Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15

Enlaces rápidos

[de]Gebrauchsanleitung ............... 3
[el] Οδηγíες χρήσεως ................... 7
[en]Instruction manual ............... 11
[es]Instrucciones de uso ............ 15
[fr] Notice d'utilisation ................ 19
[it] Istruzioni per l'uso ................ 23
[nl] Gebruiksaanwijzing .............. 27
Kochfeld
Βάση εστιών
Hob
Placa de cocción
Table de cuisson
Piano di cottura
Kookplaat

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PITSOS B8624

  • Página 1 [de]Gebrauchsanleitung ....3 [el] Οδηγíες χρήσεως ....7 [en]Instruction manual ....11 [es]Instrucciones de uso .... 15 [fr] Notice d’utilisation ....19 [it] Istruzioni per l’uso ....23 [nl] Gebruiksaanwijzing ....27 Kochfeld Βάση εστιών Placa de cocción Table de cuisson Piano di cottura Kookplaat...
  • Página 2 Ø = cm...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Ø [ d e ] G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheitshinweise ..............3 Reinigung und Pflege ..............5 Edelstahl-Oberflächen ................5 Ihr neues Gerät ................4 Mögliche Kombination ...............4 Emaillierte Oberflächen ..............5 Schäden vermeiden ................5 Elektrische Kochplatten.............4...
  • Página 4: Ihr Neues Gerät

    oder Öl erhitzen. Falls sich Fett oder Öl ent- arbeiten rufen Sie bitte unseren Kunden- zündet, löschen Sie das Feuer nicht mit dienst. Wasser. Decken Sie das Kochgefäß zum Nehmen Sie keine Arbeiten im Geräteinne- Verletzungsgefahr! ■ Ersticken der Flamme mit einem Deckel ab ren vor.
  • Página 5: Hinweise Bei Der Benutzung

    Hinweise bei der Benutzung Die folgenden Hinweise helfen Ihnen, Energie zu sparen und Schlagen Sie nicht auf das Kochfeld und stellen Sie keine ■ Schäden an Kochgefäßen zu vermeiden: schweren Gewichte darauf. Gehen Sie mit den Kochgefäßen, die auf dem Kochfeld ste- Benutzen Sie für die Kochstelle passende Kochgefäße.
  • Página 6: Verpackung Und Altgeräte

    Verpackung und Altgeräte Wenn sich auf dem Typenschild des Geräts das Symbol befindet, beachten Sie folgende Hinweise. Umweltgerecht entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikalt- geräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
  • Página 7: Πίνακας Περιεχομένων

    Πίνακας περιεχομένων Ù [ e l ] Ο δ η γ í ε ς χ ρ ή σ ε ω ς Οδηγίες ασφαλείας................. 7 Καθαρισμός και συντήρηση ............9 Επιφάνειες από ανοξείδωτο χάλυβα ............9 Η νέα σας συσκευή ................. 8 Πιθανοί...
  • Página 8: Η Νέα Σας Συσκευή

    Κίνδυνος τραυματισμών! Κίνδυνος βραχυκυκλώματος! Σε περίπτωση βλάβης, διακόψτε την Μην χρησιμοποιείτε συσκευές καθαρισμού με ■ ηλεκτρική τροφοδοσία στη συσκευή. Για την ατμό για να καθαρίσετε τη συσκευή. επισκευή, καλέστε το τεχνικό μας σέρβις. Μην τροποποιείτε το εσωτερικό της Κίνδυνος τραυματισμών! ■...
  • Página 9: Υποδείξεις Χρήσης

    Υποδείξεις χρήσης Οι ακόλουθες προτάσεις θα σας βοηθήσουν να εξοικονομήσετε Μην χτυπάτε τη βάση εστιών, και μην τοποθετείτε πάνω της ■ ενέργεια και να μην προκαλέσετε ζημιές στα σκεύη: υπέρβαρα αντικείμενα. Χειριστείτε τα σκεύη με προσοχή πάνω στη βάση εστιών. Χρησιμοποιήστε...
  • Página 10: Συσκευασία Και Χρησιμοποιημένες Συσκευές

    Συσκευασία και χρησιμοποιημένες συσκευές Εάν στην ετικέτα χαρακτηριστικών της συσκευής εμφανίζεται το σύμβολο , λάβετε υπόψη τις παρακάτω ενδείξεις: Απόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος Αποσύρετε τη συσκευασία σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος. Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται σύμφωνα με την ευρωπαϊκή...
  • Página 11 Table of contents Ú [ e n ] I n s t r u c t i o n m a n u a l Safety precautions ..............11 Cleaning and maintenance............13 Stainless steel surfaces ..............13 Your new appliance ..............12 Possible combinations..............
  • Página 12: Risk Of Injuries

    Risk of injuries! Risk of electric shock! In the event of a malfunction, switch off the Do not clean the appliance using steam ■ appliance's electricity supply. For repairs, cleaners. call our Technical Assistance Service. Do not tamper with the appliance's Risk of injuries! ■...
  • Página 13: Precautions For Use

    Precautions for use The following advice is intended to help you save energy and Always use the pan lids when cooking. ■ prevent pan damage: Do not strike the hob and do not place excessive weight on it. ■ Use pans which are suitably sized for the hotplate. The Pans should be placed on the hob carefully.
  • Página 14: Used Appliances And Packaging

    Used appliances and packaging If the symbol is shown on the specifications plate, bear in mind the following instructions: Environmentally-friendly disposal Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
  • Página 15 Índice Û [ e s ] I n s t r u c c i o n e s d e u s o Indicaciones de seguridad ............15 Limpieza y mantenimiento ............17 Superficies de acero inoxidable ........... 17 Su nuevo aparato ..............16 Posibles combinaciones ..............
  • Página 16: Su Nuevo Aparato

    debajo de este electrodoméstico ni cerca ¡Peligro de lesiones! de él. En caso de avería, corte la alimentación ■ eléctrica del aparato. Para la reparación, Las grasas o aceites sobrecalentados se ¡Peligro de incendio! ■ llame a nuestro servicio técnico. inflaman fácilmente.
  • Página 17: Advertencias De Uso

    Advertencias de uso Los siguientes consejos le ayudarán a ahorrar energía y a No golpee la placa de cocción ni coloque sobre ella pesos ■ evitar daños en los recipientes: excesivos. Maneje los recipientes con cuidado sobre la placa de Utilice recipientes de tamaño apropiado a la zona de ■...
  • Página 18: Embalaje Y Aparatos Usados

    Embalaje y aparatos usados Si en la placa de características del aparato aparece el símbolo , tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente Eliminar el embalaje de forma ecológica. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y...
  • Página 19 Table des matières Þ [ f r ] N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité .............19 Nettoyage et entretien..............22 Surfaces en acier inoxydable ............22 Votre nouvel appareil ...............20 Possibles combinaisons ...............
  • Página 20: Votre Nouvel Appareil

    alimentaires sous cet appareil, ni à Risque de blessures ! proximité. En cas d'incident, coupez l'alimentation ■ électrique de l'appareil. Pour la réparation, Les graisses et les huiles surchauffées Risque d'incendie ! ■ contactez notre service technique. s'enflamment facilement. Ne vous absentez pas si vous avez mis de la Ne manipulez pas l'intérieur de l'appareil.
  • Página 21: Plaques Électriques

    Plaques électriques Avant la première utilisation poursuivre la cuisson pendant quelques minutes et vous économiserez ainsi de l'énergie. Afin d'éliminer l'odeur de neuf, branchez les zones de cuisson une par une et laissez-les fonctionner à pleine puissance Conseils pour cuisiner pendant cinq minutes sans récipient.
  • Página 22: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Surfaces émaillées Retirez immédiatement la nourriture déversée sur la plaque à l'aide d'un chiffon. Nettoyez la plaque de cuisson à l'aide d'un chiffon humide. Nettoyez les zones de cuisson à l'eau savonneuse lorsqu'elles N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ni d'éponges ont refroidi.
  • Página 23 Indice â [ i t ] I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Indicazioni di sicurezza ............23 Pulizia e manutenzione............26 Superfici in acciaio inossidabile............ 26 Il suo nuovo apparecchio ............24 Possibili combinazioni..............
  • Página 24: Il Suo Nuovo Apparecchio

    vapori, materiali infiammabili o prodotti Pericolo di lesioni! non alimentari. In caso di guasto, scollegare ■ l'alimentazione elettrica dell'apparecchio. Grassi o olio surriscaldati possono Pericolo di incendio! ■ Per procedere a eventuali riparazioni, infiammarsi facilmente. Non allontanarsi contattare il nostro servizio tecnico. dall'apparecchio durante il riscaldamento di grassi od olio.
  • Página 25: Piastre Elettriche

    Piastre elettriche Prima di procedere al primo utilizzo la cottura per alcuni minuti, con un conseguente risparmio energetico. Per eliminare l'odore di "nuovo", accendere le zone di cottura, alla massima potenza per cinque minuti, una alla volta e senza Consigli per la cottura recipienti.
  • Página 26: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Superfici smaltate Rimuovere immediatamente con un panno eventuali residui di cibo rovesciati. Pulire il piano di cottura con un panno umido. Pulire le zone di cottura con acqua e sapone una volta Non utilizzare detergenti abrasivi o spugne dure. Il piano di raffreddate.
  • Página 27 Inhoudsopgave é [ n l ] G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsaanwijzingen ............27 Reiniging en onderhoud ............30 Oppervlakken in roestvrij staal............30 Uw nieuwe apparaat..............28 Mogelijke combinaties ..............28 Geëmailleerde oppervlakken............
  • Página 28: Uw Nieuwe Apparaat

    huishoudelijk apparaat of in de buurt Risico op verwonding! daarvan. Sluit in geval van storing de stroomtoevoer ■ van het apparaat af. Bel voor de reparatie Oververhit vet of olie vat gemakkelijk vlam. Brandgevaar! ■ onze Technische Dienst. Ga nooit weg terwijl u vet of olie verhit. Indien dit vlam vat, doof het vuur dan niet Manipuleer de binnenzijde van het Risico op verwonding!
  • Página 29: Elektrische Platen

    Elektrische platen Voor het eerste gebruik gedurende enkele minuten voortgezet worden en op deze wijze bespaart u energie. Om de geur naar nieuw te verwijderen, schakel de kookzones, één voor één en zonder pan in, op de hoogste stand Tips bij het bereiden gedurende vijf minuten.
  • Página 30: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Geëmailleerde oppervlakken Verwijder onmiddellijk met een doek het voedsel dat gemorst Reinig de kookplaat met een vochtige doek. Reinig de kookzones met water en zeep als ze zijn afgekoeld. Gebruik geen bijtende reinigingsmiddelen of ruwe sponzen. De Droog de kookplaat.
  • Página 31 BSH Οικιακές Συσκευές A.B.E. 17° χλμ. Εθνικης Oδού Αθηvώv-Λαμίας & Ποταμού 20 14564 Νέα Κηφισιά BSH Ikiakes Syskeves A.B.E. 17th km Ethnikis odou Athinon-Lamias & Potamou 20 GR 145 64 Kifisia, Athens Internet: http://www.pitsos.gr *9000672680* 9000672680 Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών Subject to alterations...

Tabla de contenido