ST AB 500 Li 48 Manual De Instrucciones
ST AB 500 Li 48 Manual De Instrucciones

ST AB 500 Li 48 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para AB 500 Li 48:

Publicidad

Enlaces rápidos

171506277/4
10/2020
AB 500 Li 48
BL 700 Li 48
IT
Soffiatore portatile da giardino alimentato a batteria
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Градинска преносима акумулаторна обдухваща машина
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Akumulatorski duvač/usisivač lišća
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Přenosný akumulátorový zahradní foukač
NÁVOD K POUŽITÍ
POZOR: Před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod kpoužití.
DA
Batteridrevet bærbar løvblæser til havebrug
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: Læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Tragbarer Laubbläser für den Garten mit Batteriebetrieb
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: Vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Φορητός φυσητήρας μπαταρίας για κήπους
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΉ: πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο.
EN
Portable battery-powered garden blower
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using this machine.
ES
Soplador portátil de jardín a batería
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar esta máquina, lea atentamente el manual de instrucciones.
ET
Kaasaskantav akutoitel aiapuhur
KASUTUSJUHEND
ETTEVAATUST: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikultkäesolevat kasutusjuhendit.
FI
Käsin kannateltava akkukäyttöinen lehtipuhallin
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS lue käyttöopas huolellisesti ennen koneenkäyttöä.
FR
Souffleur de jardin portatif alimenté par batterie
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Prijenosni puhač lišća s baterijskim napajanjem
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: Prije nego pristupite uporabi stroja, pažljivo pročitajte upute.
HU
Akkumulátoros hordozható kerti lombfúvó
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM: a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet!
LT
Akumuliatorinis nešiojamas pūstuvas sodo darbams
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant prietaisą, būtina atidžiai susipažinti suvartotojo vadovu
LV
Pārnesams dārza pūtējs ar akumulatora barošanu
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet dotoinstrukciju.
MK
Преносен раздувувач за градини со напојување на батерија
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: пред да jа употребите машината, вниматељнопрочитаjте го упатството за
употреба.
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ST AB 500 Li 48

  • Página 1 171506277/4 10/2020 Soffiatore portatile da giardino alimentato a batteria MANUALE DI ISTRUZIONI AB 500 Li 48 ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. BL 700 Li 48 Градинска преносима акумулаторна обдухваща машина УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
  • Página 2: Kullanim Kilavuzu

    Draagbare tuinblazer met accutoevoer GEBRUIKERSHANDLEIDING LET OP: Voordat u de deze machine gaat gebruiken dient u eerst deze handleiding aandachtig door te lezen Batteridrevet bærbar løvblåser INSTRUKSJONSBOK ADVARSEL: Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen. Przenośna akumulatorowa dmuchawa ogrodowa INSTRUKCJE OBSŁUGI UWAGA: Przed użyciem urządzenia przeczytaj uważnie niniejszą...
  • Página 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Превод на оригиналните инструкции .............. BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................. DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning .............. DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung .............. ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Página 4 Type: Art.N. - s/n...
  • Página 8: Carica Batteria

    �1� DATI TECNICI AB 500 Li 48 BL 700 Li 48 �2� Tensione di alimentazione MAX V / DC �3� Tensione di alimentazione NOMINALE V / DC 43,2 43,2 �4� Velocità senza carico /min 8000 - 20000 7500 - 21000 �5�...
  • Página 9 BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ [1] BS - TEHNIČKI PODACI [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY [2] Захранващо напрежение МАКС [2] MAKS. napon napajanja [2] Napájecí napětí MAX [3] Захранващо напрежение НОМИНАЛНО [3] NOMINALNI napon napajanja [3] Napájecí napětí NOMINAL [4] Скорост без товар [4] Brzina okretanja bez opterećenja [4] Rychlost bez zatížení...
  • Página 10 La valeur totale des vibrations peut être utilisée aussi dans une évaluation préliminaire de b) VAROITUS: Tärinäpäästö työkalun b) UPOZORENJE: emisija vibracija pri l’exposition. todellisessa käytössä saattaa erota samoj uporabi alata može se razlikovati b) AVERTISSEMENT : l’émission de vibrations...
  • Página 11: Hu - Műszaki Adatok

    és rövidítse le sviras turēšanas laiks nospiestā stāvoklī. a gázkar lenyomásának idejét. [1] MK - ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ [1] NL - TECHNISCHE GEGEVENS [1] NO - TEKNISKE DATA [2] Voedingsspanning MAX [2] МАКСИМАЛЕН...
  • Página 12 [1] PL - DANE TECHNICZNE [1] PT - DADOS TÉCNICOS [1] RO - DATE TEHNICE [2] Napięcie zasilania MAKS [2] Tensão de alimentação MÁX [2] Tensiune de alimentare MAX [3] Napięcie zasilania ZNAMIONOWE [3] Tensão de alimentação NOMINAL [3] Tensiune de alimentare NOMINALĂ [4] Prędkość...
  • Página 13 [1] SR - TEHNIČKI PODACI [1] SV - TEKNISKA [1] TR - TEKNİK VERİLER SPECIFIKATIONER [2] Napon napajanja MAKS [2] MAKS. besleme gerilimi [3] Napon napajanja NOMINALNI [3] NOMİNAL besleme gerilimi [2] Matningsspänning MAX [4] Brzina bez punjenja [4] Yüksüz hız [3] Matningsspänning NOMINAL [5] Maksimalna brzina vazduha [5] Maksimum hava hızı...
  • Página 14: Tabla De Contenido

    VAROITUS!: LUE TÄMÄ OPASKIRJA HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. Säilytä myöhempää tarvetta varten. INDICE 1. YLEISTÄ 1. YLEISTÄ ..............1 2. TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET ......2 KUINKA KÄYTTÖOPASTA LUETAAN 3. LAITTEESEEN TUTUSTUMINEN ......7 Laitteen kuvaus ja käyttötarkoitus ....7 Ne käyttöoppaan kappaleet, jotka Turvallisuusmerkinnät ........
  • Página 15: Turvallisuusmääräykset

    • Muista, että käyttäjä on • Pidä hiukset loitolla ilman vastuussa tapaturmista sisäänmenoritilästä, sillä ja vahingoista, joita ne voivat tarttua roottoriin muille ihmisille tai heidän ja aiheuttaa vakavia omaisuudelleen voi aiheutua. onnettomuuksia. Sido Käyttäjän vastuulla on...
  • Página 16: Käytön Aikana

    15 metrin päässä • Työskentelyn aikana, kun laitteen toimintasäteeltä. laitetta käytetään imurina, • Vältä työskentelemästä siitä on pidettävä kiinni aina märässä ruohossa, sateessa kaksin käsin niin, että oikea ja jos ukkosen vaara esiintyy ja käsi pitää kiinni yläkahvasta ja erityisesti jos voi salamoida.
  • Página 17 • Älä koskaan juokse Käyttörajoitukset vaan kävele. • Laitetta eivät saa käyttää • Pidä kasvoja, käsiä ja kehoa henkilöt, jotka eivät pysty aina loitolla imuritilästä ja pitämään siitä tiukasti ilman poistoaukosta äläkä tuki kiinni kaksin käsin ja/tai ilman kulkureittejä laitteen säilyttämään tasapainoa käynnistyksen ja käytön aikana.
  • Página 18 Akun vahinkojen syntymistä, jotka asentaminen käynnissä johtuvat korkeasta melusta ja olevaan sähkölaitteeseen tärinästä. Käytä laitetta vakaalla saattaa aiheuttaa tulipaloja. nopeudella, pidä kahvasta • Pidä käyttämätön akku kiinni riittävällä voimalla, käytä kaukana paperiliittimistä, laitetta minimikierroksilla kolikoista, avaimista, nastoista, työn suorittamiseksi, käytä...
  • Página 19 • Noudata tarkasti paikallisia ennaltaehkäisemään ympäristön säädöksiä, koskien saastumista ja vähentää jätteiden hävitystä raaka-aineiden käyttöä. • Kun laite poistetaan käytöstä, älä jätä sitä luontoon, vaan toimita se kierrätyskeskukseen 2.7 JÄLJELLÄ OLEVAT paikallisten määräysten RISKIT mukaisesti. Vaikka kaikkia turvamääräyksiä...
  • Página 20: Laitteeseen Tutustuminen

    Vakavien henkilövahinkojen vaara! Pidä loitolla liehuvat osat ilman sisäänmenoritilästä, sillä ne voivat 3.1.3 Käyttäjätyyppi tarttua roottoriin ja aiheuttaa vakavia onnettomuuksia. Tämä laite on tarkoitettu kuluttajien käyttöön eli muille kuin ammattikäyttäjille.
  • Página 21: Tuotteen Tunnistustarra

    Akku (pyynnöstä saatava laite, sille kuuluvaan paikkaan. kappale 14.1): tuottaa sähkövirtaa laitteelle. Ominaisuudet ja käyttöä koskevat määräykset on ilmoitettu sen omassa käsikirjassa. G. Akkulaturi (pyynnöstä saatava laite, kappale 14.2): laite, jota käytetään akun FI - 8...
  • Página 22: Puhallusputken Asennus / Irrottaminen

    5.2 KAASUVIPU Kaasuvivulla (kuva 8.F) laite käynnistetään/ 4.4 AKKUREPUN VARUSTELU pysäytetään ja samanaikaisesti leikkuuväline (JOS VARUSTEENA) kytketään käyttöön / pois käytöstä. Akkureppu tulee valmiiksi koottuna (kuva 1H). Käynnistystä varten: Se voidaan irrottaa valjaiden tuesta (kuva 5) – paina kaasuvipua. ja sitä voidaan kuljettaa kädessä.
  • Página 23: Esitoimenpiteet

    6.1 ESITOIMENPITEET 6.2 TURVALLISUUSTARKASTUKSET Ennen työskentelyn aloittamista, on Suorita seuraavat turvallisuustarkastukset suoritettava erilaisia tarkistuksia ja ja tarkasta, että tulokset vastaavat toimenpiteitä työturvallisuuden ja taulukoissa annettuja. työskentelytehon takaamiseksi. Suorita turvallisuustarkastukset 6.1.1 Akun tarkastus aina ennen käyttöä. Laite toimitetaan ilman akkua. 6.2.1 Yleistarkastus Hanki käyttötarkoituksen kannalta sopivin akku ja lataa se kokonaan noudattamalla Kohde...
  • Página 24: Käynnistys

    – käytä alhaista puhallusnopeutta kun 6.3 KÄYNNISTYS kyseessä ovat kevyet materiaalit ja nurmikolla olevat pienet oksat – käytä keskimääräistä puhallusnopeutta 6.3.1 Käynnistys akulla siirrettäessä ruohoa ja kevyitä lehtiä asfaltilla tai kovalla maalla 1. Ota vakaa ja paikoillaan oleva asento – korkea puhallusnopeus (3 lediä 2.
  • Página 25: Säännöllinen Huolto

    • käyttäjän käyttäytyminen, jota on vältettävä: TÄRKEÄÄ Ota akku aina pois – toistuvat laitteen käynnistykset ja (kappale 7.2.2) aina, kun laitetta ei sammutukset työstön aikana käytetä tai se jätetään vartiomatta. – roottorin kiertonopeudesta, joka ei sovellu poistettavaan materiaalityyppiin (kappale 6.4.1).
  • Página 26: Laitteen Ja Moottorin Puhdistus

    • Älä käytä aggressiivisia pesuaineita HUOMAUTUS Jos akkua pidetään pitkään tai liuottimia muoviosien tai pois käytöstä, lataa se kahden kuukauden kahvojen puhdistamisessa. välein sen käyttöiän pidentämiseksi. • Älä käytä vesisuihkuja ja vältä kastamasta moottoria ja sähköosia.
  • Página 27: Huolto Ja Korjaus

    turvalaitteiden huoltoa, apua 10. HUOLTO JA KORJAUS ja tarkastusta varten. Käyttöopas sisältää kaikki laitteen käyttöön ja käyttäjän suorittamaan oikeaan 11. TAKUUSUOJA perushuoltoon tarvittavat ohjeet. Kaikki säätö- ja huoltotoimenpiteet, joita ei ole kuvattu tässä Takuu kattaa kaikki materiaali- ja ohjekirjassa tulee suorittaa jälleenmyyjän valmistusviat.
  • Página 28 4. Liiallista melua ja/tai Löystyneitä tai vahingoittuneita osia Pysäytä laite, irrota akku ja: – tärinää työstön aikana tarkista vauriot – tarkista onko laitteessa löystyneitä osia ja kiristä ne – vaihda tai korjaa vaurioituneet osat vastaavilla ominaisuuksilla varustetuilla osilla.
  • Página 29: Saatavana Olevat Lisävarusteet

    14. SAATAVANA OLEVAT 14.3 AKKUREPPU LISÄVARUSTEET Varuste, johon kaksi akkua on sijoitettu, ja joka tuottaa laitteen toiminnalle välttämättömän sähkövirran. 14.1 VALINNAISET AKUT On varustettu liitäntäkaapelilla laitteeseen (kuva 1.I) ja valitsimella (kuva 7.B), joka Saatavilla on kapasiteetiltaan erilaisia akkuja mahdollistaa yhden valinnan kahdesta erilaisiin käyttövaatimuksiin mukautumista akusta (asennot 1 ja 2) ja OFF.
  • Página 30 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: ST. S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Soffiatore-Aspiratore portatile da giardino / soffiatura-aspirazione...
  • Página 31 (Directiva Ma EG-verklaring van overeenstemming Declaración de Conformidad CE Declaração CE de Conformidade 1. Yritys Příloha II, část A) część A) 1. Societatea (Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A) (Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte (Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte 2.
  • Página 32 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.
  • Página 33 ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Este manual también es adecuado para:

Bl 700 li 48

Tabla de contenido