Descargar Imprimir esta página

Manutan Vera Guía De Usuario página 3

Silla de dirección

Publicidad

Altura mínima del asiento : 44 cm
Altura máxima del asiento : 52 cm
Densidad de
la espuma del
50 kg_m3
asiento/respaldo
Tipo de base
5 ruedas de nailon Ø 350
Respaldo: tejido de malla
Ficha técnica:
flexible / grosor: 85 mm
Mecanismo
Basculación descentrada
Instrucciones
Para sacar el mayor partido a la silla, manténgase
recto en la posición de asiento, dejando un ángulo de
90° entre el respaldo y el asiento y ajustando la dis-
tancia del respaldo a un máximo de 105° para equi-
librar y reducir la presión en la columna vertebral.
Uso en oficina: 8 horas al día.
Tipo de suelo:
• ruedas flexibles para suelos duros
(madera, baldosa, parqué, etc.)
• r uedas duras para suelos más flexibles
(moqueta, linóleo, alfombra, etc.)
Limpieza: Use una brocha o una aspiradora.
Debe comprobar los tornillos y las juntas al
menos cada tres meses.
Evite usar la silla cerca de cables, escaleras,
puertas y fuentes de calor.
Evite colocar los pies en la base.
IT
Sedia direzionale Vera
Elenco dei componenti
(1) Rotelle girevoli e base / (2) Elevazione a gas /
(3) Seduta / (4) Meccanismo / (5) Braccioli / (6)
Schienale
Montaggio :
Prima pagina
Regolazione
1. Regolazione dell'angolo del poggiatesta
Per regolare l'angolo del poggiatesta ruotare il
poggiatesta.
2. Regolazione dell'altezza del poggiatesta
Per regolare l'altezza del poggiatesta tirare il
poggiatesta.
3. Regolazione dell'altezza del bracciolo
Per regolare l'altezza dei braccioli premere i pulsanti
dei braccioli.
Rilasciare i pulsanti per bloccare i braccioli.
4. Regolazione dell'altezza della seduta
Per sollevare la seduta, tirare la maniglia verso l'alto
e sollevare leggermente il proprio corpo per consen-
tire alla sedia di raggiungere l'altezza desiderata.
Per abbassare la seduta, tirare la maniglia verso
l'alto e premere forte verso il basso sulla seduta.
5. Blocco della regolazione dell'inclinazione
della seduta
Ruotare la leva in avanti per inclinare la sedia
all'indietro.
Per bloccare la seduta nella posizione desiderata ruo-
tare la leva all'indietro.
6. Manopola di controllo della tensione di
inclinazione
Ruotare la manopola in senso orario per aumentare
la tensione di inclinazione.
Ruotare la manopola in senso antiorario per allentare
la tensione di inclinazione.
Specifiche tecniche
Modello : Sedia direzionale in tessuto
Carico massimo
150 kg
Colore:
• Seduta
• Nero
• Base
• Alluminio
Materiale:
• Seduta
• Polipropilene
• Base
• Alluminio
• Bracciolo
• Polipropilene
Normativa EN
EN 1335-2, 3
Altezza schienale
54 cm
Larghezza seduta
47 cm
Profondità seduta
50 cm
Profondità seduta
44 cm
Altezza massima seduta : 52 cm
Densità del mate-
riale
espanso
50 kg_m3
seduta/schienale
5 rotelle girevoli in nylon Ø
Tipo di base
350 mm
Schienale: tessuto a rete
Dati tecnici:
elastico/spessore: 85 mm
Inclinazione dell'asse
Meccanismo
decentrato
Istruzioni
Per utilizzare la sedia al massimo delle prestazioni,
rimanere seduti in posizione verticale mantenendo
un angolo di 90° tra lo schienale e la seduta, e rego-
lare l'inclinazione dello schienale ad un massimo
di 105° per equilibrarlo e ridurre la pressione della
colonna vertebrale.
Uso in ufficio: 8 ore al giorno.
mm
Tipo di superficie:
• R otelle flessibili per superfici dure (legno,
piastrelle, parquet, ecc.)
• Rotelle rigide su superfici più flessibili
(moquette, linoleum, tappeti, ecc.)
Pulizia: Utilizzare una spazzola o
l'aspirapolvere
Le viti e i dispositivi di fissaggio devono
essere verificati almeno ogni tre mesi.
Evitare di utilizzare la sedia in prossimità di
cavi, scale, porte e fonti di calore.
Non poggiare i piedi sulla base.
NO
Vera executive-stol
Deleliste
(1) Hjul og base / (2) Gassløft / (3) Sete / (4) Meka-
nisme / (5) Armer / (6) Rygg
Montering :
Forsiden
Justering
1. Justering av nakkestøttens vinkel
Vri på nakkestøtten for å justere nakkestøttens
vinkel.
2. Justering av nakkestøttens høyde
Trekk i nakkestøtten for å justere nakkestøttens
høyde.
3. Justering av armlenenes høyde
Trykk på knappene på armlenene for å justere
armlenenes høyde.
Slipp knappene for å låse armlenene.
4. Justering av setets høyde
Trekk håndtaket oppover og hev kroppen din litt opp
slik at setet kan heve seg til ønsket høyde.
Hvis du vil senke setet, trekker du håndtaket oppo-
ver og påfører vekt nedover på setet.
5. Justeringslås for setevipping
Sving håndtaket forover og la stolen vippe bakover.
Sving håndtaket bakover for å låse setet i ønsket
posisjon.
6. Kontrollknott for vippens spenning
Vri knotten med klokka for å øke vippens spenning.
Vri knotten mot klokka for å redusere vippens
spenning.
Tekniske spesifikasjoner
Modell
Executive-stol i stoff
Maksvekt
150 kg
Farge:
• Sete
• Svart
• Base
• Aluminium
Materiale:
• Sete
• Polypropylen
• Base
• Aluminium
• Armlene
• Polypropylen
EN-standard
EN 1335-2, 3
Rygghøyde
54 cm
Setebredde
47 cm
Setedybde
50 cm
Min. setehøyde
44 cm
Maks. setehøyde
52 cm
Skumtetthet sete/rygg
50 kg_m3
Basetype
5 nylonhjul Ø 350 mm
Rygg: fleksibelt mas-
Tekniske data:
kestoff / tykkelse: 85
mm
Mekanisme
Vipping fra senter
Anvisninger
For å bruke stolen mest effektivt anbefaler vi deg
å sitte oppreist med 90° vinkel mellom ryggen og
setet, mens du justerer ryggens helling til maksi-
malt 105° for å balansere den og redusere presset
på ryggraden.
Kontorbruk: Åtte timer om dagen.
Gulvtype:
• F leksible hjul for harde gulv (tre, fliser,
parkett osv.)
• H arde hjul for mer fleksible gulv (teppe,
linoleum osv.).
Rengjøring: Bruk en børste eller støvsuger
Skruer og fester må sjekkes minst hvert
kvartal.
Unngå å bruke stolen i nærheten av lednin-
ger, trapper, dører og varmekilder.
Unngå å plassere føttene på basen.
SV
Vera chefsstol
Dellista
(1) Hjul och bas / (2) Gaspatron / (3) Sits / ( 4 )
Mekanism / (5) Armstöd / (6) Ryggstöd
Montering :
Första sidan
Inställning
1. Justering av nackstöd
Justera nackstödets lutning genom att vrida
nackstödet.
2. Justering av nackstödshöjd
Justera nackstödets höjd genom att dra i nackstödet.
3. Justering av armstöd
Justera armstödens höjd genom att trycka på knap-
parna på armstöden.
Släpp knapparna för att låsa armstöden.
4. Justering av sitthöjd
Höj sitsen genom att dra handtaget uppåt och resa
dig så att sitsen lyfts upp till önskad höjd.
Sänk sitsen genom att dra handtaget uppåt och
sätta dig på sitsen.
5. Låsa sitsens lutning
Vrid spaken framåt och luta stolen bakåt.
Lås stolen i önskat läge genom att vrida spaken
bakåt.
6. Reglage för lutningsspänning
Vrid reglaget medurs för att öka lutningsspänningen.
Vrid
reglaget
moturs
för
att
lutningsspänningen.
Teknisk specifikation
Modell
Chefsstol i tyg
Max. belastning
150 kg
Färg:
• Sits
• Svart
• Bas
• Aluminium
Material:
• Sits
• Polypropen
• Bas
• Aluminium
• Armstöd
• Polypropen
EN-standard
EN 1335-2, 3
Ryggstödshöjd
54 cm
Sitsbredd
47 cm
Sitsdjup
50 cm
Min. sitthöjd
44 cm
Max. sitthöjd
52 cm
Skumdensitet i sits/
50 kg_m3
ryggstöd
Typ av bas
5 nylonhjul Ø 350 mm
Ryggstöd: flexibelt nät/
Teknisk information:
tjocklek: 85 mm
Mekanism
Excentrisk lutning
Anvisningar
Använd din stol på bästa möjliga sätt genom att
hålla stolen i en sittande ställning, med 90° vinkel
mellan ryggstödet och sitsen, medan du justerar
ryggstödet till maximalt 105° lutning för att balan-
sera det och minska trycket på ryggraden.
Kontorsanvändning: 8 timmar per dag.
Typ av golv:
• Mjuka hjul för hårda golv (trä, kakel, par-
kett, osv.)
• Hårda hjul för mjuka golv (heltäcknings-
matta, linoleum, mattor, osv.).
Rengöring: Använd en borste eller
dammsugare
Skruvar och fästen måste kontrolleras minst
var tredje månad.
Undvik att använda stolen nära kablar, trap-
por, dörrar och värmekällor.
Undvik att placera fötterna på basen.
FI
Vera-johtajantuoli
Osalista
(1) Pyörät ja alusta / (2) Kaasunostin / (3) Istuinosa
/ (4) Mekanismi / (5) Käsinojat / (6) Selkätuki
Kasaaminen :
Etusivu
Säätö
1. Niskatuen kallistuksensäätö
Säädä niskatuen kallistustasoa saranasta.
2. Niskatuen korkeussäätö
Säädä niskatuen kallistustasoa vetämällä sitä
taaksepäin.
3. Käsinojien korkeussäätö
Säädä käsinojien korkeutta niihin kiinnitetyistä
painikkeista.
Löysää painikkeet ja lukitse käsinojat.
4. Istuimen korkeussäätö
Nosta istuintasoa vetämällä vipua ylöspäin ja nosta-
malla ruumistasi hieman.
Laske istuinta vetämällä vipua ylöspäin ja painamalla
istuinta alaspäin.
5. Istuimen kallistuksen lukitus
Käännä kytkintä eteenpäin kallistamista varten.
Lukita asento kääntämällä vipua taaksepäin.
6. Kallistusjäykkyyden säätönuppi
Lisää kallistusjäykkyyttä kääntämällä nuppia
myötäpäivään.
Vähennä kallistusjäykkyyttä kääntämällä nuppia
vastapäivään.
Tekniset tiedot
Malli
Kankainen johtajantuoli
Maksimipaino
150 kg
Väri:
• Istuin
• Musta
• Alusta
• Alumiini
Materiaali:
• Istuin
• Polypropyleeni
• Alusta
• Alumiini
• Käsinoja
• Polypropyleeni
EN-standardi
EN 1335-2, 3
Selkänojan korkeus
54 cm
Istuimen leveys
47 cm
Istuimen syvyys
50 cm
minska
Istuimen
44 cm
minimikorkeus
Istuimen
52 cm
maksimikorkeus
Istuimen/selkänojan
50 kg_m3
vaahtotiheys
5 nailonista pyörää, Ø
Alustan tyyppi
350 mm
Selkänoja: joustava
Tekniset tiedot:
kangasverkko, pak-
suus: 85 mm
Mekanismi
Epäkeskinen kallistus
Ohjeet
Saat parhaan käyttökokemuksen, kun pysyt suo-
rassa istuma-asennossa, jossa istuimen ja selkäno-
jan välinen kulma on 90°. Vähennä selkärankaan
kohdistuvaa painetta säätämällä selkänojan kaare-
vuus korkeintaan 105° kulmaan.
Toimistokäyttö: 8 tuntia päivässä.
Lattiatyyppi:
• Joustavat pyörät koville lattiapinnoille
(puu, laatta, parketti jne.)
• Pehmeät pyörät joustaville alustoille
(kokolattiamatto, linoleumi, matto jne.)
Puhdistus: Käytä harjaa tai pölynimuria
Ruuvit ja kiinnitykset tulee tarkistaa
vähintään kerran kolmessa kuukaudessa.
Vältä käyttöä johtojen, portaiden, ovien ja
lämmönlähteiden läheisyydessä.
Vältä jalkojen laittamista alustalle.
HU
Vera főnöki forgószék
Alkatrészek listája
(1) Görgők és lábkereszt / (2) Gázlift / (3) Ülőlap /
(4) Mechanika / (5) Karfák / (6) Háttámla
Összeszerelés :
Címoldal
Beállítás
1. A fejtámla hajlásszögének a beállítása
A fejtámla hajlásszögének a beállítása a fejtámla
forgatásával történik.
2. A fejtámla magasságának beállítása
A fejtámla magasságának beállításához húzza fel-le
a fejtámlát.
3. A karfa magasságának beállítása
A karfák magasságának beállításához nyomja meg
a karfán lévő gombokat.
Lazítsa meg a gombokat és rögzítse a karfákat.
4. Az ülőlap magasságának beállítása
Az ülőlap felemeléséhez húzza a kart felfelé és
enyhén emelje meg a testét, hogy lehetővé tegye a
szék felemelkedését a kívánt magasságba.
Az ülőlap leengedéséhez húzza meg a kart és
nehezedjen rá az ülőlapra, hogy az lesüllyedjen.
5. Az ülőlap billenését beállító zár
Forgassa előre a kart, ezzel lehetővé teszi, hogy az
ülőlap hátrafelé dőljön.
A kívánt pozícióban történő rögzítéshez forgassa a
kart visszafelé.
6. A billenés feszességét állító fogógomb
A billenés feszességének fokozásához forgassa el a
fogógombot az óra járásával egyező irányba.
A billenés feszességének csökkentéséhez forgassa
el a fogógombot az óra járásával ellentétes irányba.
Műszaki specifikáció

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

A131652