Troy-Bilt FLEX 23AADAAA711 Manual Del Operador
Troy-Bilt FLEX 23AADAAA711 Manual Del Operador

Troy-Bilt FLEX 23AADAAA711 Manual Del Operador

Accesorio de lavadora a presión

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safe Operation Practices • Assembly & Set-Up • Controls & Features • Operation • Maintenance • Warranty
O
'
M
peratOr
s
anual
FLEX™ Pressure Washer Attachment — 23AADAAA711
WARNING
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Printed In USA
Form No. 769-10248
(March 23, 2015)

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Troy-Bilt FLEX 23AADAAA711

  • Página 1 READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE. FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY. TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Printed In USA Form No. 769-10248...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Visit us on the web at www.troybilt.com See How-to Maintenance and Parts Installation Videos at www.troybilt.com/tutorials ◊ Call a Customer Support Representative at (800) 828-5500 or (330) 558-7220 ◊ Write to Troy-Bilt LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
  • Página 3: Safe Operation Practices

    Important Safe Operation Practices WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury.
  • Página 4 • Use a respirator or mask whenever there is a chance that Spray gun traps high water pressure, even when engine is vapors may be inhaled when using chemicals. stopped and water is disconnected, which could result in serious injury. •...
  • Página 5: General Operation

    NEVER move machine by pulling on hoses. Use handle machine while the engine is running. provided on unit. • This equipment is designed to be used with Troy-Bilt For safety protection, frequently check components and replace immediately with original equipment authorized parts ONLY.
  • Página 6 Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate.
  • Página 7: Assembly & Set-Up

    Assembly & Set-Up Locate the bag containing the 5 multi-colored spray Read entire operator’s manual before you attempt to nozzles, included with the loose parts in the carton. Insert assemble or operate your new pressure washer. the tips into the provided mounting holes on the pressure If you have any problems with the assembly of your pressure washer main unit.
  • Página 8 Uncoil and connect the other end of the high pressure hose Select the tip to use for the particular application this to the pressure washer main unit by threading the hose pressure washer is to be used for. See Figure 3-6. onto the hose port as shown in Figure 3-4.
  • Página 9 Note: The soap inlet hose has enough additional length so that instead it can be routed into a bucket that sits beside the unit that contains a soap mixture. Figure 3-8 Installing the Soap Inlet Tube If planning to utilize the “Soap” tip, and apply soap using the spray handle, follow these steps: Remove the plastic cap on the soap inlet port of the Figure 3-10...
  • Página 10: Controls & Features

    Controls & Features Rear Handle Spray Handle Soap Inlet Tube Soap Bottle Spray Handle Extension Spray Nozzles (Not included) Hose Storage Hanger Pressure Valve High Pressure Outlet Water Inlet Port Soap Retaining Tray High Pressure Hose Figure 4-1 Rear Handle Spray Handle Extension with Quick Connect The rear handle can be used to move the pressure washer Threads onto the end of the spray handle, extending the spray...
  • Página 11: Operation

    Operation WARNING! When the FLEX™ Pressure Washer attachment is attached to the FLEX™ Power Base, the engine must only be started after the water supply is connected and turned on with water flowing through the pressure washer. Failure to have the water source connected with water flowing through he pressure washer prior to starting the engine of the FLEX™...
  • Página 12 FLEX™ Pressure Washer Operation Note: Make sure the garden hose is not kinked or restricted in any way and that water can flow freely once turned on. To use this pressure washer for the first time, follow these step- Point spray gun in a safe direction, and then turn the water by-step instructions.
  • Página 13 Insert the five (5) multi–colored spray nozzles into the Insert new spray nozzle by pushing it into the spray color-coded spaces provided in the accessory tray. nozzles. The spray nozzles are quick connect and simply push-and-click into place. It is not necessary to pull back Coil and hang the high pressure hose onto the hose on the nozzle collar to install the spray nozzles.
  • Página 14 Applying Detergent WARNING! Kickback from the spray gun could WARNING! cause you to fall resulting in death or serious injury. Chemical Burn Hazard. Chemicals could cause burns resulting in death or serious injury. • Operate pressure washer from a stable surface. •...
  • Página 15: Maintenance & Adjustment

    Maintenance & Adjustments Maintenance Schedule Before Every Every Every Prior Yearly Each use 8 Hours 50 Hours 200 Hours to Storing Check clutch bumpers Check engine oil level Check / clean water inlet screen Check high pressure hose Check detergent siphoning tube Check spray gun and assembly for leaks Clean debris Lube Pivot Points...
  • Página 16: Pressure Washer Maintenance

    Pressure Washer Maintenance Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil handle about six times. This should remove most liquid in pump. Clean Debris Store unit in a clean, dry area. Daily or before use, clean accumulated debris from pressure If storing for more than 30 days, see Off-Season Storage washer.
  • Página 17: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Remedy Pump has following 1. Low pressure spray nozzle installed. 1. Replace with high pressure spray nozzle. problems: failure to produce 2. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. pressure, erratic pressure, chattering, loss of pressure, 3. Inadequate water supply. 3.
  • Página 18: Replacement Parts

    Replacement Parts Component Part Number and Description 687-05118 Spray Nozzle Kit (5) 753-08457 Clutch Bumper Kit (6) 737-05046 High-Pressure Hose Phone (800) 828-5500 to order replacement parts or a complete Parts Manual (have your full model number and serial number ready). Parts Manual downloads are also available free of charge at www.troybilt.com.
  • Página 19: Warranty

    LIMITED WARRANTY FOR FLEX ATTACHMENT PRODUCT The limited warranty set forth herein is given by Troy-Bilt LLC to the Initial Any expendable, consumable, or routine maintenance item which Purchaser (as defined herein) with respect to a new Troy-Bilt-branded FLEX needs replacement or service as part of normal maintenance, unless...
  • Página 20: Accesorio De Lavadora A Presión Flex™ - 23Aadaaa711

    LEA Y OBSERVE TODAS LAS NORMAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INCLUIDAS EN ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO LA MÁQUINA. SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES. TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Impreso en EE.UU.
  • Página 21: Registro De Información De Producto

    Vea videos instructivos sobre el mantenimiento y la instalación de piezas en www.troybilt.com/tutorials ◊ Llame a un representante de Asistencia al Cliente al (800) 828-5500 ó (330) 558-7220 ◊ Escriba a Troy-Bilt LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
  • Página 22: Medidas De Seguridad

    Importantes medidas de seguridad ADVERTENCIA: La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones de seguridad importantes que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y cumpla todas las instrucciones de este manual antes de intentar operar esta máquina.
  • Página 23 ¡ADVERTENCIA! mareado o débil mientras utiliza este producto, apáguelo El caudal de alta presión de agua y salga al aire libre DE INMEDIATO. Consulte a un médico. que produce este equipo podría producir cortes en la Puede sufrir envenenamiento por monóxido de carbono. piel y los tejidos subyacentes, con lo que se pueden producir lesiones graves y una posible amputación.
  • Página 24: Funcionamiento General

    • El presente equipo está diseñado para usarse con piezas Troy-Bilt autorizadas ÚNICAMENTE. No cambie la configuración del regulador del motor ni acelere demasiado el motor. El regulador del motor controla la •...
  • Página 25: Descripción

    Símbolos de seguridad En esta página se presentan y describen los símbolos de seguridad que en este producto puede tener. Lea, entienda y siga todas las instrucciones incluidas en la máquina antes de intentar armarla y hacerla funcionar. Símbolo Descripción LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR Lea, entienda y siga todas las instrucciones incluidas en los manuales antes de intentar armarla y hacerla funcionar.
  • Página 26: Montaje Y Configuración

    Montaje y Configuración Lea el manual del operador completamente antes Ubique la bolsa que contiene las 5 boquillas de rociado de intentar montar u operar la nueva lavadora a presión. multicolores, que se incluyen con las piezas sueltas de la caja, e inserte las puntas en los orificios de montaje provistos en Si tiene algún tipo de problema con el montaje de la lavadora la unidad principal de la lavadora a presión.
  • Página 27 Desenrosque y conecte el otro extremo de la manguera Seleccione la punta que va a usar para la aplicación en de alta presión a la unidad principal de la lavadora a presión particular para la que se desea utilizar la lavadora a presión. para lo que debe enroscar la manguera al orificio que le Consulte la Figura 3-6.
  • Página 28 Nota: La manguera de entrada de jabón tiene una longitud adicional suficiente que permite como otra opción ponerla de manera que entre en un balde que se ubica junto a la unidad que contiene una mezcla de jabón. Figura 3-8 Instalación del tubo de entrada de jabón Si piensa usar la punta para “Soap”...
  • Página 29: Controles Y Características

    Controles y Características Manija trasera Manija de rociado Tubo de entrada de jabón Recipiente de jabón Extensión de la manija de rociado Boquillas de rociado (No está incluido) Gancho de almacenamiento de la manguera Válvula de presión Salida de alta presión Orificio de entrada de agua Bandeja colectora de jabón...
  • Página 30: Funcionamiento

    Funcionamiento ¡ADVERTENCIA! Cuando se conecta el accesorio de lavadora a presión FLEX™ a la base de potencia FLEX™, sólo se debe arrancar el motor después de haber conectado y encendido el suministro de agua con agua que fluya a través de la lavadora a presión.
  • Página 31: Funcionamiento Del Accesorio De Lavadora A Presión Flex

    Funcionamiento del accesorio de lavadora Nota: Compruebe que la manguera de jardín no presente pliegues ni restricciones de ningún tipo y que el agua fluya a presión FLEX™ libremente una vez que se encienda el suministro. Apunte el gatillo rociador en una dirección segura y luego Para utilizar esta lavadora a presión por primera vez, siga estas encienda el suministro de agua.
  • Página 32: Operación

    Ubique el gatillo rociador en el mismo orificio, ubicado justo Inserte la nueva boquilla de rociado oprimiéndola para que detrás de la extensión de la boquilla, y déjelo apoyado sobre entre en las boquillas de rociado. Las boquillas de rociado son su manija.
  • Página 33 Aplicación de detergente ¡ADVERTENCIA! El retroceso del gatillo ¡ADVERTENCIA! rociador podría hacerlo caer provocándole Peligro de quemaduras con la muerte o lesiones graves. productos químicos. Los productos químicos podrían producir quemaduras que provocaran la muerte o lesiones graves. • Opere la lavadora a presión desde una •...
  • Página 34: Mantenimiento Y Ajustes

    Mantenimiento y Ajustes Programa de mantenimiento Antes Cada Cada Cada Antes Anualmente de cada uso 8 horas 50 horas 200 horas de almacenar Compruebe los topes de Embrague Revise el nivel de aceite del motor Controle / limpie la rejilla de entrada de agua Controle la manguera de alta presión Controle el tubo de sifón para el detergente Controle el gatillo rociador y el conjunto para...
  • Página 35: Mantenimiento De La Lavadora A Presión

    Mantenimiento de la lavadora a presión Apague el motor, apague el suministro de agua, apunte el gatillo en una dirección segura, oprima la palanca roja y apriete Elimine los residuos el gatillo para descargar la presión que haya quedado atrapada, y deje que se enfríe el motor.
  • Página 36: Almacenamiento Durante El Invierno

    Almacenamiento durante el invierno Nota: Debe proteger la unidad de las temperaturas de congelamiento. • De lo contrario, se dañará definitivamente la bomba y la unidad ya no servirá más. • El daño por congelamiento no está cubierto por la garantía. Para proteger la unidad de las temperaturas de congelamiento: Siga los pasos 2 a 5 de la sección anterior Después de cada uso.
  • Página 37: Solución De Problemas

    Solución de Problemas Problema Causa Solución La bomba presenta los 1. Está instalada la boquilla de rociado 1. Reemplace con la boquilla de rociado de alta siguientes problemas: no de baja presión. presión. genera presión, la presión es 2. La entrada de agua está obstruida. 2.
  • Página 38: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Componente Número de pieza y Descripción 687-05118 Rocíe Kit Boquilla (5) 753-08457 Embrague parachoques Kit (6) 737-05046 Manga de alta Presión Teléfono (800) 828-5500 para solicitar piezas de reemplazo o un Manual de Repuestos completo (tenga el número de modelo y número de serie).
  • Página 39 Notas...
  • Página 40: Garantía

    Período de la Garantía. NO EXISTEN GARANTÍAS IMPLÍCITAS, ENTRE LAS QUE SE INCLUYEN, Durante el Período de la Garantía, Troy-Bilt LLC reparará o reemplazará, a su juicio, A TÍTULO DE EJEMPLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD cualquier pieza original que esté...

Tabla de contenido