Sensor tdr para la medición continua de nivel de sólidos a grane (20 páginas)
Resumen de contenidos para UWT NivoGuide 8100
Página 1
NivoGuide® 8100 De dos hilos 4 … 20 mA/HART Sonda de varilla y cable Sensor TDR para la medición continua de nivel y de interfase de líquidos. Guía rápida Document ID: 61266...
Encontrará más información en el extenso manual de instrucciones correspondiente, así como en el manual de seguridad en el caso de equipos con calificación SIL. Manual de instrucciones NivoGuide 8100 - 4 … 20 mA/HART - dos conductores - Sonda de medición de varilla y de cable: ID de documento 58878...
Durante los trabajos en y con el dispositivo siempre es necesario el uso del equipo de protección necesario. Uso previsto NivoGuide 8100 es un sensor para la medición continua de nivel Informaciones detalladas sobre el campo de aplicación se encuen- tran en el capítulo "Descripción del producto".
NivoGuide® 8100 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART 1 Para su seguridad realizados por cuenta propia. Por razones de seguridad sólo se per- mite el empleo de los accesorios mencionados por el fabricante. Para evitar posibles riesgos, hay que observar los símbolos e indica- ciones de seguridad que se encuentran en el equipo y consultar su significado en este manual de instrucciones.
NivoGuide® 8100 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART 2 Descripción del producto Descripción del producto Estructura Placa de tipos La placa de tipos contiene los datos más importantes para la identifi- cación y empleo del instrumento. Fig. 1: Estructura de la placa de tipos (ejemplo) Tipo de instrumento Código del producto Homologaciones (Opcional) Alimentación y salida de señal de la electrónica Tipo de protección...
Instrucciones de montaje Posición de montaje Montar NivoGuide 8100 de forma tal, que la distancia hasta las estructuras internas o la pared del depósito, sea como mínimo de 300 mm (12 in). En depósitos metálicos la distancia hasta la pared del depósito debe ser de 500 mm (19.7 in) como mínimo.
Página 7
NivoGuide® 8100 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART 3 Montaje Tipo de depósito Depósito plástico/depósito de vidrio El principio de medición de las microondas guiadas necesita una superficie metálica en la conexión al proceso. Por eso emplear en depósitos plásticos, etc., una variante de equipo con brida (a partir de DN 50) o colocar una placa metálica (ø...
Página 8
NivoGuide® 8100 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART 3 Montaje DN25 ... DN150 ≤ 150 mm (5.91") ≤ 100 mm (3.94") > DN150 ... DN200 Fig. 4: Tubuladuras de montaje Durante la soldadura de la tubuladura prestar atención, que la tubula- dura cierre a ras con la tapa del depósito.
NivoGuide® 8100 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART 4 Conectar a la alimentación de tensión Conectar a la alimentación de tensión Conexión Técnica de conexión La conexión de la alimentación de tensión y de la salida de señal se realizan por los terminales de resorte en la carcasa. La conexión con el módulo de visualización y configuración o con el adaptador de interface se realiza a través de las espigas de contacto en la carcasa.
NivoGuide® 8100 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART 4 Conectar a la alimentación de tensión Otras informaciones respecto a la sección máxima de conductor se encuentran en "Datos técnicos - Datos electromecánicos". 7. Comprobar el asiento correcto de los conductores en los termina- les tirando ligeramente de ellos 8.
Página 11
NivoGuide® 8100 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART 4 Conectar a la alimentación de tensión Compartimiento de cone- xiones 4...20mA Display 6 7 8 Fig. 8: Compartimiento de conexiones - Carcasa de dos cámaras Alimentación de tensión, salida de señal 2 Para el módulo de visualización y configuración o adaptador de interface Para unidad de indicación y ajuste externa Terminal de tierra para la conexión del blindaje del cable...
NivoGuide® 8100 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART 5 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración Colocar el módulo de visualización y configuración El módulo de visualización y configuración se puede montar y des- montar del sensor en cualquier momento. (Se pueden seleccionar cuatro posiciones cada una de ellas a 90° de la siguiente. Para ello no es necesario interrumpir la alimentación de tensión.
NivoGuide® 8100 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART 5 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración Fig. 10: Empleo del módulo de visualización y configuración en carcasa de dos cámaras En el compartimiento de la electrónica En el compartimento de conexiones Indicaciones: En caso de que se desee reequipar el instrumento con un módulo de visualización y configuración para la indicación continua del valor medido, se necesita una tapa más alta con ventana. Parametrización - Función de puesta en marcha rápida Función de puesta en...
Página 14
NivoGuide® 8100 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART 5 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración Aplicación En este punto de menú se puede seleccionar la aplicación. Se puede seleccionar entre medición de nivel y medición de interfase. Además, se puede seleccionar entre medición en el depósito o en bypass o tubo tranquilizador.
Página 15
NivoGuide® 8100 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART 5 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración Ajuste máx. - interface Realizar el ajuste máx. para la interface. Para eso entrar el valor porcentual y el valor de distancia adecuado en metros para el depósito lleno. Ajuste mín.
NivoGuide® 8100 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART 6 Anexo Anexo Datos técnicos Nota para equipos homologados Para equipos homologados (p.ej. con homologación Ex) rigen los datos técnicos de las correspon- dientes indicaciones de seguridad. Estos pueden diferir de los datos aquí aducidos, por ejemplo para las condiciones de proceso o para la alimentación de tensión.
Página 17
NivoGuide® 8100 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART Notes...
Página 18
NivoGuide® 8100 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART Notes...
Página 19
NivoGuide® 8100 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART Notes...
Reservado el derecho de modificación Soporte técnico Póngase en contacto con su distribuidor local (dirección en www.uwt.de). De lo contrario, póngase en contacto con nosotros: UWT GmbH Teléfono +49 831 57123-0 Westendstraße 5...