Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

Instrukcja obsługi
User's Manual
Návod k obsluze
Használati útmutató
Bedienungsanleitung
Инструкция использования
Instruzioni d'uso
Manual de Usuario
MA312

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Manta MA312

  • Página 1 Instrukcja obsługi User’s Manual Návod k obsluze Használati útmutató Bedienungsanleitung Инструкция использования Instruzioni d’uso Manual de Usuario MA312...
  • Página 2: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługI Instrukcja obsługi Instalacja Podłączenie zasilania Prąd stały – podłącz adapter prądu zmiennego, (włóż Cechy produktu: wtyczkę) do gniazdka prądu stałego 12V/100mA z tyłu an- z Wysuwane dipole teleskopowe z możliwością regu- teny oraz włóż adapter prądu zmiennego do standardowego lacji dla zapewnienia najlepszego odbioru w zakresie gniazdka prądu zmiennego.
  • Página 3 User’s MAnUAl Installation User’s Manual Power connection DC Connect the AC adapter to the DC12V/100mA jack Descriptions of goods at the back of the antenna and plug the AC adapter into a z Retractable dipoles are adjustable for best VHF standard AC outlet.
  • Página 4: Návod K Obsluze

    náVoD k oBslUze PŘÍruČka InstaLacE antÉnY návod k obsluze Připojení napájení Stejnosměrný proud - připojte adaptér střídavého proudu, Popis výrobku (vlož zástrčku) do zásuvky stejnosměrného proudu 12 V / z Vysouvané teleskopické dipóle s možností provede- 100 mA v zádní častí antény a také vlož adaptér střídavého ní...
  • Página 5: Szerelési Útmutató

    HAsználATI úTMUTATó Használati útmutató sZErELÉsI ÚtMutatÓ Táplálás csatlakozása Egyenáram – csatlakoztassa a váltakozó áram adapterét termékleírás az antenna hátulján található 12V/100mA egyenáram ajlzatba z Kihúzható, szabályozható teleszkóp dipolok lehetővé és tegye be a váltakozó áram adapter dugóját a szabványos teszik a legjobb minőségű VHF kép elérését. váltakozó...
  • Página 6 BeDIenUngsAnleITUng bedienungsanleitung InsTAllATIonsHAnDBUCH Anschließen der Einspeisung Gleichstrom – schließen Sie den Wechselstromadapter Produktbeschreibung (stecken Sie den Stecker ein) an die Gleichstrom-Steckdose z Ausgezogene Teleskop-Dipole mit Regelungsmöglich- 12V/100mA hinten und stecken Sie den Wechselstromad- keit für den besten Empfang im VHF-Bereich. apter in die übliche Wechselstrom-Steckdose.
  • Página 7: Описание Продукта

    ИнструкцИя ИспользованИя Инструкция учебник по установке Подключение к сети использования Постоянный ток – подключите адаптер перемен- ного тока, (вставьте вилку) к гнезду постоянного тока 12В/100мА в задней части антенны и вложите адаптер описание продукта переменного тока в стандартное гнездо переменного z Телескопическая...
  • Página 8: Montaje

    MANUAL DE USUARIO Manual de uso MontajE Caracíerísíácas deä producío ConEctar a corriEntE Corriente fija – conectar el transformador de corriente • Dipolos telescópicos desplegables, con posibilidad alterna (introducir el conector) al enchufe de corriente fija de ajuste, para mejorar la recepción en frecuencia 12V/100mA, en la parte posterior de la antena y con- VHF.
  • Página 9: Caratteristiche Del Prodotto

    ISTRUZIONI D’USO Istruzioni d’uso INSTALLAZIONE Accensione alimentazione Corrente continua – accendi l’adattatore della corrente Caratteristiche del prodotto: alternata, (metti la spina) nella presa della corrente continua 12V/100mA nel retro dell’antenna e metti l’adattatore della corrente alternata in una spina standard •...
  • Página 10 Home: www.manta.com.pl Home support: www.manta.info.pl MANTA S.A. declares that MA 312 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive Dz. U. Nr 49/2003, poz. 414 (73/23/EWG), Dz. U. Nr 90/2003, poz. 848 (89/336/EWG) . Declaration of conformity is available for download on the website http://www.manta.com.pl.

Tabla de contenido