CONTENTS Welcome SteelSeries Engine Product overview 5 – 6 Setup 7 – 8 Microphone Bluetooth Ski goggle headband Translations Español 简体中文 繁體中文 日本語 한국어 Deutsch Русский Français Italiano Português Regulatory...
WELCOME TO ARCTIS Your new headset is the result of more than 15 years of gaming expertise and our unyielding pursuit of perfection. We poured our hearts into making your new Arctis, giving it the best gaming mic available, 7.1 surround sound and comfort and style unlike anything you’ve experienced before.
PACKAGE CONTENTS SYSTEM REQUIREMENTS // COMPATIBILITY Headset PC / Mac Main cable (1.2 m) PS4 / Switch / Xbox One Dual 3.5 mm extension (1.8 m) Mobile Micro USB charging cable Product information guide...
Página 7
Find accessories and replacement parts at steelseries.com Ski goggle headband Main headset cable Dual 3.5 mm ‘Y’ extension cable Micro USB charging cable Breathable moisture-wicking ear cushions Retractable microphone USB charging port Power button Microphone mute button Volume control Main cable jack...
Página 9
NINTENDO SWITCH Chat Audio Game Audio Nintendo Switch Chat 01 Connect the main cable from the headset to the Switch. 02 Pair the headset to your mobile device. 03 Download the Switch chat app on your mobile device. 04 Game and chat audio will be mixed together in the headset.
MICROPHONE Retractable microphone Positioning top view Position the microphone close to the corner of your mouth with the flat surface facing you. front view...
Green 100 – 50 % On your mobile device scan for Bluetooth Yellow 49 – 20 % headsets and select Arctis 3 Bluetooth. 19 – 10 % Red (fast blink) 9 – 1 % CONTROL To charge the headset connect the micro USB...
SKI GOGGLE HEADBAND accessory headbands available at steelseries.com Velcro Tighten or loosen the Velcro straps on the sides of the headband to achieve the desired fit Install Direction of headband installation...
Windows 7 – Windows 10 Conector para compartir auriculares Mac OS X 10.8 – 10.11 Encuentre accesorios y repuestos en 120 MB de espacio libre en el disco duro para la steelseries.com instalación SteelSeries 7.1 Surround disponible solo en Windows solicite ayuda en support.steelseries.com...
03 Descargue la aplicación de chat de Switch en su En su dispositivo móvil, active la búsqueda de dispositivo móvil. auriculares Bluetooh y seleccione Arctis 3 Bluetooth. 04 El audio del juego y del chat se combinarán en los Control auriculares.
Apriete o afloje las tiras de velcro de los laterales de la cinta para lograr el ajuste deseado 简体中文 包装内容 SteelSeries Engine 系統需求 耳机 適用平台: Windows 7 – Windows 10 主线 (1.2 m) Mac OS X 10.8 – 10.11 双...
Mac OS X 10.8 – 10.11 主耳機線(1.2公尺) 安裝需要120 MB 的硬碟空間 雙3.5mm延長線(1.8公尺) SteelSeries 7.1聲道環繞音效僅能於Windows平 Micro USB 充電線 台使用 產品資訊指南 您可在support.steelseries.com獲得更多協助 系統需求 // 相容性 產品概覽 滑雪鏡頭帶 PC / Mac / 主耳機線 PS4 / Switch / Xbox One 行動裝置 雙3.5mm Y型延長線 Micro USB 充電線 SteelSeries Engine 軟體需求...
プラットフォーム: Windows 7 – Windows 10 メインケーブル (1.2 m) Mac OS X 10.8 – 10.11 デュアル 3.5mm 延長ケーブル (1.8 m) インストールに120 MBの空き容量が必要 Micro USB 充電ケーブル SteelSeries 7.1 Surround は Windows でのみご利 用いただけます 製品情報ガイド ご不明な点は のヘルプを support.steelseries.com システム要件 // 互換性 ご覧ください...
PC / Mac / 헤드셋 PS4 / Switch / Xbox One 메인 케이블(1.2m) 듀얼 3.5mm 확장 케이블(1.8m) 모바일 Micro USB 충전 케이블 SteelSeries Engine 소프트웨어 필요 사용 제품 정보 가이드 플랫폼: Windows 7 – Windows 10 Mac OS X 10.8 – 10.11...
Página 22
설치를 위해 120MB의 하드 드라이브 공간 필요 설치 SteelSeries 7.1 Surround는 Windows만 지원 Nintendo Switch 채팅 고객 지원은 support.steelseries.com을 방문하세요 01 헤드셋의 메인 케이블 를 Switch에 연결하세요. 02 헤드셋을 모바일 기기와 페어링하세요. 제품 개요 스키 고글 헤드밴드 03 모바일 기기에 Switch 채팅 앱을 다운로드하세요.
Página 23
19 – 10 % 빨간색 모바일 기기에서 Bluetooth 헤드셋 찾기를 실행하고 9 – 1 % (빠르게 깜박이는) 빨간색 Arctis 3 Bluetooth를 선택하십시오. 헤드셋을 충전하려면 Micro USB 충전 케이블 로 제어 헤드셋을 PC나 아무 USB 전원과 연결시키면 됩니다. 음성 통화에 응답하기/끊기...
Plattformen: Headphone-Buchse zum Teilen Windows 7 – Windows 10 Mac OS X 10.8 – 10.11 Accessoires und Ersatzteile findest du unter steelseries.com 120 MB freier Speicherplatz für die Installation SteelSeries 7.1 Surround ist nur für Windows erhältlich Hilfe unter support.steelseries.com...
Página 25
Power-LED blinkt schnell). 02 Verbinde das Headset mit deinem Mobilgerät. Suche auf deinem Mobilgerät nach Bluetooth- 03 Lade die Chat-App Switch auf dein Mobilgerät Headsets und wähle Arctis 3 Bluetooth. herunter. Steuerung 04 Spiel- und Chat-Audio werden im Headset nun gemischt.
Mac OS X 10.8 – 10.11 Зарядный кабель микро-USB 120 МБ свободного места на жёстком диске для установки Руководство по эксплуатации Функция SteelSeries 7.1 Surround работает Системные требования // Совместимость только на ОС Windows ПК / Mac За помощью обращайтесь по адресу support.
Página 27
на 6 секунд (светодиод начнёт 01 Подключите основной кабель от быстро мигать). наушников к игровой системе Switch. Найдите наушники Bluetooth мобильным устройством и выберите Arctis 3 Bluetooth. 02 Подключите наушники к мобильному устройству. Управление 03 Установите на мобильное устройство Принять/закончить звонок...
Câble de chargement micro-USB Configuration requise pour le logiciel SteelSeries Engine Guide d’informations produit Plateformes : Windows 7 – Windows 10 Mac OS X 10.8 – 10.11 120 Mo d’espace libre sur le disque dur pour l’installation SteelSeries 7.1 Surround disponible uniquement pour...
Windows INSTALLATION aide disponible à l’adresse support.steelseries.com ChatNintendo Switch VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT 01 Reliez le câble principal du casque à la Switch. serre-tête de masque de ski 02 Appairez le casque avec votre appareil mobile. Câble principal du casque 03 Téléchargez l’appli de chat Switch sur votre...
Página 30
19 – 10 % Recherchez les casques Bluetooth sur votre appareil Rouge (clignotement rapide) 9 – 1 % mobile et sélectionnez Arctis 3 Bluetooth. Pour charger le casque, reliez le câble de chargement micro-USB du casque à un PC ou à n’importe Commandes quelle source d’alimentation USB.
Splitter per cuffie Mac OS X 10.8 – 10.11 Puoi trovare accessori e parti di ricambio su 120 MB di spazio libero sul disco fisso per steelseries.com l’installazione SteelSeries 7.1 Surround disponibile solo su Windows per ricevere assistenza, visita support.steelseries.com...
Página 32
03 Scarica l’app della chat di Switch sul tuo Sul tuo dispositivo mobile individua le cuffie Bluetooth dispositivo mobile. e seleziona Arctis 3 Bluetooth. 04 L’audio di gioco e quello della chat verranno Comandi elaborati nelle cuffie. Rispondi/Chiudi chiamata vocale...
Stringi o allenta le cinghie di velcro sull’archetto per ottenere la misura desiderata. PORTUGUÊS Conteúdo da embalagem instalação SteelSeries 7.1 Surround disponível somente no Headset Windows Cabo principal (1,2 m) obtenha ajuda em support.steelseries.com Cabo extensor duplo 3,5 mm (1,8 m) VISÃO GERAL DO PRODUTO...
Switch. No seu dispositivo móvel, procure por headsets 02 Pareie o headset com seu dispositivo móvel. Bluetooth e selecione Arctis 3 Bluetooth. 03 Baixe o app de chat do Switch no dispositivo Controle móvel. Atender/Encerrar chamada de voz 04 O áudio do jogo e o áudio do chat serão...
Para carregar o headset, conecte o cabo de energia micro USB do headset ao PC ou a qualquer fonte Instalação de energia USB. Direção de instalação da faixa FAIXA DE ÓCULOS DE ESQUI Faixas disponíveis em steelseries.com Velcro...
REGULATORY Federal Communication Commission Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 37
해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있 습니다 1. 상호명: SteelSeries ApS. 2. 기기명칭: Headset 3. 모델명: HS-00015 4. 인증번호:MSIP-CMM-SS4-HS-00015...
Página 38
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラス B 情報技術装置で す。この装置、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信 機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従って正しい取り扱 いをしてください。 この機器の使用周波数帯では、電子レンジ等の産業、科学、医療用機器のほか工場の製造ライン等で使 用されている移動体識別用の構内無線局(免許を要する無線局)及び特定小電力無線局(免許を要しな い無線局)並びにアマチュア無線局(免許を要する無線局)が運用されています。 1 この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局及び特定小電力無線局並びにアマチュア 無線局が運用されていないことを確認して下さい。 2 万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合には、 速やかに使用周波数を変更するか又は電波の発射を停止した上、下記連絡先にご連絡頂き、混信回避の ための処置等(例えば、パーティションの設置など)についてご相談して下さい。 3 その他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア無線局に対して有害な 電波干渉の事例が発生した場合など何かお困りのことが起きたときは、次の連絡先へお問い合わせ下 さい。 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大 功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須 忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 Safety Guideline for Lithium Battery Please keep follow all listed important warnings and cautions below while using this battery pack to avoid any damage or hazard.
Página 39
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https:// steelseries.com/ SteelSeries ApS. hereby confirms, to date, based on the feedback from our suppliers indicates that our prod- ucts shipping to the EU territory comply with REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals - (EC) 1907/2006) compliance program.
Página 41
Regions Contact Information 丹麥商賽睿有現公司台灣分公司 亞洲 +886 2 8226 3858 23511 新北市中和區建一路150號16樓 SteelSeries ApS. Taiwan Branch 16F, No.150, Jian-Yi Rd., Chung Ho Dist. +886 2 8226 3858 Asia New Taipei City, Taiwan 656 W Randolph St, Suite 3E +1 312 258 9467 Chicago, IL 60661, USA Dirch Passers Allé...