Página 1
0682 Manual de instrucciones original Conserve este manual de instrucciones.
Página 2
El manual de instrucciones alemán es la versión original. Los demás documentos en otros idiomas son traducciones de la versión original. Reservados todos los derechos de registro de patentes, dibujos o modelos de utilidad. 2 | ES...
Volumen de suministro Sistema de radioenlace bidireccional Principio de funcionamiento Conexiones Aplicación Move Primer acceso al Move Server Cómo programar el Move Transmitter Stick en uno o más receptores Uso con otros dispositivos 3.10 Configuración del Move Server Datos técnicos Limpieza y cuidado del aparato Declaración de conformidad CE...
Todas las acciones realizadas en el dispositivo y con el mismo se pueden llevar a cabo solo tal y como se describe en el manual. Conserve este documento sobre el System Move para usos futuros. Si transfiere el dispositivo a otra persona, entréguele también el manual de instrucciones.
El dispositivo está pensado para utilizarlo en el ámbito de la tecnología de instalación doméstica (para controlar eléctricamente persianas enrollables, toldos, persianas de láminas y estores, así como iluminación y calefacción eléc- tricas). La solución de domótica Move conecta el control de estas aplicaciones mediante dispositivos con el sistema operativo iOS de Apple (como p. ej., iPhone, iPad o iPad mini), aparatos con sistema operativo Android de Google o dispositivos con el sistema operativo Windows de Micro- soft. Se incorpora a un sistema ya existente (red doméstica...
cionamiento perfecto. De esta manera, se pueden controlar y utilizar las persianas enrollables, persianas de láminas, toldos, iluminación y otros dispositivos similares controla- dos por radio, desde casa o desde fuera. Otros usos del producto se deben acordar primero con el fabricante.
• Se emplea el producto fuera de los ámbitos indicados en los datos técnicos Seguridad Este dispositivo no está pensado para que lo utilicen perso- nas (incluidos niños) con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o bien con falta de experiencia o conocimientos, a menos que lo hagan bajo la supervisión de una persona que se haga responsable de su seguridad o que esta los haya informado sobre cómo utilizar el producto.
Descripción del producto General Con el Move Server y el Move Transmitter Stick, en combi- nación con un smartphone o tableta y la aplicación «Move» instalada, se pueden configurar y utilizar todos los recepto- res bidireccionales programados. Volumen de suministro El producto que ha adquirido incluye: • Move Server •...
Principio de funcionamiento El Move Server está encendido permanentemente y está conectado a la red doméstica. Al ejecutar la aplicación Move, esta se conecta con el Move Server. A través de la aplicación Move y del Move Server se pueden utilizar todos los receptores programados. 3.4.1 Posibilidades de conexión del Move Server Vista lateral...
Para la alimentación de corriente, elegir uno de los adaptadores incluidos y conectar primero la LAN y después la corriente. • Conectar el adaptador a los contactos en la parte trase- ra del Move Server. Si es necesario, volver a extraer el adaptador presionando el bloqueo. 10 | ES...
3.4.4 Move Transmitter Stick El Move Transmitter Stick garantiza la comunicación ra- dioeléctrica bidireccional con los receptores. Se conecta a una de las dos entradas USB del Move Ser- ver. Características del Move Transmitter Stick • Radiotransmisor manual de 15 canales para la comuni- cación bidireccional entre transmisor y receptor/es.
Naranja y luego Uno de los receptores no ha recibido rojo intermitente la señal. Conexiones Para utilizar el Move Server como control central, este se tiene que conectar a una conexión LAN libre de un router. Si lo prefiere, puede establecer una conexión WLAN (véase el capítulo 3.9.8, WLAN). Requisitos: •...
• Aplicación «Move» instalada Para utilizar la aplicación Move en el móvil fuera de la red doméstica, es necesario registrar el Move Server en nues- tro colaborador de servicio técnico para establecer una comunicación definida. Aplicación Move La aplicación «Move» se puede encontrar e instalar a tra- vés de la App Store, la Play Store y la Windows Store. Para ello, introduzca el término de búsqueda «Move». Aplicación Para iniciar la sesión en la aplicación, es necesario introdu- cir un nombre de usuario y una contraseña.
1. Descargar la aplicación de la App Store correspondiente (App Store de Apple, Google Play Store o Windows Store). 2. El Move Server se conecta al router mediante el cable de red (incluido). 3. Enchufar el Move Server a la corriente con el cable. 4. Esperar unos 3 minutos mientras el Move Server esta- blece la conexión.
Página 15
A veces, la aplicación inicia la sesión por primera vez de forma automática. • Si no es el caso, pulse «+ Buscar Move Server». La aplicación intentará encontrar el servidor automática- mente en la red. Esto puede tardar unos minutos. Si se encuentra un servidor, podrá elegirlo y conectarse con él...
Si la búsqueda no ofrece resultados, presione «Ajustes manuales» para introducir la dirección IP usted mismo. Esto solo funcionará si sabe qué dirección IP ha recibido el Move Server en su red. Introduzca un nombre y la dirección IP y pulse «Aceptar». 3.7.3 Cómo buscar y acceder con la aplicación para...
Página 17
Importante: El Move Transmitter Stick no lleva pilas. Para el programar el Move Transmitter Stick en un receptor, es necesario conectarlo con el cable alargador USB incluido a una en- trada USB. Para ello puede utilizarse el Move Server, una entrada USB del ordenador o un cargador USB.
En este caso, se debe desconectar brevemente el Move Transmitter Stick del Move Server después de finalizar el proceso de programación y después volverlo a conec- tar, para que así el Move Server reciba todos los recep- tores programados actuales. Ahora se puede utilizar el receptor de radio a través del Move Transmitter Stick enchufado al Move Server. 3.8.1 Cómo programar posiciones intermedias 1 en el...
Página 19
Cómo programar posiciones intermedias 2 Requisito: El transmisor o el canal del transmisor están programados. Las posiciones finales del mecanismo de accionamiento están ajustadas. La cortina se encuentra en la posición inferior. 1. Desplace la cortina hasta poco antes de la posición deseada con la tecla ABRIR. 2.
3. El indicador de estado se ilumina brevemente. El canal del transmisor ya está eliminado. No se pueden eliminar todos los transmisores del receptor en el Move Transmitter Stick. Para esta función se debe utilizar un transmisor manual separado. 20 | ES...
Move Server. Se pueden realizar otras acciones con la aplicación. Uso con otros dispositivos También puede utilizar dispositivos que no tengan siste- mas operativos iOS ni Android. El Move Server se puede controlar desde cualquier aparato en la red a través de un navegador. Para ello, debe conocer la dirección IP del Move Server e introducirla en la barra de navegación del navegador.
Página 22
Move y pulsando «Cambiar datos de acceso». A continua- ción, presione la flecha verde del Move Server buscado. En la pantalla que se abre, podrá ver la dirección IP en la segunda línea del segundo bloque. Anótela. 22 | ES...
Página 23
Inicie un navegador que tenga acceso a la red doméstica y al Move Server. También puede emplear el navegador Safari de su dispositivo iOS, el navegador de su aparato Android o el de su dispositivo Windows. Introduzca la dirección https://xxx.xxx.xxx.xxx:10000/ xxx.xxx.xxx.xxx:10000/ corresponde a la dirección que se ha mostrado antes. La dirección podría quedar así: ht- tps://192.168.5.100:10000/.
Página 24
La primera vez se le pedirá que cambie la contraseña por defecto. Introduzca una nueva contraseña y anótela por si quiere volver a abrir el servidor web más adelante. Una vez iniciada la sesión, se mostrará la información actual del sistema. La pantalla que se muestra debería ser como esta.
3.10.2 Ajustes del usuario Pulse «Ajustes del usuario» y se abrirá una pantalla pare- cida a esta. En «Ajustes de idioma enexWeb» se puede ajustar el idio- ma por defecto o seleccionar otro. Una vez seleccionado el nuevo idioma, pulse «Aplicar cambios». 25 | ES...
En «Diseño enexWeb» se pueden seleccionar diferentes diseños de la apariencia del servidor web. Una vez elegido un nuevo diseño, presione «Aplicar cambios». En «Contraseña enexWeb» se puede asignar una nueva contraseña para el acceso al servidor web. Si cambia la contraseña, anótela para poder acceder con ella más tarde al servidor web.
3.10.4 Hora del sistema Pulse «Hora del sistema» y se abrirá una pantalla como esta. Se pueden realizar diferentes ajustes de hora y sincroniza- ciones. El Move Server tiene dos relojes: la hora del sistema y la del hardware. 27 | ES...
Si quiere sincronizar la hora automáticamente con un servidor de hora en Internet, elija la opción «Aplicar hora del hardware» y «Sí, a las horas siguientes...». Se ajustará la hora según el intervalo fijado abajo, por defecto cada 30 minutos. En la pestaña «Cambiar zona horaria» puede configurar la zona horaria en la que se encuentra. Por defecto, esta está configurada como la hora de Europa Central.
Página 29
«Guardar» y se creará una nueva copia de seguridad. La copia de seguridad es una copia de todos los datos del Move Server, incluidos ambientes, dispositivos, habitacio- nes y usuarios. La nueva copia de seguridad se mostrará en «Copias de seguridad existentes».
Página 30
Cómo eliminar una copia de seguridad En «Copias de seguridad existentes» se puede eliminar una o más copias de seguridad. Para ello, marque las copias de seguridad que quiera borrar marcando la casilla delantera. A continuación, pulse «Eliminar selección» para borrar las copias de seguridad elegidas de forma perma- nente.
Cómo cargar una copia de seguridad externa Si quiere volver a cargar una copia de seguridad guardada externamente (p. ej., desde el ordenador), esta se tiene que volver a cargar primero al Move Server. Para ello, pulse «Seleccionar archivo» en «Cargar copia de seguridad» y elija la copia de seguridad que quiera de sus carpetas.
Pulsando cada una de las interfaces podrá modi- ficar la dirección IP, el estado y otros ajustes. Si asigna al Move Server una dirección IP estática en lugar de una dirección IP dinámica de un servidor DHCP, pulse la pestaña «Interfaces que se activan al inicializar» y, a conti- nuación, las interfaces de Ethernet «eth0».
Página 33
3.10.8 WLAN Para llegar a los ajustes de WLAN, pulse el símbolo de WLAN. La pantalla muestra los ajustes de conexión para la red WLAN que genera el Move Server. Cada una de las opciones significa lo siguiente: • SSID: identificador de la red de libre elección (debe ser único en una WLAN) • Clave de red (marcada en la figura): asigne aquí la clave...
Página 34
Encriptación: • Ninguna: Los datos transmitidos no están encriptados. • WEP: Wired Equivalent Privacy. Los datos transmitidos se encriptan con WEP (64 o 128 bits). • WPA: Wi-Fi Protected Access Pre-Shared Key. Los datos transmitidos se encriptan con TKIP de acuerdo con el estándar WPA-PSK. • WPA2: Wi-Fi Protected Access Version 2 Pre-Shared Key.
Página 35
«SSID visible». Después ya no se mostrará la WLAN para seleccionarla en otros dispositivos. Uso del Move Server sin cable LAN Si quiere utilizar el Move Server como cliente en una WLAN existente (p. ej., si su router no dispone de conexión LAN o no es posible tender un cable de red hasta el mismo), puede cambiar la WLAN pulsando «Cambiar a modo cliente».
3.10.9 WLAN del Move Server (WLAN propia) El Move Server pone a disposición de manera estándar una red WLAN propia. SSID de la WLAN: Silent Gliss Move Server-XXXX (XXXX corresponden a las últimas cuatro cifras de la dirección MAC. La dirección MAC está impresa en el servidor) Clave WPA2: Move4+comfort Si ha cambiado la contraseña y la ha olvidado:...
DNS antes de la resolución de nom- bres mediante el servidor DNS. Normalmente no es nece- sario cambiar nada aquí, ya que la lista muestra el Move Server con el mismo nombre en la tabla con un vínculo a la dirección IP.
Temperatura de 0 a 55 ambiental permitida [°C] Dimensiones (long. x anch. x 95 x 65 x 49 alt.) [mm] Peso [g] Datos técnicos del Move Transmitter Stick Interfaz USB 2.0 Tipo de protección [código IP] IP20 Temperatura ambiental de 0 a 50 permitida [°C]...
No utilice disolventes ni detergentes, ya que estos po- drían dañar la superficie y el etiquetado del aparato. Declaración de conformidad CE Por la presente, el fabricante declara que Move cumple con los requisitos básicos y demás disposiciones pertinentes de las directivas de la CE. Encontrará la declaración de confor- midad íntegra en el área de descargas de nuestro sitio web.
Página 40
Después, conecte el vos dispositivos stick. stick al Move Server. no funciona. No se puede 1. El receptor no 1. Establezca una programar el tiene suministro de alimentación de receptor.
• Tipo de defecto • Sucesos precedentes e inusuales • Circunstancias • Opinión propia Dirección del fabricante Silent Gliss International Limited Group Headquarters Worbstrasse 210 3073 Gümligen Suiza Teléfono +41 31 958 85 85 info@silentgliss.com www.silentgliss.com/worldwide Si necesita a otra persona de contacto, visite nuestro sitio web.
Advertencias legales La información incluida en este documento y el software podrían sufrir cambios sin previo aviso con el fin de mejo- rarlos técnicamente. Las marcas Move, Move Server y Move Transmitter Stick son marcas registradas de SilentGliss International Ltd. Apple, App Store (iTunes Store), iOS, iPhone, iPad y iPad mini son marcas de Apple Corporation en EE. UU. y otros países.