de estas instrucciones ........................ 4 Volumen de suministro/contenido del embalaje ................... 4 Cómo utilizar este manual ..........................5 Representaciones y símbolos utilizados ....................... 5 Símbolos de peligro de este manual ......................5 Clasificación de las indicaciones de advertencia ..................6 Términos especializados/abreviaturas ......................
  • Página 3 Índice Orientar el cuerpo de conexión ........................36 es ......................... 37 Elementos funcional Conexión del sistema de bus CAN ....................... 38 Cable de bus, longitud y sección de cable ....................38 Ejemplo ..............................38 Indicaciones importantes para conectar el sistema de bus CAN ............... 39 Puesta en servicio ............................
  • Página 4: Asignación De Estas Instrucciones

    Nos reservamos todos los derechos de propiedad intelectual de esta documentación. No está permitido efectuar un uso indebido, especialmente la reproducción o la divulgación a terceros. Son válidas las condi- ciones generales de contratación de GESTRA AG. Volumen de suministro/contenido del embalaje 1x Electrodo de conductividad LRG 1x-6x...
  • Página 5: Cómo Utilizar Este Manual

    Cómo utilizar este manual Este manual de instrucciones describe el uso conforme a lo previsto de los electrodos de conductividad LRG 16-60, LRG 16-61, LRG 17-60. Está dirigido a las personas que se encarguen de integrar, montar, poner en servicio, manejar, realizar el mantenimiento y desechar estos aparatos en cuanto a la técnica de control.
  • Página 6: Clasificación De Las Indicaciones De Advertencia

    Clasificación de las indicaciones de advertencia PELIGRO Previene de una situación peligrosa que tiene como consecuencia la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA Previene de una situación peligrosa que puede tener como consecuencia la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Previene de una situación que puede tener como consecuencia lesiones leves a moderadas. ATENCIÓN Previene de una situación que tiene como consecuencia daños materiales o medioambientales.
  • Página 7: Términos Especializados/Abreviaturas

    Estándar de transmisión de datos e interfaz para la conexión de aparatos, sensores y controles electrónicos. Se pueden enviar o recibir datos. LRG.. /URS.. /URB.. /SRL.. /NRG.. /etc. Denominaciones de aparatos y tipos de GESTRA AG, Véase la página 9. SELV (Safety Extra Low Voltage) Baja tensión de seguridad...
  • Página 8: Uso Conforme A Lo Previsto

    Uso conforme a lo previsto Los electrodos de conductividad LRG 16-60, LRG 16-61, LRG 17-60 deben utilizarse exclusivamente para medir la conductividad eléctrica en medios líquidos. Los electrodos de conductividad LRG 1x-6x, en combinación con la unidad de control de seguridad URS 60 o URS 61, se utilizan como limitadores de conductividad y, en combinación con un regulador de conductividad LRR 1-60, como reguladores de purga de sales e indicadores de valor límite en instalacio- nes de calderas de vapor y de agua caliente.
  • Página 9: Componentes De Sistema Aprobados En Función Del Nivel De Seguridad Exigido

    Para garantizar el uso conforme a lo previsto con cada aplicación, también debe leer los manua- les de instrucciones de los componentes de sistema utilizados. En nuestra página web encontrará los manuales de instrucciones actuales para los compo- ■ nentes de sistema mencionados en la fig. 1: http://www.gestra.com/documents/brochures.html LRG 1x-6x - Manual de instrucciones - 819945-00...
  • Página 10: Uso No Conforme A Lo Previsto

    Uso no conforme a lo previsto Si se utilizan los aparatos en atmósferas potencialmente explosivas, existe peligro de muerte debido a explosión. El aparato no puede utilizarse en atmósferas potencialmente explosivas. No se permite poner en funcionamiento un aparato sin la placa de características especí- fica.
  • Página 11: Indicaciones Básicas Relativas A La Seguridad

    La reparación del aparato conduce a la pérdida de seguridad de la instalación. Solo el fabricante GESTRA AG puede reparar los electrodos de conductividad LRG 1x-6x. ■ Cambie el aparato defectuoso solo por un aparato del mismo tipo de GESTRA AG. ■ LRG 1x-6x - Manual de instrucciones - 819945-00...
  • Página 12: Cualificación Necesaria Para El Personal

    Indicaciones básicas relativas a la seguridad Un mantenimiento y limpieza deficientes pueden dañar los electrodos de conductividad y/o dar lugar a resultados de medición erróneos, así como a falsas alarmas. Realice un control anual de los electrodos de conductividad efectuando mediciones ■...
  • Página 13: Seguridad Funcional: Aplicaciones De Seguridad (Sil)

    Seguridad funcional: aplicaciones de seguridad (SIL) Los electrodos de conductividad LRG 16-60, LRG 16-61, LRG 17-60, junto con la unidad de control de seguridad URS 60 o URS 61, son adecuados para su uso en funciones de seguridad hasta el nivel SIL 2. Se trata de elementos de un circuito de corriente de seguridad hasta el nivel SIL 2 conforme a EN 61508 en el sistema SPECTOR connect y pueden enviar información de alarma.
  • Página 14: Datos De Fiabilidad Según En 61508

    Datos de fiabilidad según EN 61508 Descripción Parámetros Tipo de electrodo LRG 1x-60 LRG 16-61 Nivel de seguridad SIL 2 SIL 2 Arquitectura 1oo1 1oo1 Tipo de aparato Tipo B Tipo B Tolerancia de fallos de hardware HFT = 0 HFT = 0 Tasa total de inactividad para fallos peligrosos λ...
  • Página 15: Función

    Función Los aparatos miden la conductividad eléctrica en medios líquidos conductores de la electricidad. Proceso de medición: LRG 16-60, LRG 17-60 Los electrodos de conductividad LRG 16-60 y LRG 17-60 funcionan según el proceso de medición con- ductimétrica de dos electrodos. Se conduce una corriente de medición por el medio con una frecuencia adaptada al margen de medición.
  • Página 16 Función La siguiente información se transmite como telegramas de datos: Valor de medición de la conductividad con compensación de temperatura ■ Temperatura del medio ■ Ajuste de valor límite MÁX. del limitador ■ Coeficiente de temperatura (tC) y constante de sonda (CF) ■...
  • Página 17 Función Simulación del estado de alarma * Puede simularse una activación de la alarma pulsando el codificador giratorio en los LRG 1x-6x, pulsando la tecla correspondiente en la URS 60 o URS 61, así como mediante el manejo de la URB 60. A este respecto, la combinación de aparatos se comporta como en el caso de una activación de alarma normal.
  • Página 18: Datos Técnicos

    Datos técnicos Forma constructiva y conexión mecánica LRG 16-60, LRG 16-61, LRG 17-60 Rosca G1 A, EN ISO 228-1, véanse las Fig. 9, 10, 11 ■ Nivel de presión nominal, presión de servicio admisible y temperatura admisible LRG 16-60 PN 40 32 bar (g) a 238 °C ■...
  • Página 19 Datos técnicos Calidad de medición (datos para márgenes de medición entre los puntos de calibración de fábrica) LRG 1x-60 ■ Definición del procesamiento interno * Divergencia de medición Divergencia de linealidad Margen 1: 0,5 µS - 10 µS 7 % 2 % ◆ Margen 2: 10 µS - 250 µS 3 % 2 % ◆...
  • Página 20 Datos técnicos Entrada/salida Interfaz para bus CAN conforme a ISO 11898 CANopen, aislada ■ Conector M12 para bus CAN, 5 polos, codificación A ■ Casquillo M12 para bus CAN, 5 polos, codificación A ■ Elementos de visualización y mando 1x indicación verde de 7 segmentos con 4 posiciones para mostrar la información de valor de medi- ■...
  • Página 21: Placa De Características/Identificación

    Nivel de integridad de seguridad IEC 61508 SIL 2 Identificación de marcado CE Homologación válida TÜV. XXX . XX-XXX actualmente Organismo notificado 0525 GESTRA AG Fabricante Clase de protección Münchener Str. 77 28215 Bremen Indicación para la eliminación GERMANY Número de serie Fig. 5...
  • Página 22 ± IN/OUT: CAN-Bus IN/OUT: CAN-Bus IEC 61508 SIL 2 IEC 61508 SIL 2 TÜV. XXX . XX-XXX TÜV. XXX . XX-XXX 0525 0525 GESTRA AG GESTRA AG Münchener Str. 77 Münchener Str. 77 28215 Bremen 28215 Bremen GERMANY GERMANY Fig. 6...
  • Página 23: Ajustes De Fábrica

    Ajustes de fábrica Los electrodos de conductividad LRG 1x-6x se suministran de fábrica con la configuración siguiente. Valores de parámetros Indicación en el Parámetro Unidad menú LRG 16-60 LRG 16-61 LRG 17-60 Id. de limitador Id.Hi DESC. Grupo regulador 0001 Tasa de baudios bd.rt kBit/s 0050 Valor límite de alarma...
  • Página 24: Vista De Conjunto

    Vista de conjunto LRG 16-60 LRG 16 -61 LRG 17-60 Fig. 8 LRG 1x-6x - Manual de instrucciones - 819945-00...
  • Página 25: Lrg 16 -61

    Vista de conjunto Leyenda de la Fig. 8 Cuerpo Campo de mando con indicación LCD de 4 posiciones/LED de alarma y codificador giratorio, Véase la página 49 Tornillos de cierre M4 x 16 mm Casquillo M12 para bus CAN, 5 polos, codificación A Conector M12 para bus CAN, 5 polos, codificación A Tubo de revestimiento Asiento de estanqueidad para la junta anular Junta anular D 33 x 39, forma D, DIN 7603-2.4068, recocida brillante...
  • Página 26: Dimensiones De Lrg 16-60

    Dimensiones de LRG 16-60 b = 70 Entrecaras 41 Aislamiento térmico a cargo del cliente x = longitudes de montaje disponibles: 200 mm ■ 300 mm ■ 400 mm ■ 500 mm ■ 600 mm ■ 800 mm ■ 1000 mm ■ Fig. 9 Todos los datos de longitudes y diámetros en mm LRG 1x-6x - Manual de instrucciones - 819945-00...
  • Página 27: Dimensiones De Lrg 17-60

    Dimensiones de LRG 17-60 b = 70 Entrecaras 41 Aislamiento térmico a cargo del cliente x = longitudes de montaje disponibles: 200 mm ■ 300 mm ■ 400 mm ■ 500 mm ■ 600 mm ■ 800 mm ■ 1000 mm ■ Fig. 10 Todos los datos de longitudes y diámetros en mm LRG 1x-6x - Manual de instrucciones - 819945-00...
  • Página 28: Dimensiones De Lrg 16-61

    Dimensiones de LRG 16-61 b = 70 Entrecaras 41 Aislamiento térmico a cargo del cliente x = longitudes de montaje disponibles: 180 mm ■ 300 mm ■ 380 mm ■ 500 mm ■ 600 mm ■ 800 mm ■ 1000 mm ■ Fig. 11 Todos los datos de longitudes y diámetros en mm LRG 1x-6x - Manual de instrucciones - 819945-00...
  • Página 29: Montaje

    Montaje Si los aparatos se montan al aire libre fuera de edificios que los protejan, existe el peligro de que se vean perjudicados por factores ambientales. Observe las condiciones ambientales admisibles descritas en los datos técnicos, ■ Véase la página 20. El aparato no puede ponerse en funcionamiento por debajo del punto de congelación.
  • Página 30: Indicaciones De Montaje Adicionales

    Montaje ATENCIÓN Un montaje incorrecto puede destruir la instalación o el electrodo de conductividad. Preste atención al mecanizado técnico correcto de las superficies de estanqueidad de la ■ tubuladura roscada del depósito o de la tapa de la brida correspondientes, véase Fig. 12. ¡No doble el electrodo de conductividad durante el montaje! ■...
  • Página 31: Ejemplo Lrg 1X-60

    Montaje Medida de superficies de estanqueidad para Compruebe las superficies de estanqueidad de LRG 16-60, LRG 16-61, LRG 17-60 la tubuladura roscada del depósito o de la tapa de la brida correspondientes. Ø 40 mm Las superficies de estanqueidad deben estar correctamente rectificadas conforme a Fig. 12.
  • Página 32 Montaje Si es necesario, unte la rosca del electrodo I con una pequeña cantidad de grasa de silicona (p. ej., Molykote® III). Atornille el electrodo de conductividad en la tubuladura roscada del depósito o de la tapa de la brida y apriete con una llave dinamométrica (con inserto de llave de boca, entrecaras 41).
  • Página 33: Ejemplos De Montaje Con Especificaciones De Medidas

    Ejemplos de montaje con especificaciones de medidas Medición de conductividad Montaje del electrodo de conductividad mediante una brida lateral. Leyenda, Véase la página 36 ~ 250 Junta anular P. ej., LRG 16-60 D 33 x 39 DIN 7603-2.4068, recocida brillante * Distancias mínimas (R) LRG 16-60/LRG 17-60 R = 30 mm ■...
  • Página 34: Medición De Conductividad Y Regulación De Purga De Sales

    Ejemplos de montaje con especificaciones de medidas Medición de conductividad y regulación de purga de sales Montaje del electrodo de conductividad mediante un recipiente de medición con conexión a una válvula de purga de sales. Leyenda, Véase la página 36 ~ 250 P. ej., LRG 16-60 Junta anular...
  • Página 35: Medición De Conductividad Y Regulación De Purga De Sales Mediante Un Recipiente De Medición Separado

    Ejemplos de montaje con especificaciones de medidas Medición de conductividad y regulación de purga de sales mediante un recipiente de medición separado Montaje del electrodo de conductividad en la tubería de purga de sales mediante un recipiente de medi- ción separado. Leyenda, Véase la página 36 Salida DN 15-40...
  • Página 36: Leyenda Fig. 14 A Fig. 16

    Ejemplos de montaje con especificaciones de medidas Leyenda Fig. 14 a Fig. 16 Calderín Válvula de cierre GAV Válvula de purga de sales BAE Pieza de conexión en forma de T Recipiente de medición Orientar el cuerpo de conexión Si es necesario, la indicación puede orientarse en la dirección que se desee girando el cuerpo de conexión. ATENCIÓN Un giro del cuerpo de conexión ≥...
  • Página 37: Elementos Funcional Es

    Elementos funcional Fig. 17 Cuerpo Tornillos de cierre M4 x 16 mm Campo de mando con indicación LCD de 4 posiciones/LED de alarma y estado, y codificador giratorio, Véase la página 49 Casquillo M12 para bus CAN, 5 polos, codificación A Conector M12 para bus CAN, 5 polos, codificación A LRG 1x-6x - Manual de instrucciones - 819945-00...
  • Página 38: Conexión Del Sistema De Bus Can

    Conexión del sistema de bus CAN Cable de bus, longitud y sección de cable Como cable de bus debe utilizarse un cable de control multipar trenzado con blindaje, p. ej., UNITRO- ■ BUS CAN 2 x 2 x .. mm o RE-2YCYV-fl 2 x 2 x .. mm ®...
  • Página 39: Indicaciones Importantes Para Conectar El Sistema De Bus Can

    Conexión del sistema de bus CAN Indicaciones importantes para conectar el sistema de bus CAN Para la alimentación del sistema SPECTOR connect debe utilizarse una fuente de alimentación SELV ■ propia de 24 V CC que esté separada de las cargas conectadas. ¡Cablear solo en serie, no realizar un cableado en paralelo! ■...
  • Página 40: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio Antes de la puesta en servicio compruebe que todos los aparatos están correctamente conectados: ¿Es correcta sin interrupciones la polaridad del cable de control para bus CAN? ■ ¿Hay conectada a cada terminal del cable de bus CAN una resistencia terminal de 120 Ω? ■...
  • Página 41 Puesta en servicio Leyenda de los parámetros: 1234 = indicación de valor de medición (estado de funcionamiento normal, ejemplo) ■ Id.Hi = identificador para la función del limitador (efecto en la unidad de control de seguridad ■ URS 6x) = grupo regulador, identificador de la función de regulación (efecto en URB 60/SPECTOR control ) ■...
  • Página 42: Indicaciones Relativas A La Modificación De Los Parámetros De Comunicación «Bd.rT, Id.HI O Grp

    Puesta en servicio Indicaciones relativas a la modificación de los parámetros de comunicación «bd.rt, Id.Hi o GrP» Por principio, todos los aparatos bus CAN de GESTRA AG vienen preconfigurados de fábrica con parámetros de comunicación que permiten poner en funcionamiento un sistema estándar sin realizar ninguna modificación.
  • Página 43: Modificar El Grupo Regulador

    Puesta en servicio Modificar el grupo regulador Para ajustar el grupo regulador, observe también los datos del manual de instrucciones del regulador de conductividad LRR 1-60. Observe las indicaciones de ajuste de la página 40 y proceda como sigue: Seleccione el parámetro «GrP». Pulse el codificador giratorio hasta que se muestre el grupo regulador actualmente asignado de forma intermitente.
  • Página 44: Modificar La Constante De Sonda

    En caso de que las cifras o los puntos decimales se muestren de forma incorrecta o no se ■ muestren en absoluto, los electrodos de conductividad deben sustituirse por un aparato del mismo tipo de GESTRA AG. Modificar la constante de sonda Indicaciones para el ajuste de la constante de sonda La constante de sonda de todos los electrodos de conductividad LRG 1x-6x cuenta con un ajuste fino de...
  • Página 45: Aplicación De La Función «Cal

    Puesta en servicio Observe las indicaciones de ajuste de la página 40 y proceda como sigue: 1. Seleccione el parámetro «tC». 2. Pulse el codificador giratorio hasta que se muestre el estado actual intermitentemente. 3. Ajuste el valor deseado (000.0–003.0). 4.
  • Página 46: Aplicación De La Función «Filt

    Puesta en servicio Aplicación de la función «FiLt» Esta función tiene como objetivo «moderar» el valor de medición para la función de regulación y la salida de valor real de 4-20 mA en el LRR 1-60. Si el limitador está desactivado (Id.Hi = 0), la constante de tiempo ajustable (1-30 segundos) repercu- ■...
  • Página 47: Modificar La Unidad Del Valor De Indicación (Μs/Cm O Ppm)

    En caso de que las cifras o los puntos decimales se muestren de forma incorrecta o no se ■ muestren en absoluto, los electrodos de conductividad deben sustituirse por un aparato del mismo tipo de GESTRA AG. LRG 1x-6x - Manual de instrucciones - 819945-00...
  • Página 48: Comparación Del Valor De Medición Con La Medición De Referencia De Una Prueba Fiable

    Véase también la descripción del parámetro «tC», página 44. Solo el fabricante GESTRA AG puede reparar los electrodos de conductividad LRG 1x-6x. ■ Cambie el aparato defectuoso solo por un aparato del mismo tipo de GESTRA AG. ■ Comprobación del valor límite de alarma Al.Hi activando la función de test Compruebe el valor límite de alarma de la función del limitador Al.Hi activando la función de test con...
  • Página 49: Inicio, Funcionamiento, Alarma Y Test

    Inicio, funcionamiento, alarma y test Fig. 20 El campo de mando: Indicación de valor real/código de avería/valor límite: verde, 4 posiciones LED 1, alarma/avería: rojo LED 3, unidad µS/cm: verde LED 4, unidad ppm: verde LED 2, funcionamiento correcto: verde Codificador giratorio con función de tecla para el manejo y los ajustes Indicación sobre la prioridad al mostrar los diferentes mensajes La indicación de los mensajes de avería y alarmas se efectúa según su prioridad.
  • Página 50 Inicio, funcionamiento, alarma y test Correspondencia de la indicación y los LED respecto al estado de funcionamiento del electrodo de conductividad: Inicio Se iluminan todos los LED: test Se inicia y comprueba el sistema. Se comprueban los LED y la indicación. Indicación: S-xx = versión de software Conectar la...
  • Página 51 Inicio, funcionamiento, alarma y test Comportamiento en caso de alarma Indicación: Hi.C y 1234 aparecen de forma El mensaje de alarma y el valor de medición actual alterna se muestran de forma alterna El electrodo de conductividad está sumergido LED 1: el LED de alarma se ilumina La alarma MÁX.
  • Página 52 Efectúe un análisis de fallos. ■ Solo el fabricante GESTRA AG puede reparar los electrodos de conductividad LRG 1x-6x. ■ Cambie el aparato defectuoso solo por un aparato del mismo tipo de GESTRA AG. ■ LRG 1x-6x - Manual de instrucciones - 819945-00...
  • Página 53: Averías Del Sistema

    Averías del sistema Causas Las averías del sistema se producen en caso de montaje o configuración erróneos de los componentes de bus CAN, si se sobrecalientan los aparatos, o bien en caso de interferencias en la red de suministro o de haber componentes electrónicos defectuosos.
  • Página 54: Indicación De Averías Del Sistema Con Ayuda De Los Códigos De Avería

    Averías del sistema Indicación de averías del sistema con ayuda de los códigos de avería Fig. 21 Indicación de valor real/código de avería/valor límite: verde, 4 posiciones Tabla de códigos de avería Código Denominación Posible avería Remedio de avería interna Cortocircuito en la medición de conductividad E.001 LFKurzschlussErr Sustituir el electrodo de conductividad...
  • Página 55 Averías del sistema Tabla de códigos de avería Código Denominación Posible avería Remedio de avería interna El convertidor A/D 16 bit E.014 ADSReadErr Sustituir el electrodo de conductividad no reacciona E.015 UnCalibErr Calibración no válida Sustituir el electrodo de conductividad S e g u n d a v í a d e d e s c o n e x i ó n d e l a E.017 ENDRVErr Sustituir el electrodo de conductividad...
  • Página 56: Averías Sin Desconexión

    ¿Se ha efectuado el aislamiento individual del electrodo ■ según lo prescrito? Sustituya el electrodo de conductividad defectuoso solo ■ por un aparato del mismo tipo de GESTRA AG. Las juntas internas de las varillas de electrodo Sustituya el electrodo de conductividad defectuoso solo ■ están dañadas.
  • Página 57: Comprobación De Montaje Y Funcionamiento

    Averías del sistema Comprobación de montaje y funcionamiento Tras subsanar las averías de sistema, debe comprobarse el funcionamiento como sigue a continuación. Comprobación del montaje y la función. ■ Realizar un test del aparato, Véase la página 52. En este sentido, los aparatos deben comportarse ■...
  • Página 58: Puesta Fuera De Servicio/Desmontaje

    Puesta fuera de servicio/desmontaje PELIGRO Peligro de muerte debido a escaldaduras por el vapor caliente que sale de forma repentina. Al desmontar el electrodo de conductividad bajo presión, es posible que se escape repentina- mente vapor o agua calientes. Reduzca la presión de la caldera a 0 bar y compruebe la presión de la misma antes de ■...
  • Página 59: Limpieza Del Electrodo De Conductividad

    Limpieza del electrodo de conductividad Comparación mensual de los valores de medición De acuerdo con las recomendaciones de supervisión de aparatos para proteger la calidad del agua de las normas DIN EN12952/12953, una persona con la cualificación adecuada y experta debe realizar una comparación mensual de los valores de medición con pruebas fiables.
  • Página 60: Eliminación De Desechos

    Dichos medios pueden ser sustancias sólidas, líquidas o gaseosas, o bien mezclas de sustan- cias, así como radiaciones. GESTRA AG solo acepta las devoluciones de productos que presenten el formulario de devolu- ción rellenado y firmado, así como también una declaración de descontaminación rellenada y firmada.
  • Página 61: Declaración De Conformidad De La Ue

    Los pormenores sobre la conformidad del aparato según las directrices europeas se pueden consultar en nuestra declaración de conformidad. La declaración de conformidad vigente está disponible en internet en www.gestra.de o puede solicitárnos- la a nosotros. LRG 1x-6x - Manual de instrucciones - 819945-00...
  • Página 62 Notas LRG 1x-6x - Manual de instrucciones - 819945-00...
  • Página 63 LRG 1x-6x - Manual de instrucciones - 819945-00...
  • Página 64: Para Consultar Nuestras Agencias En Todo El Mundo Vea

    Para consultar nuestras agencias en todo el mundo vea: www.gestra.com GESTRA AG Münchener Straße 77 28215 Bremen Alemania Teléfono +49 421 3503-0 +49 421 3503-393 Correo electrónico info@de.gestra.com www.gestra.de 819945-00/04-2020cm (808950-00) · GESTRA AG · Bremen · Impreso en Alemania...

Este manual también es adecuado para:

Lrg 16-61Lrg 17-60

Tabla de contenido